剛剛在看正義聯盟,超人真是不折不扣的馬子狗!!要女朋友親兩下才肯辦事,真的還好不是我同事,看場電影手機一直震還是一直被學員們追殺😅😅實在是太多人沒有報名成功了、
每次開大課我都會告訴大家說快要滿班了真的不是飢餓行銷的是我們滿班的速度真的很快
伊藤華子先生的課程滿班,但是因為報不進來的學生私訊塞爆個人的訊息跟line@客服,(對了週日公休客服沒有回應請靜心等待)
我們會試著加場,因為加場事關老師的行程還有日本的新年檔期、1/4是確定不可能,目前老師跟我們王牌翻譯的行程1/6半滿檔所以我們會盡量努力嘗試喬開時間加開1/6日。有第一手消息會從line@發布。
請大家一定要加入line@客服才可以再第一時間搶到熱門商品跟課程喔。
請按以下網址點擊加入👉🏻👉🏻
https://goo.gl/CBgFKx
沒報到的也可以參考之前一直被敲碗希望加開的
12/21 自然系美甲課程(YOLANDA講師)
YOLADA講師以極精緻纖細風格見長,在赫司也深受客戶的喜愛,作品有一種剔透的仙氣,取材自天然大理石,木紋,天然玳瑁等自然系素材,喜歡的同學們不要錯過這堂人氣課程囉!!~~~~😍
現正熱烈報名中 https://goo.gl/JrcQdZ
yolanda翻譯 在 旅行熱炒店Podcast Facebook 八卦
【EP55 比起準時,我們更重視享受當下!——多明尼加共和國的加勒比海時間 ft. 西班牙語與華語教師 Yolanda】
加勒比海島嶼,是北美與歐洲人士熱愛的避寒勝地;悠閒的步調與愜意的景象,使這裡幾乎可以和「度假」二字劃上等號!但你有想過如果真的來這裡工作和生活,會是什麼感覺嗎?
對語言教學充滿熱情的Yolanda,幾年前在國合會的安排下,來到多明尼加共和國擔任華語教師。對加勒比海地區一無所知的她,沒想到第一天上課就碰到令人瞠目結舌的離奇誇張事件!不只如此,原本已經學過多年西班牙文並且擔任翻譯的她,來到這個西語系國家,卻突然發現自己像啞巴一樣!究竟是什麼神奇的文化,讓Yolanda花了整整一年才終於能夠適應?到底要如何講,才能說得一口「加勒比海風味」的西班牙語?
除了適應當地文化的趣事,我們也會談到當地的歷史以及旅行重點,還有美食!位在同一座島上的海地,為什麼會有許多移工在多明尼加工作?那裡究竟是有什麼看點,讓它在加勒比海各國的遊客數量中名列前茅?而許多國家都有的嘉年華裡,多明尼加又有什麼獨到之處,讓Yolanda推薦大家一定要去體驗一下呢?
在家防疫覺得苦悶覺得煩、還隨時擔心下一秒會不會突然停電嗎?來聽聽明尼加人是怎麼想的,保證讓你瞬間海闊天空!這集節目裡,就讓我們一起去探索多明尼加共和國這個全世界最懂得make you happy的國家吧!
🎙️ 來賓簡介:
Yolanda游皓雲,西班牙語與華語教師、華語師資班講師。自幼對語言學習擁有強烈興趣,曾任體育記者、以西班牙語採訪中華職棒外籍球員,並被國合會派駐於多明尼加共和國擔任華語教師兩年。目前為止擁有20年語言教學經驗,創辦「新竹多國語言教室-雲飛語言文化 Multilanguage school in Hsinchu-Conquer Language」,與來自瓜地馬拉的老公洛飛南合著《我的第X堂西語課》系列書籍(已出版1-4集,涵蓋A1至B1程度),並且共同經營中文及西班牙文雙語podcast「台瓜夫妻」。
✅ 本集重點:
(00:01:00) 歡迎來賓Yolanda!為什麼會對語言學習那麼有興趣?
(00:04:30) 因為棒球而對西班牙語產生興趣?從體育記者到華語老師之路
(00:07:28) 多明尼加共和國在加勒比海的哪裡?(勘誤:應為「大安地列斯群島」)
(00:11:22) 多明尼加的多元族群面貌;為何和海地同床異夢?
(00:14:54) 他們對時間的概念,真的跟我們很不一樣?
(00:18:33) 在這裡千萬不要溫良恭儉讓!
(00:22:20) 多明尼加的文化特質,如何展現在他們的日常語言中?
(00:26:40) 教你如何說一口充滿「加勒比海風味」的西班牙語!
(00:32:20) 不愛做旅行計畫?來多明尼加就對了!海濱度假村、殖民建築、水上活動、嘉年華
(00:38:25) 不可錯過的在地美食!連香蕉都可以分成4種?
(00:41:30) 旅遊小叮嚀,旅人的中心思想是個「問」?
(00:43:21) 多明尼加的兩年,如何影響後來的人生?
(00:46:06) 結語
(節目總長 48:00)
🔈 收聽節目:
Spotify Apple Google SoundOn Firstory Baabao KKBox
各大播放平台搜尋「旅行熱炒店」或至官網
#podcast #travel #播客 #音頻 #自助旅行 #中文podcast #台灣podcast #加勒比海 #多明尼加 #多明尼加共和國 #西班牙語 #語言 #語言學習 #華語教師
yolanda翻譯 在 獨立評論在天下 Facebook 八卦
【你不熟悉的奈及利亞:非洲現代文學發跡地與領航者】
「幾乎所有非洲大陸的學子,都是讀 #阿契貝 的書長大的,幾乎每個人都讀過他的《分崩離析》,……他是奈及利亞的國家民族英雄,也是非洲英雄。」英國廣播公司(BBC)於阿貝契逝世時,非洲新聞主編 #拉巴蘭(Bilkisu Labaran)女士在專訪中說。
旅居非洲的 陳之華 Yolanda Chen,對西非奈及利亞的印象除了複雜的政治、辛辣的本土飲食,還有「非洲文學之父」或「非洲現代文學之父」尊稱的欽瓦.阿契貝(Chinua Achebe):
「有天,突然有股強烈的想法,深覺欽瓦.阿契貝之於奈及利亞,就如同西貝流士之於芬蘭,或是葛利格之於挪威。」
1958年,阿契貝以28歲的年輕新銳作家之姿,出版了一本至今被翻譯超過50種語言、全球銷量突破千萬冊,今日仍持續在奈及利亞、非洲大陸和世界其他國家銷售,更被廣泛閱讀的經典作品《分崩離析》(Things Fall Apart)⋯⋯
從阿契貝認識非洲文學 👉 https://bit.ly/3uICudC