《當心被鬼吃了》
Don't Get Eaten By The Ghosts!
(English version below)
時至今日,談鬼依然使人色變。多年前、吾收了一位對玄學及鬼神,又喜歡又害怕的美麗女子為徒。偶爾談起「無形」時,她會緊張地問吾,那裡有無「無形」?現在想起,是有點好笑。好笑於她那時的表情,與「無知」的迷糊。鬼神當然是「無形」的一類,若無結界,任何人的住宅,祂們都可以通行無阻。因此,妳你們的住處,肯定有鬼!
鬼神是佈滿十方法界的,鬼類和人類是沒有多大分別的。唯一的分別是,鬼類已脫離了肉身,而人類還未脫離肉身。鬼類屬低級靈,只要一個咒語、一個想念,就能攝招祂們來。就因如此,那些常圖非份的人,鋌而走險的請鬼、養鬼,好逸惡勞的想要不勞而獲。或許這些「歹徒」並不十分清楚,她他們所請所養的鬼,是和她他們一樣,貪念甚重的,且法力也會增長,會有不受約束的一天。若法力與符力不夠,她他們會被反噬。
過去吾是有幫人處理,被鬼類干擾之事。也曾有婦女欲請吾去其住宅捉鬼及收鬼。其實當時吾是有打算,去「會一會」她宅中的「小朋友」,可惜她接二連三的「做奸犯科」,更何況,她先生是請鬼的人,即不信也沒來請吾,此謂因緣不足也。夫婦倆的起心動念,倒是合了「鬼性」,是問吾如何捉得完,收得完。有可能她他們目前宅中的鬼,會幫她他阻止其他鬼進來也說不一定!哈 哈 哈!
鬼類與人類本來就有界限的。有如井水不犯河水。但因妳你用法術去攝招祂們來,從此祂們就一直跟著妳你。再加上妳你所差遣祂們去辦的事,皆屬惡行的話,妳你身上的鬼氣會越來越重,最終將輪迴的鬼處。拜師又叛師,起心動念皆不敬師、受人恩惠不圖報、貪得無厭、喜佔她他人便宜、辱罵佛菩薩神明,等等等,鬼就每天愛妳你多一些。日寫夜也寫,以文章的慧光照妳你們,希望妳你們正心正念,那就不用當心被鬼吃了。
⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
Even till this modern age, the reaction when the word ghost is being brought up remains that of an ashen look on the face. Many years ago, I took in a beautiful lady, as my disciple. She has a deep fascination (and fear) of all things Metaphysics and spiritual. Whenever we spoke about the spirits, she would nervously ask me if there was any around her. It always amuses me whenever I recall those conversations with her. It was amusing because of her facial expressions and the look of ignorance. Of course, spirits are without any physical forms, and it is free access for them if no demarcation is done at a house. Therefore I am sure there are spirits in your house!
Spirits are everywhere in the ten realms of existence, and there is not much difference between us humans and the spirits. The only difference lies in their lack of physical form. These ghosts belong to a lower realm, and can be easily summoned by a mantra or a thought.
There are people with wayward intentions, who take the huge risk to summon the spirits and make offering to them, so that the spirits will do their bidding. Maybe they have no idea that the spirits they summoned are like them, with insatiable greed, as that they grow in strength.
These spirits will break free one day, if the powers of the owner and his talismans are unable to contain them. When that happens, the people who summoned them will get devoured instead.
In the past, I had dealt with cases of spiritual disturbance. One female client invited me to visit her house for some ghost-busting. I did have the initial intention to meet the "little friend" in her home, but changed my mind after knowing her bad doings. Her husband was the one who "invited" the ghost for his own gains, and he did not believe in me to invite me personally. Therefore, the affinity is weak.
The thoughts and intentions of this couple matches that of a spirit, so how could I succeed in driving the ghost out? Who knows, this ghost might be able to prevent other spirits from intruding their house! Ha ha ha!
There is a boundary between humans and spirits, just like the water in the well does not cross the path of the water on the river. However, if you summon a spirit via spiritual invocation, it will stick with you forever. The ghostly energy in you will only perpetuate if you command the spirit to help you in wrongdoings.
In the end upon your death, you will be reincarnated in the realm of ghosts. Behavior like disrespect and betrayal of your master, being ungrateful to your benefactors, insatiable greed, taking advantage of others, cursing at the gods and Buddhas, etc, will only make the spirits "love" you more! I write relentlessly day and night, so that the Light of Wisdom will shine on you and inspire righteous and wholesome intentions. Then you would not need to worry being "eaten" alive by the spirits.
www.masterdaihu.com/dont-get-eaten-by-the-ghosts/
Photo credit: Casper Movie
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過9,480的網紅GreenBeautyKoKo,也在其Youtube影片中提到,For those like organic, pure and safe skincare products fairies, BeautyKoKo shopping web site: http://beautykoko.gostorego.com/ BeautyKoKo Facebook ...
this that these those用法 在 Mimi英語教學分享空間 Facebook 八卦
<五年級>
最近要努力生出六年級畢業考卷,但這陣子莫名覺得很累,沒有早點睡的話,隔天都會變成上課一條龍,下課一條蟲~上課的活力都是硬撐的,下課鐘響就要立刻補充咖啡因,所以只好早點睡覺,但考卷進度超慢......
星期一晚上明明超想睡了,不顧先生用line一直催我睡覺,還是晚睡趕出了一個簡易版的五年級上課投影片,因為覺得五年級有一陣子沒有用特別的梗了,趁有靈感的時候趕快弄出來~
雖然就是一個簡單的投影片,但比起課本句型練習裡的制式對話,還是成功吸引學生的精神和目光~
置入我最喜歡的Hello Kitty,先複習this/that和these/those的概念(一複習才知道很多學生又把這個忘光了......還好用Kitty圖表示之後,感覺他們有恢復了一點記憶),然後再用圖片簡單介紹Kitty的家人,在圖片中埋下線索。接著就用圖片截圖某一個物品,讓學生猜這是誰的東西~
(截圖的部分只要使用ppt內建的圖片裁剪功能即可喔!非常簡單且快速)
學生的反應非常好,很快就能熟悉Whose的用法,而且還被他們猜到物品是一人一個,最後一個物品還沒秀出來之前,就有人說:一定是爸爸!!那可能是猜眼鏡!!
雖然被破梗了,但他們能一邊猜一邊思考到這個,還是讓我很開心!代表他們不是只有單方面接收我給他們的訊息而已,有在動腦思考~很棒!!
這次做得比較倉促,ppt張數不多~之後有時間的話想再多做幾種主題給他們猜,畢竟他們對Whose問句還是比較陌生一點~
※檔案連結在此,有需要的老師們可以下載運用,或是看膩Kitty的話,再改成別的卡通人物也可以,哈!
https://mega.nz/#!f0EywCZZ!rdKoAz2_qLGn5bajGqfYAe_ZmawyrXEaf24F0kHS2rc
另外,這些圖片都是在google搜尋到的,只提供課堂教學運用喔!
this that these those用法 在 翻譯這檔事 Facebook 八卦
馬英九以習近平為「他的(中國)國家主席」?疏忽還是惡搞?
剛剛在批踢踢英文板看到有人問([1]):原來英文中,一國的總統可以稱另一國總統為「his/her 國名形容詞 president」?真有這個用法?並指出有兩個媒體這麼寫:
1. (某新聞網站的圖片說明 [2]) Cuba's President Raul Castro, left, stands with his U.S. President Barack Obama.
古巴總統卡斯楚與「他的」美國總統歐巴馬並肩而站(?)
2. (美國之聲VOA學英文網站的文字稿 [3]) Taiwan's President Ma Ying-jeou told his Chinese president Xi Jinping that he was worried about China’s missiles deployed across the Taiwan Strait.
台灣總統馬英九告訴「他的」中國國家主席習近平……(?)
以上兩個英文說法若成立,則意味著歐巴馬對卡斯楚,或習近平對馬英九,是上對下、尊對卑、君對臣、中央對地方的關係。(但地方政府怎會有「總統」?)
但我認爲這英文的說法是不恰當的、是錯誤的,適當的說法應該是: his U.S. counterpart、his Chinese counterpart 才對,差了一字,含義大變。改成 counterpart 就讓雙方變成對等關係,這也才是外界對國家領袖的認知:關係對等。
卡斯楚的例子,我不好說什麼,只能說該圖片說明或許是一時筆誤,或者,該記者英文有問題。
馬英九的例子,則找到答案:各位聽一聽同一網頁中語音檔的唸稿,記者「巧妙地」把 his Chinese president Xi 唸成 Chinese president Xi,沒有不該有的 his,這表示該記者發覺文字稿有誤;或者也可能,記者本來製播時就是唸 Chinese president Xi,卻被哪個聽寫人誤寫還是惡搞,加上足以引起爭端的 his?這區區一個小字,錯得可真要命唷!
以下是VOA全文:
Leaders from Taiwan and China met Saturday for the first time since the end of the civil war in China, more than 65 years ago.
The meeting was an effort to create goodwill between the two sides. In the past seven years, ties between the sides have increased. However, some Taiwanese say those ties have not resulted in economic gains or greater security.
China claimed sovereignty over self-ruled Taiwan when it formed the People’s Republic of China in 1949. Relations were icy until 2008. The two sides agreed to link the two economies.
Today in Taiwan, people are unclear about the benefits of the relationship. The island’s economy shrank in the third quarter of this year.
Many Taiwanese wanted progress from the meeting. Liu Yi-jiun is a public affairs professor at Fo Guang University in Taiwan. He said there were high expectations because these two leaders had never met. He said, after two years of planning, political and economic concessions were promised but none were seen.
Taiwan's President Ma Ying-jeou told his Chinese president Xi Jinping that he was worried about China’s missiles deployed across the Taiwan Strait. <== 這句話無故多了個「his」
He also said people in Taiwan were frustrated that China was blocking Taiwan’s foreign relations. China has 170 allies compared with 22 for Taiwan. This difference lets China keep Taiwan from developing its diplomacy further.
In response to Taiwan’s concerns about missiles, Xi Jinping said Saturday China’s missiles were not aimed at Taiwan.
However, economic concerns remain. Taiwan has signed free-trade agreements with Singapore and New Zealand. Both countries have relations with the two sides. But China has blocked Taiwan from joining the United Nations or other international organizations.
Taiwanese officials say deals with China have created 9,600 jobs among a population of 23 million. Agreements that opened tourism brought a total 2.8 million mainland Chinese to the island last year. That is up from almost no tourism in 2007.
Trade deals also have helped increase total imports and exports to $130 billion last year.
China remains Taiwan’s largest trading partner. And it is the top receiver of Taiwanese foreign investment.
Some people complain the benefits of 23 deals with mainland China covering trade and other areas are reaching mainly the owners of big companies.
In Taiwan’s capital markets, investment from China amounts to only a fraction of the island government’s quota, or the amount permitted.
Tseng Ming-chung is Chairman of the Financial Supervisory Commission in Taiwan. He said Friday that the Taiwanese government has approved almost every application for investment from China.
He says the amount of money is extremely small. He adds that the Taiwanese government is not refusing applications. Tseng says mainland Chinese institutions cannot freely set up qualified domestic institutional investors.
China insists on eventual unification with Taiwan. However, public opinion polls show most Taiwanese oppose that goal.
Nathan Liu says the future of relations between the sides is unclear.
“…They think that at least by the end of Ma’s term the two sides should at least reach some kind of agreement,” he said. He noted that, an understanding that the sides are going toward common goals is needed, although it may not be a signed agreement. “This is not complete yet,” he said.
President Ma Ying-jeou has supported closer ties with mainland China. But he and his KMT party have lost support. He must step down next year because of term limits.
A backlash against economic deals with China started mass street protests in March 2014. That anger has given the island’s top opposition party candidate a lead in opinion polls ahead of the January presidential election. Tsai Ing-wen of the Democratic Progressive Party has been highly critical of President Ma’s dealings with China.
Experts say the Saturday leadership summit appears not to have done enough to change voter opinion.
I’m Mario Ritter.
Ralph Jennings reported this story from Taipei. Mario Ritter adapted it for Learning English. Kathleen Struck was the editor.
this that these those用法 在 GreenBeautyKoKo Youtube 的評價
For those like organic, pure and safe skincare products fairies,
BeautyKoKo shopping web site: http://beautykoko.gostorego.com/
BeautyKoKo Facebook page: https://www.facebook.com/SmallsimpleBeauty
BeautyKoKo email: smallsimplebeautie@gmail.com
Congratulations to me!!I finished all my written and practical esthetic examinations last week. I am a licensed Aesthetician in USA.
As your request, you want to have more organic and safe skincare products.I found a all in one serum - Hylunia Beyond Complex C.
Let me talk about Hylunia's background. It was formed in 1988. The founder is Dr Link. He could not find any organic and safe skin care products for his daughter who broke out in hives and rashes. Thus he formed his company with dermatologists, physicians and scientists to provide top quality, organic, safe and pure skincare line. Their products are free of Parabens, Grapefruit Seed Extract, Sodium Lauryl Sulfate (these three ingredients are always related to cancers), Phthalates, Propylene Glycol and Fragrance (these three ingredients are strong skin irritants that are linked to sensitivities and allergic reactions.
Hylunia Complex C can help you to hydrate, whitening, brightening your skin, minimize the fine lines and wrinkles, retard free radical damage. I have used this Beyond Complex C for three months. I found that my wrinkles in forehead and few freckles were gone. Also, my skin tone was more even. You can apply it around your eyes for removing the fine lines around your eyes.
Since Hylunia Beyond Complex C is a safe products, it is highly recommend for you to use every night especially those who are received Laser, IPL and micro needle treatment. And it is safe for those who have sensitive skin and even for pregnant women. Use only one pump for each time.
Since their products are free of those chemical bad ingredients, those products can also improve your body's immune system.
If you are interested this products, please go to my facebook page to see more details:
https://www.facebook.com/SmallsimpleBeauty or send us email smallsimplebeautie@gmail.com
♥Hylunia Beyond Complex C♥維他命C抗氧化精華素
美白 淡班 保濕 抗氧化 去皺
30ml HKD 680 including overseas shipping
50ml HKD 990 Including overseas shipping
針對發炎及過敏現象,適用於敏感、酒糟鼻、老化及其他各類型肌膚或皮膚疾病
多種強效抗氧化成份有效延緩皮膚衰老
刺激骨膠原增生
預防黑色素,雀班
有助減淡細紋 皺紋
抗氧化,有效對抗自由基
增強化皮膚細胞傷口癒合能力,加強皮膚抵抗能力
成份:L Asorbic酸(維生素C),酯化C,維生素A,維生素E,透明質酸,縮氨酸,脯氨酸,馬尾草,菊花,綠茶,金盞花,薑黃,南瓜籽
用法: 每天早晚使用,或者根據需要, 臉部清潔後, 取出適量精華液於手掌心,輕輕按壓於臉部, 允許滲透到皮膚一分鐘,建議同時使用Hylunia的面霜效果更佳。
使用兩週後,皮膚明顯得到改善。
100﹪原廠貨
BeautyKoKo's Tips: 維他命C最緊要是新鮮及穩定。Hylunia 採用真空包裝處理,確保維他命C每次用的時侯非常新鮮及穩定,同時提供10培抗氧化能力。
Thank you for watching again!! ^^