【巴黎人怎麼看待台灣?— 巴黎人與瑞士人的日常對話 🇫🇷🇨🇭】
我的老朋友,來自法國巴黎的帥氣 Tristan,跟我的共同點不少。我們都是法文老師,熱愛自己母語的文學以及法語區傳統文化。在來台灣之前,我們都各自待過其他國家。Tristan之前住在日本,而我之前住過上海,不過最後我們都選擇了台灣 🇹🇼
今晚,我想要分享我們再度在台灣邂逅的談話,好久不見的我們一見面就開心的暢聊,也想讓各位朋友看看巴黎人對台灣以及歐洲的看法😊
🇨🇭Quel plaisir de te voir parmi nous à Taiwan mon cher Tristan !
「真開心看到你現在也在台灣Tristan!」
🇫🇷 Qui aurait pensé qu’on se retrouverait un jour à l’autre bout du monde ?
「誰又會想到,我們竟然會在這世界的另一邊相會呢?」
🇨🇭 En tout cas, je suis heureux que t’aies décidé de t’installer ici. As-tu réussi à t’acclimater au quotidien taïwanais ?
「重點是,我真的很高興你決定定居在這裡。你習慣了台灣的生活了嗎?」
🇫🇷 Je suis arrivé à Taiwan juste avant le début de la pandémie. A l’époque, je m’estimais chanceux de vivre sur cette île au cadre paradisiaque, encore trop méconnue en France.
「我來到台灣的時候,疫情還沒爆發。當時,我覺得自己很幸福能夠在這樣的仙境,這個小島在法國仍然鮮為人知。」
🇨🇭 Toi aussi, tu as eu le coup de foudre pour Taïwan ?
「你也是對台灣一見鍾情嗎?」
🇫🇷 Entre les paysages à couper le souffle, la bienveillance des habitants et l’infinie variété de la gastronomie, comment peut-on ne pas succomber au charme de cet endroit ?
「不管是美景、人民的善良之心,源源不絕的美食,人是無法抗拒戀上這個地方的吧?」
🇨🇭 La lune de miel a-t-elle durée longtemps ?
「你與台灣的蜜月期持續了多久呢?」
🇫🇷 Je crois qu’elle n’a en réalité jamais pris fin. Comme je viens de le dire, je me sentais heureux d’être à Taiwan dès le départ. Mais maintenant, avec la pandémie qui sévit particulièrement fort en France, je me sens en plus privilégié.
「我想,我跟台灣的蜜月期從未結束過。我一開始來到台灣時,就感覺很幸福。但現在,看著法國疫情特別嚴重,我感到很慶幸。」
🇨🇭Privilégié, c’est-à-dire ?
「感到慶幸?什麼意思呢?」
🇫🇷 Je me sens privilégié par rapport à mes compatriotes restés au pays. Alors que la France est replongée dans le confinement général, ici la vie continue comme si de rien n’était. Pouvoir mener une vie presque normale en 2020 est un immense privilège.
「相較於其他法國國民的情境,我就感到慶幸。當法國重新宣布全國封城,而在台灣的我們像是什麼也沒發生的繼續生活。能夠在2020年繼續過幾乎正常的生活是個很大的榮幸。」
🇨🇭Figure-toi que je ressens la même chose. Je ne remercierais jamais assez Taïwan d’avoir dès le début pris la mesure de la crise sanitaire et d’avoir ainsi pris toutes les mesures adéquates pour nous protéger.
「我跟你是同樣的感受。再多的感謝也不足以感謝台灣一開始就採取全面的防疫措施,並保護大家。」
🇫🇷 Nos pays ont tellement à apprendre du gouvernement taïwanais en matière de gestion de la pandémie. Mais pas que ! Ce qui m’a le plus épaté c’est l’extrême civisme des habitants. Alors que la France connaît de nouveaux records de cas de contamination, il reste des personnes qui continuent à ne pas porter de masque envers et contre tout. C’est désolant !
「我們國家可以從台灣管理疫情方面學習很多。但不僅是政府的部分!讓我印象最深刻的是台灣人的良好公德心。當法國疫情天天打破新的最高傳染案例紀錄,還是有些人莫名其妙的繼續不要帶口罩。真的讓人悲痛!」
🇨🇭 Je ne cesse de complimenter Taïwan auprès de mes amis et ma famille en Suisse. D’ailleurs, je ne comprends pas pourquoi les médias suisses ne mentionnent pas plus souvent Taïwan lorsqu’il s’agit de suggérer des modèles dans le domaine de la gestion de crise.
「我跟瑞士親友聊天時不斷地讚揚台灣。此外,我還是不太懂為什麼瑞士媒體在討論疫情處理的方式時不更常提到台灣呢?」
🇫🇷 L’arrivée de la deuxième vague est encore plus incompréhensible que la première. Nous aurions pu apprendre de nos erreurs et tout faire pour éviter cette situation, mais non. C’est révoltant, surtout pour nous qui vivons à Taïwan et voyons au quotidien comment lutter efficacement contre le virus.
「現在疫情延續到法國,我就更難理解!怎麼沒有反省過去幾個月的錯來去學習進步呢?我們這些生活在台灣的歐洲人,天天觀察防疫對抗病毒最有效的方式,而想到歐洲的狀況就真的很讓人生氣。」
🇨🇭 C’est une situation étrange. On est à la fois heureux d’être ici à Taïwan, mais aussi en colère contre le manque de prise de conscience de la crise en Europe. En fin de compte, nous subissons également les dommages collatéraux de cette crise.
「真的是個奇怪的情況。我們在台灣會感到幸福,但同時看歐洲人這麼缺危機感反而感到憤怒。畢竟,我們也會受到這次危機的影響。」
🇫🇷 En effet, ma famille à Paris me manque beaucoup. J’attends avec impatience que la situation s’améliore pour rentrer quelques semaines.
「我確實很想念我在巴黎的家人。很迫不及待等疫情好一點時,我可以回國幾週。」
🇨🇭 En attendant la fin de cette période étrange, j’espère qu’on pourra en sortir grandis. Si les Européens pouvaient s’imprégner d’un peu du civisme taïwanais, on pourrait éviter ce type de crise à l’avenir.
「在等待這奇怪的時代結束時,我希望我們都能從這次經驗成長。只要歐洲人能學習台灣的公德心,我們將來就能避開這類危機。」
朋友們,想要知道更多法國人跟瑞士人平常討論台灣的生活,各自國家之間的差異以及學習語言相關的對話嗎?歡迎在留言區跟我說!🤗
#杰宇的法文邂逅
#巴黎朋友
#在台生活
#文化日常
----------------------------------------------------------
【與法文的初次邂逅・入門法文】
朋友們!募資優惠倒數 6 天!
歡迎想認識法文、法國文化的朋友們來加入我的線上課程!從基礎發音、生活用語、文化大小事等小驚喜,通通分享給你!其中我的基礎發音,除了用注音符號協助之外,也放上了國際音標,讓世界各地想學法文的華人朋友可以快速掌握發音技巧!也會告訴你有哪些道地的日常法文單字、用語,讓你可以輕鬆融入法式生活,掌握交流的秘訣!
想來一場與法文的邂逅嗎? 目前推出的三人學法文66折的優惠活動,歡迎你帶著家人、朋友、鄰居,甚至是地球另一端的朋友們,一起相揪學法文!
點進來,拉近你與法文的距離 👉 https://jella.tw/native_languages/66
相揪學習夥伴團購區,一起開心學法文 👉
https://www.facebook.com/events/332974467811714/?active_tab=discussion
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅奧美蒂的日文筆記,也在其Youtube影片中提到,📰本次例句摘錄自以下幾篇: 中国・武漢の新型コロナウイルス 注意点は? https://www.nhk.or.jp/d-navi/sci_cul/2020/01/column/column_200109/ 中国で春節 日本でウイルスが広がらないように気きをつける https://www3.nhk.o...
virus發音 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 八卦
【關心武漢冠狀病毒,你需要知道的50個英文用法】
1. contain the outbreak of 控制~的爆發
2. the infection can be passed between humans 人傳人的感染是可能的
3. human-to-human transmission 人傳人
4. the spread of virus 病毒的擴散
5. coronavirus 冠狀病毒
6. epidemic 流行病
7. wear disposable masks 戴拋棄式口罩
8. prevent physical contact with strangers 避免與陌生人的肢體接觸
9. pneumonia (p 不發音) 肺炎
10. suspected patients 疑似的病例
11. quarantine 隔離
12. disease prevention 疾病預防
13. the primary source 主要的 (感染) 來源
14. a series of measures 一連串的措施
15. thermal monitors (身體) 溫度感測器
16. temperature scan 溫度檢測
17. case + to be confirmed 確認案例
19. case + to be reported 通報案例
19. death toll 死亡人數 (+rise 增加)
20. censor (v) coverage 對於報導做新聞審查
21. the number of infections to be grossly underestimated 大大低估了感染的人口數量
22. health screening 健康檢查
23. contain the Wuhan coronavirus 抑制武漢冠狀病毒的散播
24. incubation period 潛伏期
25. generate mutations 產生突變
26. stay vigilant 維持警覺心
27. fuel fears 引起擔憂
28. vaccine 疫苗
29. a new strain of virus 新的病毒品種
30. clinical trials 臨床試驗
31. a contagious pathogen 有傳染性的病原體
32. public health crisis 公共衛生的危機
33. respiratory viruses 呼吸道的病毒
34. respiratory illness 呼吸道的疾病
35. sb to be in a critical condition 某人有生命危險
36. contract an illness 感染 (某) 疾病(嚴重疾病)
37. healthcare workers 醫護人員
38. come into contact with patients 與病人接觸
39. World Health Organization (WHO) 世界衛生組織
40. Taiwan Centers for Disease Control 疾管局
41. develop symptoms 出現病徵
42. respiratory symptoms 呼吸道的病徵
43. passenger screening 旅客篩檢
44. a mild cold 輕微的感冒
45. breathing difficulties 呼吸困難
46. South China Seafood Wholesale Market 華南海鮮市場
47. deadly 致命的
48. travel agency 旅行社
49. SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome) 嚴重急性呼吸道症候群
50. North Korea to temporarily close its borders 北韓暫時關閉邊界
Photo credit: Business Insider
virus發音 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 八卦
【關心武漢冠狀病毒,你需要知道的50個英文用法】
1. contain the outbreak of 控制~的爆發
2. the infection can be passed between humans 人傳人的感染是可能的
3. human-to-human transmission 人傳人
4. the spread of virus 病毒的擴散
5. coronavirus 冠狀病毒
6. epidemic 流行病
7. wear disposable masks 戴拋棄式口罩
8. prevent physical contact with strangers 避免與陌生人的肢體接觸
9. pneumonia (p 不發音) 肺炎
10. suspected patients 疑似的病例
11. quarantine 隔離
12. disease prevention 疾病預防
13. the primary source 主要的 (感染) 來源
14. a series of measures 一連串的措施
15. thermal monitors (身體) 溫度感測器
16. temperature scan 溫度檢測
17. case + to be confirmed 確認案例
19. case + to be reported 通報案例
19. death toll 死亡人數 (+rise 增加)
20. censor (v) coverage 對於報導做新聞審查
21. the number of infections to be grossly underestimated 大大低估了感染的人口數量
22. health screening 健康檢查
23. contain the Wuhan coronavirus 抑制武漢冠狀病毒的散播
24. incubation period 潛伏期
25. generate mutations 產生突變
26. stay vigilant 維持警覺心
27. fuel fears 引起擔憂
28. vaccine 疫苗
29. a new strain of virus 新的病毒品種
30. clinical trials 臨床試驗
31. a contagious pathogen 有傳染性的病原體
32. public health crisis 公共衛生的危機
33. respiratory viruses 呼吸道的病毒
34. respiratory illness 呼吸道的疾病
35. sb to be in a critical condition 某人有生命危險
36. contract an illness 感染 (某) 疾病(嚴重疾病)
37. healthcare workers 醫護人員
38. come into contact with patients 與病人接觸
39. World Health Organization (WHO) 世界衛生組織
40. Taiwan Centers for Disease Control 疾管局
41. develop symptoms 出現病徵
42. respiratory symptoms 呼吸道的病徵
43. passenger screening 旅客篩檢
44. a mild cold 輕微的感冒
45. breathing difficulties 呼吸困難
46. South China Seafood Wholesale Market 華南海鮮市場
47. deadly 致命的
48. travel agency 旅行社
49. SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome) 嚴重急性呼吸道症候群
50. North Korea to temporarily close its borders 北韓暫時關閉邊界
Photo credit: Business Insider
virus發音 在 奧美蒂的日文筆記 Youtube 的評價
📰本次例句摘錄自以下幾篇:
中国・武漢の新型コロナウイルス 注意点は?
https://www.nhk.or.jp/d-navi/sci_cul/2020/01/column/column_200109/
中国で春節 日本でウイルスが広がらないように気きをつける
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012257551000/k10012257551000.html
新しいコロナウイルスの病気になった人 日本で2人目
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012257131000/k10012257131000.html
#日文檢定 #日文教學 #日文自學
-------------
想要把日文學好嗎?
更多的線上日文影音課程⬇
-------------
【零基礎到N1都需要的日語發音課】
https://bit.ly/3vBa5qV
【PressPlay每月自學方案】
https://www.pressplay.cc/p/JPArmitage
-------------
關於奧美蒂
-------------
台中女子高級中學
臺北醫學大學醫學檢驗暨生物技術學系畢
-------------
語言相關證書
-------------
JLPT日本語能力試驗 N1
TOEIC多益金色證書(930)
TOPIK韓語能力試驗二級(努力中)
virus發音 在 不足哥한국어 Youtube 的評價
► 不足哥實用中韓LINE貼圖終於開張囉:https://line.me/S/sticker/11381061
大家好!我是不足哥~今天帶來武漢肺炎相關的韓文單字呦! ㅋㅋ
希望大家會喜歡!
【記得要開訂閱+小鈴鐺 才會收到影片通知喔!】
【武漢肺炎相關單字】
우한폐렴 武漢肺炎(影片中忘了教)
코로나 바이러스 冠狀病毒
확진자 確診者
마스크 口罩
마스크를 쓰다/하다 戴口罩
알코올 酒精
알코올로 소독하다 用酒精消毒
손을 씻다 洗手
비누로 손을 씻다 手肥皂洗手
(X) 알코올로 손을 소독하다 (韓文沒有用酒精洗手這種講法 )
집에 있어요 待在家
세계를 지키다 守護世界
最近火紅的韓劇《梨泰院Class》介紹來囉
不足哥式的「韓劇介紹 + 台詞學韓文」希望大家會喜歡^^
【IG、FB每日上傳韓文學習短文(附發音)】
► 追蹤不足哥IG: https://www.instagram.com/peter_813319/
► 追蹤不足哥FB: https://www.facebook.com/peter813319/
┏▼━━━━━━━不足哥━━━━━━━⟁┓
⟁ 韓劇, 韓流, 追星, VLOG, 文法, 韓文教學 ▼
┃ ………………………………………………………… ┃
▼ 每週三、日7點看新影片 ⟁
┗⟁━━━━━━━━━━━━━━━━━▼┛
► 商業合作、合作邀約請來信:MRnotenough2018@gmail.com
virus發音 在 Omicron怎麼發音羅一鈞現場教學各國念法【健康資訊】 的八卦
指揮中心#Omicron #羅一鈞2021.11.29【健康資訊】Omicron新冠變種病毒來勢洶洶,不過希臘字母「Omicron」到底該怎麼唸?指揮官陳時中今(29)天在防疫 ... ... <看更多>