「 兩個男的在一起很噁心!台灣人不能接受這種事!」
「 Les homos sont dégoutants ! On n'accepte pas ça à Taïwan ! 」
當時她對我說這句話,我無法反應過來,實在讓我太無語了。
2016年,我第一次來到台灣,我跟著瑞士朋友一起環島。那天晚上,我們到了高雄,全身疲憊、酸痛,畢竟都已經花了2個禮拜的時間環島。幸好我在高雄也認識一位男性朋友,他帶我們去腳底按摩店休息。身為一個會講中文的瑞士人,不管走到哪裡總會有人熱情地和我打招呼、聊天,那天晚上也不例外,幫我們按摩的阿姨一直很熱情的和我聊天(過於熱情)。
她說:「你的中文是在哪裡學的?」對於一個會說中文的外國人來說,這是台灣人與我們交流的經典台詞,起初聽到這樣的問題,總是為了自己的中文能力感到自喜,然而同樣的問題回答至少15次以上,坦白是真的蠻膩的。不過我會用比較幽默的方式回答,於是我會半開玩笑的說:「我的中文是跟他在一起學的(指著旁邊的男性朋友),我中文好也是他的功勞!」
熱情的阿姨一聽到我的回答,立刻變臉、以非常嚴厲的口氣說:「不可以!你不能說『跟他在一起學』,你一定要說『跟他一起學』!『在一起』只能男女朋友使用,你們兩個是男的,不能說『 在一起』!」
聽完這段話,我的腦子充滿了問號。首先,外國人跟台灣人交流時,一定會出現雞同鴨講的情形,但也不必如此氣憤。然而,事情還未結束,最不可思議的是,她隨後加了一句:「兩個男的在一起很噁心!我知道你們美國同性戀可以在一起,但是台灣人不能接受這種事!」
整個房間陷入沈默,其他的按摩師傅假裝沒聽到,繼續各做各的事。我和我的台灣朋友因為聽得懂這段話,因此表情瞬間垮下來,這是我第一次在台灣了解,什麼叫做「恐同」。我的另一位來自瑞士的朋友,因為聽不懂這番話,則繼續享受這趟台灣旅行的美好。事後,瑞士的朋友問我,剛剛在和阿姨聊什麼?而我的思緒卻依然沈浸在剛剛的言論中...
「就是因為你們美國人愛玩,把雜亂的風氣帶進台灣。」可是我不是美國人,美國人也不雜亂,同性戀更不等於是雜亂。
「我們的總統是蔡英文,因為她是同性戀,才想把整個台灣人變成同性戀。」我當時並不清楚台灣的政治狀況,但是我很清楚不管在台灣還是在全世界,沒有「變成」同性戀這回事,今天如果同性婚姻合法化,你並不會因此「變成」同性戀,因為這是很自然的事。
還有令我更無法言語的言論,至今回想起來,我還是覺得好不真實,好像在做夢。而當朋友問我,到底發生什麼事了?我真的不知道該怎麼跟他開口述說剛剛發生的一切,我不想毀掉他對台灣的美好,所以我只是搖頭苦笑。
即便到了今天,回想這一切,我還是覺得很羞愧,因為我沒有去找她的老闆去投訴這名員工,也沒有站出來為同性戀說話。這讓我想到身邊優秀的同性戀朋友,因為身份不被認同,而受到不平等的對待。至今瑞士的青少年仍因為自己是同性戀的身份,而受到不平等的待遇,甚至被霸凌,而最終選擇自殺,這也是為什麼我在今天分享這段故事的原因,不僅如此,往後若碰到任何歧視、霸凌同性戀的事,我都會站出來為此發聲!
到底誰才是噁心?是同性戀?還是那些針對同性戀散播錯誤謠言的人?
Voilà un petit article que j'ai écrit en mandarin pour dénoncer l'homophobie ordinaire à Taïwan. Voici la traduction française approximative, rédigée après la version chinoise :
Les faits remontent à l'été 2016, lorsqu'une amie suisse et moi faisions le tour de Taïwan. À peine arrivés dans la ville de Kaohsiung, un ami du coin nous fit découvrir le marché nocturne local puis nous proposa une activité un peu plus relaxante : un massage de pieds ! C'est ainsi que nous nous rendirent les trois dans un petit spa afin de reprendre des forces avant la suite de notre périple. À peine entrés dans l'établissement, nous, étrangers, avions réussi à déclencher une cacophonie de commérages qui ne fit que s'amplifier au fur et à mesure que les masseuses s'apercevaient que je parlais chinois.
La masseuse qui me fut assignée, émerveillée par ma présence, me fit subir l'interrogatoire habituel : « Que fais-tu à Taïwan ? », « Est-ce que la fille à côté de toi est ta femme ? », « Que fais-tu comme travail ? »... Bien que parfois fatiguant, c'est toujours avec bon cœur et un grand sourire que je m'adonne à cet exercice. À la question « Avec qui as-tu appris le chinois ? », je répondis en riant : « J'ai appris le chinois ensemble (en désignant du doigt mon ami taïwanais à mes côtés), c'est un excellent professeur ! ».
En une fraction de seconde, la sympathique masseuse se raidit et reprit sur un ton sec : « Tu ne peux pas dire « ensemble » ! Tu dois dire « j'ai appris le chinois avec lui » ! Seul les couples peuvent être « ensemble », mais vous, vous êtes deux garçons, vous ne pouvez pas être « ensemble » ! ».
J'étais confus. N'est-il pas normal de commettre des fautes de grammaire lorsque que l'on s'exprime dans une langue étrangère ? En quoi est-ce qu'une petite erreur grammaticale justifierait une attitude aussi irrespectueuse qu'inappropriée ? La masseuse ne s'arrêta pas là, elle ajouta : « Deux hommes ensemble, c'est dégoutant ! Peut-être que chez vous aux États-Unis c'est possible, mais à Taïwan on n'accepte pas ça ! ».
La salle fut immédiatement plongée dans un long silence. Les autres masseuses firent mine de ne rien avoir entendu, alors que mon ami taïwanais et moi étions totalement choqués par ce que nous venions d'entendre. Seule mon amie suisse, épargnée par la barrière de la langue, profitait de son massage en toute insouciance.
Pendant ce temps, la masseuse continuait de dégoiser ses propos nauséabonds : « Vous les Américains, vivez dans la promiscuité et voulez imposez ce mode de vie aux Taïwanais... Notre Présidente Tsai Ying Wen est homosexuelle, c'est pour ça qu'elle veut tous nous rendre gays ! ».
« Tout va bien Yannick ? » : c'est à ce moment-là que mon ami interrompu l'infernal monologue. Sans le savoir, elle avait mis fin au calvaire que subissaient nos oreilles depuis d'éternelles minutes. Pourtant, je décidai de ne pas l'informer sur ce qu'il venait de se produire. En fin de compte, elle passait de merveilleuses vacances, à quoi bon lui bousiller le moral avec une personne et des paroles qui n'en valaient pas la peine.
Deux années plus tard, alors que je repense à cette scène surréaliste, je ressens une profonde honte : honte d'avoir fait la sourde oreille, honte de n'avoir rien répondu à cette femme, honte de ne pas m'être plaint à la direction du spa concernant le comportement inadmissible de leur employée... C'est pour toutes les personnes homosexuelles, ces hommes et ces femmes incroyables qui aujourd'hui encore subissent de pareilles scènes de discrimination, que ce soit à l'école, au travail, dans les rues, en famille... et même au spa, que je ne resterai plus silencieux.
La tolérance et, plus important encore, l'acceptation des personnes LGBT dans nos sociétés passent aujourd'hui par la reconnaissance civile de leurs unions et la sensibilisation dans les écoles publiques pour prévenir les comportements homophobes. De la Suisse à Taïwan et dans le reste du monde, même combat pour l'égalité des droits !
#11月期待台灣的公投
#Mariage_pour_tous
#就是法文的婚姻平權
平權公投小可愛
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過33萬的網紅Bonjour Louis! 我是路易,也在其Youtube影片中提到,今天跟大家聊聊10個在法國瘋狂的法律規定🤣 在家裡裸體要被罰50萬台幣或是去坐牢 禁止外星人降落在這個城市👽 市長規定絕對不能死掉的神秘小鎮 看完這集之後 你們還會跟我說喜歡法國嗎🤣 Ada來提到了台灣一些特別的習俗 快來看影片和我們一起討論台灣VS法國文化衝擊 這集我嘗試了新的剪輯手法!希望...
「toujours法文」的推薦目錄:
- 關於toujours法文 在 杰宇的法文邂逅 Facebook
- 關於toujours法文 在 杰宇的法文邂逅 Facebook
- 關於toujours法文 在 杰宇的法文邂逅 Facebook
- 關於toujours法文 在 Bonjour Louis! 我是路易 Youtube
- 關於toujours法文 在 法文邂逅 Youtube
- 關於toujours法文 在 [分享] Van Cleef & Arpels對戒- 看板GetMarry - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於toujours法文 在 法文歌曲 Regarde-Moi Toujours Comme Ca - YouTube 的評價
- 關於toujours法文 在 法文歌曲 C'Est Toujours Le Meme Histoire - YouTube 的評價
- 關於toujours法文 在 法文歌2023 (法國音樂2023) - YouTube 的評價
toujours法文 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 八卦
【 我沒有固定的「泡友」♨️ | 台瑞交流大NG 🇹🇼🇨🇭】
幾個禮拜前被其中一個學生問:「以你現在的中文程度,在台灣還會遇到交流上的障礙嗎?」
老實說,還是會!就算聽讀和寫已經沒什麼問題,但當我在敘述一個比較長的故事時,還是會觀察旁邊台灣朋友的臉是否會擺個黑人問號😅 我學會的中文字已經不少,但是由於國字的組合有很多種,所以我會自己發明新的單字,因此經常造成不少糗事。
昨天跟我的好朋友聊天:
🙋♂️:「杰宇!這幾天天氣變好冷,我們要不要找一天去泡溫泉?」
💁♂️:「好啊!好久沒有去北投泡溫泉了,好興奮!」
🙋♂️:「我知道你很愛泡湯。你之前都去哪裡呢?」
💁♂️:「我喜歡白天沒有人的時候,去飯店的大眾池。入場費不一定很貴,裡面很乾淨,又很安靜。」
🙋♂️:「蛤!你之前都一個人去泡溫泉嗎?」
💁♂️:「對啊。也許是瑞士人對於裸露身體還是比較害羞,所以比較少跟朋友去泡湯。偶爾還是會約,但都不是固定『泡友』。」
🙋♂️:「啊!什麼『ㄆㄠˋ友』?你們都去什麼溫泉啊?」
💁♂️:「就剛剛跟你說北投飯店的溫泉啊 😳 怎麼了?」
🙋♂️:「等一下!你知道『ㄆㄠˋ友』的意思嗎?」
💁♂️:「就是一個跟你『泡』湯的朋『友』啊,不是嗎?」
🙋♂️:「天哪!希望你之前沒有跟其他台灣人提到『泡友』,人家會嚇瘋欸。」
💁♂️:「可是 … 這單字的組合不是很合理嗎?之前都聽過別人說:室友,網友 ,股友,球友,酒友,車友,筆友,山友等,我都叫我的學生們『杰友』。 為什麼不能說『泡友』呢?」
🤦♂️:「相信我杰宇!你最好不要知道,也不要再用這個字…」
後來朋友還是跟我解釋了「泡友」另一個同音但不同的詞,這讓我笑了很久,也覺得很不好意思 😂 那時給了我一個好教訓,就是 一 外國人還是不要隨便嘗試自己組合新單字!
之前學生很常問我「誤會」、「面子」的法文單字怎麼說,所以今天也順便介紹幾個法文常用的單字👇
1. Un quiproquo :誤會造成的雞同鴨講
« Je suis désolé, il y a eu un quiproquo ! »
「不好意思,我們剛剛有點誤會了!」
2. Une situation gênante : 糗事
« Il se retrouve toujours dans des situations gênantes qui ne manquent pas de nous faire rire. »
「他每次都會發生一些讓我們大笑的糗事。」
3. Avoir honte : 感覺丟臉
« Bien qu’elle ait un bon niveau, elle a honte dès qu’elle doit parler anglais. »
「儘管她的程度不錯,她每次要開口說英文都會覺得很丟臉。」
4. N’avoir aucune honte :不要臉
« Tu n’as vraiment aucune honte !»
「你真的不要臉欸!」
5. Se soucier des apparences : 愛面子
« Il se soucie trop des apparences. »
「他太愛面子了。」
Voilà voilà ! 😊💯
你們最近聽過什麼有趣的中文縮字呢? 聽說有些同學受不了「北車」這個說法?😂 還有什麼縮字我也該避免使用呢?
#杰宇的法文邂逅
#你有泡友嗎
#中文縮詞
#糗事
toujours法文 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 八卦
【回顧八年前:我與亞洲初次邂逅的故事】
« Resurgissant des méandres de la toile, doux souvenirs ravivant la nostalgie. »
「從網路世界的昏暗處湧現的回憶,再度升起懷舊之情」
今天在我的臉書上,跳出了這張八年前的回憶,大家看得出來背景是在哪裡嗎?
« Toujours à contrecourant. » 「總是非主流的我」
我一直都是臉書的忠誠的使用者,當大家慢慢往其他社群移動,我還是每次都拿出手機點進來這裡。我還因此曾經被妹妹笑 :「你幹嘛還在用 FB啊,你是老人嗎?」
我的妹妹們只使用IG, Snapchat或抖音,她們這個年紀的歐洲人也幾乎都不用臉書。我反而無法離開這裡,就算大家說這些軟體功能上都大同小異,但還是覺得FB有些獨特,有他們才有的很棒的功能。
« Une mémoire de poisson rouge. » 「金魚腦」
別人會說我是一個:貼心,忠誠,可靠的朋友。不過也一定會提到我很:拖線,健忘,丟三落四!坦白說,如果沒有FB提醒朋友們的生日,像我這種記憶力很弱的人,很有可能會忘記。但是感謝FB,我就不會忘記他們的生日,也能有個好機會和久未聯繫的朋友能再通話,聯繫感情。
« Mon jardin secret. » 「我的神秘花園」
另一點我很喜歡的是,臉書會回顧舊照片。在學校的時候,同學們都很常發我們合拍的醜照到 FB,這些很「清蠢」的照片實在是無價的。我也早就把這些照片設定成自己才能看到,FB因此變成了我國高中的照相冊。每次系統讓這些老照片出現時,心裡總是暖暖的,回憶也會馬上湧出來,就像今天的照片,那是我們全家第一次踏上的亞洲土地 ─ 香港。
« La ville des extrêmes et des contradictions. »「充滿各種極端和矛盾的城市」
那時我們家規劃了亞洲的旅行,原本只打算在香港待3天,但在辦理前往中國的簽證的時候,一直缺少文件,變成在香港停留了12天。但也因此讓我和家人有機會深入認識香港,慢慢愛上這個地方。今天要來跟大家分享八年前,在香港的初感受 。
« La métropole transposée dans la jungle » 「叢林中的大都市」
瑞士人眼中的香港就好像是一個歐美大城市,只不過移動到秘密的叢林裡面。回國後,我爸跟他朋友說:「香港就好像是紐約遷到秘密的叢林裡面」。我再也沒有聽過更好的方式可以來形容我當下對香港的第一個印象
« Entre la chaleur et le froid extrême » 「忽(極)冷忽(極)熱」
剛抵達香港時,給我的第一印象是壓迫感:空氣和瑞士很不一樣,潮濕、悶熱,我覺得整個人像被一個濕熱的氣泡罩住。只要到室內逃避濕熱,就得面對莫名其妙超低的溫度。不習慣吹冷氣的歐洲人絕對無法接受餐廳,咖啡店冷氣吹15度,甚至於更低的冷氣。
我們全家人就會覺得:都來到香港了,為何還要面對像瑞士冬天一樣的冷度呢?悶熱的問題,神奇的是過了幾天後,我很快的就適應了這樣的氣候,甚至還愛了下雨過後的午後散步。至於室內的北極溫度,也只能包包裡準備一件長袖或外套。
« La ville qui ne dort jamais »「永不沈睡的城市」
來到香港後的第二個印象,就是熱鬧。不論是白天街上往來的各種行人,或是晚上的繁華霓虹燈的樣子,都讓我感到「哇~」。跟瑞士很不一樣,瑞士只要六點之後,整個城市就會安靜下來,沒有什麼夜生活。但在香港,我體驗到了晚上八、九點後還是可以逛街、買東西吃,在路上跟妹妹們聊天大笑。這樣的夜晚,真的讓我們開了眼界 。
« Le service à la hongkongaise »「有著香港特色的服務」
不知道怎麼買票?總是可以依靠身邊的香港人!不會中文,在香港也不成問題。我們當時很常向當地人問東問西,而他們也總是善良熱情的出手幫忙。生活上幾乎沒有什麼不方便的地方。在香港待了快兩週之後,心裡會把香港人分成兩組:熱情的香港人民與餐廳兇巴巴的老闆娘
來到台灣,我對於服務業的禮貌口氣,和周到服務感到十分驚訝。我跟家人在香港的回憶就是,只要是到巷裡的小餐廳、路邊攤,我們就一直被老闆娘兇到。我還記得第一天晚上吃葷的爸爸想要點燒賣,他指著菜單上他想要吃的東西,但阿姨硬要他點貴的。當下我爸要開始跟她討論,阿姨就開始用粵語尖叫,嚇死我們,結果我們就點她要我們點的料理了 😂
還好身邊有許多很好的香港朋友,讓我知道餐廳裡的阿姨只是香港人裡面少數會這樣的人,她的個性並非代表一般香港人對於外國人的態度。我很好奇你們有沒有過類似的經驗,還是只是我們的運氣很差,每次都遇到脾氣特別差的老闆娘?
« Hong Kong, si proche mais si loin à la fois »「若即若離的城市」
在那之後,我再也沒踏上香港這塊土地。來到台灣後,一直想著有機會要再去一次香港旅遊。原本計劃今年初的時候,要到香港旅遊,甚至想著,如果可以的話,在那裡辦一個小小的法文講座,跟香港的朋友們分享法文和文化,同時彌補當時無法和他們用中文聊天的遺憾。
但因為疫情爆發,導致這個計畫必須先暫停。儘管先前,有好幾次都準備好前往香港的計畫,卻總是被突發狀況影響,而被迫暫緩,香港對我來說,是一個明明離我很近、但卻沒機會前往的地方。
而讓我覺得驚訝的是,最近有許多香港的朋友們,透過粉專表達支持與關心,也常常聊到,希望能到香港開法文講座。謝謝這群熱情的朋友,讓我透過線上感受到你們的溫暖,讓我覺得我離香港又更靠近了!
« À jamais dans mon cœur »「永遠在我心裡」
這也是我愛用臉書的一個原因,透過社群的平台,認識世界各地的朋友,大家一起交流文化,學習語言,最棒的是,雖然彼此隔著遙遠的距離,但卻依然可以透過網路的方式支持、關心彼此。感謝有了八年前的回憶,讓我認識了中文、體驗了華人的生活。
疫情結束後,我想我一定會迫不及的組團旅遊,除了法國,香港一定是我的旅遊清單的前三名!這邊偷偷先問一下,因為真的好久沒去香港了,跪求香港私房景點、美食
【與法文的初次邂逅・入門法文】
朋友們 🇭🇰 🇹🇼 🇲🇾 🇸🇬
我知道很多人都聽說了我的第一個線上入門法語課程,不過,還是有很多粉絲私訊詢問,所以我想再藉機宣傳一下!感謝網路的世界讓我們如此貼近!雖然無法飛出去,但我們還是可以在網路上空中相會,歡迎想認識法文、法國文化的朋友們來加入我的線上課程喔!
從基礎發音、生活用語到文化大小事等等的小驚喜,通通分享給你!其中我的基礎發音,除了用注音符號協助之外,也放上了國際音標,讓世界各地想學法文的華人朋友可以快速掌握發音技巧!
想來一場與法文的邂逅嗎? 目前推出的三人學法文66折的優惠活動,歡迎你帶著家人、朋友、鄰居,甚至是地球另一端的朋友們,一起相揪學法文!
點進來,你與法文的距離近在咫尺 👇 😍 https://jella.tw/native_languages/66
#杰宇的法文邂逅
#與香港邂逅
#與亞洲邂逅
#與中文邂逅
#線上課程
#募資優惠
toujours法文 在 Bonjour Louis! 我是路易 Youtube 的評價
今天跟大家聊聊10個在法國瘋狂的法律規定🤣
在家裡裸體要被罰50萬台幣或是去坐牢
禁止外星人降落在這個城市👽
市長規定絕對不能死掉的神秘小鎮
看完這集之後
你們還會跟我說喜歡法國嗎🤣
Ada來提到了台灣一些特別的習俗
快來看影片和我們一起討論台灣VS法國文化衝擊
這集我嘗試了新的剪輯手法!希望你們會喜歡😍
#台法文化差異 #文化衝擊 #法國法律
Come say Hi!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
FACEBOOK: https://www.facebook.com/BonjourLouisTW/
INSTAGRAM: https://www.instagram.com/bonjour.louis/
BUSINESS ENQUIRIES商業合作請聯繫FB
LAWS SOURCES: https://www.legifrance.gouv.fr/codes/article_lc/LEGIARTI000021796944/ https://www.legifrance.gouv.fr/codes/article_lc/LEGIARTI000024025844/ https://www.lejournaltoulousain.fr/bqe/lebqepourquoi-a-t-il-ete-interdit-de-mourir-a-cugnaux-61643/#:~:text=Il%20y%20a%20une%20douzaine,le%20territoire%20de%20la%20commune%20%C2%BB. https://www.francebleu.fr/infos/insolite/un-arrete-anti-ovni-toujours-en-vigueur-chateauneuf-du-pape-1477302358 https://france3-regions.francetvinfo.fr/pays-de-la-loire/maine-et-loire/briollay-49-commune-interdit-moustiques-arrete-1515767.html https://www.legifrance.gouv.fr/codes/article_lc/LEGIARTI000029184975/ https://www.legifrance.gouv.fr/codes/article_lc/LEGIARTI000018531960/ https://www.legifrance.gouv.fr/codes/article_lc/LEGIARTI000039348464/

toujours法文 在 法文邂逅 Youtube 的評價
上次的影片我們分享了歐洲人對於法國人的看法, 這次我們來看看來自其他國家的朋友們怎麼看待法國人😄
不過這一次比較特別, 請朋友們看完影片, 再回來看下面的這段文字。因為我節錄了『看過這部影片的法國人的反應』:法國人怎麼看外國人對他們國家的印象呢?我用讚數排名依序來跟大家分享!
❤️最多讚的留言:
- Vous confondez un peu Paris et la France mais le concept est top
👉你們有點搞不清楚巴黎跟法國的差別,不過這部影片的想法很不錯
💚第二個最多讚的留言,也是我最喜歡的:
- Si on cumule tous les clichés sur les français, on serait à la fois bien élevés et vulgaires, sales mais bien habillés, romantiques mais grossiers, arrogants mais proches les uns des autres.
Sacré pays !
👉如果我們來總結一下對法國人的刻板印象,我們同事又有教養又很低級,又髒又穿好的衣服,又浪漫又不禮貌,又驕傲又很親切。真的是一個特別國家(諷刺口氣)
-Les Français ? Qui veulent être toujours à l'heure ? Je pense plutôt que c'est parce qu'on est en retard qu'on coure pour rattraper son bus x)
👉法國人嗎?永遠要準時嗎?法國人要追著公車跑就是因為會遲到阿 😂
- "Pensent qu’ils ont la meilleure baguette, le meilleur fromage, le meilleur vin", nous ne le pensons pas, nous le savons il y a une différence
👉"法國人覺得法國有最棒的長棍麵包,最好的起司,最好的紅酒"
我們不這樣覺得,我們知道這件事罷了,這兩件事有差!
- Je suis ultra surpris du Japonais qu'à réussi à choper un putin de bon accent français ? Il a dû grave bosser 🤛
👉我聽到那一位日本男生覺得太驚訝了!他怎麼把法文口音學得這麼道地?他應該非常努力學習的 🤛
-"Les français pensent qu'ils sont le nombril du monde" on en parle des États-Unis ptdrr
👉‘’法國人自認為天下第一'' 好吧 我們現在來聊一下美國吧 笑死
-"Les français veulent toujours être à l'heure" La SNCF : 😂
👉‘’法國人一直想要準時‘’
法國鐵路公司:😂
-C'est une sélection de caractéristiques des Parisiens en fait...
👉其實是一個收集巴黎人特色的影片
- « J’étais inconfortable avec la bise » 😂 vous vous faites des câlins entre inconnus et ça vous choque pas
👉一開始我對於‘ ’親臉頰‘’ 不太自在 😂
不過你們會擁抱陌生人卻不覺得奇怪嗎?
影片編譯:杰宇的法文邂逅
影片版權:Brut. (https://reurl.cc/e1jMR)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🇨🇭🇫🇷杰宇老師努力分享法文影片,不定期更新中,你一定會喜歡👍
【五個在法歐洲人對於法國人的看法|法中翻譯小短片】
點進來看才不會親錯💋🙊👉https://youtu.be/L06wI7Z9eCQ
【法文面試必考題!但這些真心話...請不要隨意說出口!|法中翻譯小短片】
求職者的舒壓系列,但不要亂學啦👉https://youtu.be/kRj5se1lVu4
#教育
#法文學習
#瑞士
#法文
👍如果你喜歡我的影片,歡迎幫我按讚、分享,並且訂閱我的頻道!
👍N'oubliez pas de vous abonner ! Merci beaucoup et à bientôt !
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【杰宇的法文邂逅】
👉Facebook:https://www.facebook.com/learnfrencht...
👉Instagram:https://www.instagram.com/yannickstud...
👉Mail:[email protected]

toujours法文 在 法文歌曲 Regarde-Moi Toujours Comme Ca - YouTube 的八卦

Provided to YouTube by Independent Digital 法文 歌曲 Regarde-Moi Toujours Comme Ca · Edith Piaf · 伊迪丝-皮亚芙 · Marguerite Monnot · Henri ... ... <看更多>
toujours法文 在 法文歌曲 C'Est Toujours Le Meme Histoire - YouTube 的八卦

Provided to YouTube by Independent Digital 法文 歌曲 C'Est Toujours Le Meme Histoire · Edith Piaf · 伊迪丝-皮亚芙 · Henri Contet · Daniel J. ... <看更多>
toujours法文 在 [分享] Van Cleef & Arpels對戒- 看板GetMarry - 批踢踢實業坊 的八卦
完整圖文好讀版
https://nanako0126.pixnet.net/blog/post/164135427
--------------------------------------------------------
(以下簡略貼上)
4月中日本之旅求完婚回台灣之後,馬上迎接母親節檔期各大百貨公司的週年慶
結個婚要花好多好多錢,所以趁周年慶至少有些折扣,於是就在5月底買了我們的結婚對戒!
講到到底要買哪一個品牌呢?其實這問題也讓我小小困擾一下
男友只說:我都可以 你 喜 歡 就 好
因為身邊的朋友姊妹們,我知道的都是買Cartier的三環戒當對戒
三環戒的意義我覺得很不錯,但偏偏三環不適合我的肥短手指(感覺肉被卡住能看嗎我)
所以一開始就完全不打算買三環戒,因此我鎖定了Cartier的LOVE系列以及VCA和Tiffany
但是Tiffany完全被男友鄙棄
(因為他年少輕狂買過T的戒指,他說非常難戴,所以他完全不考慮T)
於是接著就是實際去櫃上試戴的經驗心得分享了
*Cartier*
在2014年5月某個周末,我們來到101的Cartier櫃上
請櫃姐讓我們試戴LOVE系列款式
還好有試戴,因為真的要試戴過後才知道,喜歡的不一定適合自己,LOVE就是一個例子
結果就是不太適合我的手型,男友也不是很中意,
再加上招呼我們的櫃姐,態度不是讓人很舒服
所以很快地就跟Cartier say goodbye了~~~~
*Van Cleef & Arpels*
接著踏入在同樓層附近的VCA專櫃
早在網路上查詢之前,就久聞VCA大名,低調優雅的氣質也很吸引人
接待人員Bonnie很親切,即使已經到了快要下班時間,還是笑容可掬的跟我們介紹
只簡單試戴了Toujours系列之後,我和男友當下不到10分鐘的時間,就決定是VCA了
因為~~戴上去的舒適度跟Cartier真的差太多了,
完全不會卡卡的,很順很順的感覺不知該如何形容
Bonnie告知說101母親節活動,辦101中信聯名卡(還禮讚卡?忘記了)有現金折扣6%優惠
於是當下約了其他時間再到櫃上辦卡囉
約好時間第二次來到VCA之後,被帶到裡面的接待室
image (1).jpeg
還準備了Godiva和熱茶
接著準備讓我們開始試戴
image (4).jpeg
第一個試戴Toujours (法文:永恆)2.5mm,
對我們而言稍嫌細了一點,但再上去的4mm又太寬
第一個試戴Toujours (法文:永恆)2.5mm,對我們而言稍嫌細了一點,但再上去的4mm又太寬
image (3).jpeg
第二款試戴 Infini 3mm,寬度剛好都符合,側邊是圓弧形狀(實際看很簡單很素雅)
image (2).jpeg
當下決定就是這一個款式了
於是約了第三次時間(這次辦卡,下次卡辦好了現場馬上刷哈哈哈)
中信辦卡專員寄來信用卡之後,馬上約了Bonnie時間
原本決定好的Infini無鑽款式,變卦愛上了Infini的三顆小鑽款式
天啊~~多了這三顆小鑽價格又貴了一些(好掙扎),
但男友說女生戴點小鑽比較有變化也好看
於是我們最終選擇的是Infini 3mm (男戒:無鑽款,女戒:有鑽款)
image (8).jpeg image.png
刷完之後現金回饋
不過買到適合彼此的也很喜歡的款式心情非常愉快呢!
image (6).jpeg
過了兩周之後,刻字完成我們就到櫃上取貨了~
image (7).jpeg
最後跟超級親切的Bonnie合照,感謝她介紹適合我們的款式:)
image (5).jpeg
PS:我們都很喜歡婚戒是很簡單,素雅,耐看,實戴的款式
不喜歡太複雜花俏,更重要的是 舒 適 度
因為這種天天戴的東西,書不舒服真的很重要
人家說一分錢一分貨,就是這個道理阿!
如果在其他櫃上找不到舒適好看的對戒,相信VCA不會讓你失望的
好期待訂婚完就可以正式戴上她了~(在那之前媽媽說不可以偷戴>"<)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.141.238.215
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GetMarry/M.1406629672.A.7C5.html
... <看更多>