臺灣吧將動畫臺灣史 228影片 重新英文配音,
歡迎分享給你身邊世界各地的朋友。
_
在covid19疫情中,
許多人都在問「台灣怎麼抗疫的?」
當世界各地因宵禁和封城引發抗議,疫情卻仍持續升溫時,
臺灣透過公開透明的資訊、民眾與政府的互信合作、
還有精實有經驗的醫療系統,在風雨飄搖的2020,
讓人民維持正常生活、讓經濟依然穩健成長。
During the COVID-19 pandemic, many wonder “How does Taiwan beat COVID-19 successfully ?”
Though many countries are striving to keep its people safe from the pandemic by implementing lockdowns, curfews and facility closures, voices of protest constantly appear.
In Taiwan, on the other hand, people work with the government harmonically during this difficult time. Taiwanese government conducts effective strategies concerning the pandemic and shares the information with the public. Furthermore, thanks to an advanced healthcare system, citizens enjoy prosperity and continue to live normal lives.
﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏
▞ 臺灣的民主化成就,並非一蹴可幾 ▚
﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋
許多國家從專制邁向民主的過程,都曾歷經流血衝突
在74年前的今天,臺灣也同樣經歷一場血腥鎮壓。
在二次大戰結束後,日本戰敗
原本在日本人統治之下的臺灣
被中華民國接收,島民們一下子從
戰敗者變成戰勝者。
中華民國政府接收臺灣後,卻讓
官員貪腐、通貨膨脹、經濟倒退、歧視打壓等問題
越演越烈。衝突在2/28爆發。
這場運動造成大量傷亡,
卻沒有辦法阻止極權統治停下腳步。
1949年,政府甚至展開了長達38年的戒嚴,
許多台灣人在戒嚴期間遭受
不明原因的白色恐怖,從此人間蒸發。
直到1987年解嚴,
並歷經各種針對體制的衝撞與抗爭,
臺灣才漸漸轉型成為大家看到的民主多元國家。
- the Price of Democracy -
The harmonious relationship between the government and the people has lasted, but Rome wasn’t built in one day; Taiwan’s democratic achievement did not come easy. The shift from autocracy to democracy came with bloody fights.
With Japan’s defeat after World War II, the Republic of China government began exercising jurisdiction over Taiwan and reinforced the oppression to secure authorities on the island. Taiwan was plagued with official corruption, inflation, economic recession, and descrimination. The rampant dissatisfaction among civilians escalated and finally ignited the riot of “February 28th” (228) in 1947.
This violence resulted in tens of thousands of deaths. However, the tragedies didn’t end there. In 1949, the government went on to enforce martial law lasting for 38 years during which many people were accused as political dissidents and disappeared by the “White Terror”.
It wasn’t until 1987 that the martial law was lifted. Taiwan underwent various clashes and upheavals to establish a regime, which eventually shaped the vibrant and thriving democracy we have today.
﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏
▞ 228事件、白色恐怖,如何影響了現在的臺灣 ▚
﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋
228事件以及後來的白色恐怖,
在後來的時代裡,一直是台灣人共同承受的創傷記憶。
每年的2/28是228和平紀念日,
在這一天臺灣人會停班停課,
為的是提醒人們,反覆省思這個國家
在民主化道路上所經歷的一場災難。
- The effect of “the 228 incident” and the White Terror on Today’s Taiwan.
The wounds of “the 228 incident” and the White Terror are engraved into the hearts of the people. In memory of the “228 incident”, February 28th is marked as Peace Memorial Day, an official national holiday.
﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏
▞ 寫在228,酒保 Irene 想說的是 ▚
﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋
「一個人走得快,但一群人走得久」
走過極權體制,讓臺灣更懂得珍惜民主。
臺灣人不只要讓臺灣走得久,還會讓臺灣走得更好。
“Alone we can do so little, together we can do so much. “
After experiencing totalitarianism, the Taiwanese cherish the value of democracy. Together with combined forces, we’ll make Taiwan a better and brighter place.
taiwan public holiday 2020 在 肯腦濕的人生相談室 Facebook 八卦
#衛福編編報報 #英文版 ⏲發文時間:2020/04/11
❗我國通報世界衛生組織(WHO)電郵內容事實陳述之聲明❗
>>>http://at.cdc.tw/cYY203
✏The facts regarding Taiwan’s email to alert WHO to possible danger of COVID-19
>>>at.cdc.tw/23iq82
In response to WHO’s denial that Taiwan ever alerted it to the possibility of human-to-human transmission of COVID-19, the Central Epidemic Command Center makes the following statement today, April 11:
1. The Taiwan Centers for Disease Control (Taiwan CDC) learned from online sources that there had been at least seven cases of atypical pneumonia in Wuhan, China. In China, the term “atypical pneumonia” is commonly used to refer to SARS, a disease transmitted between humans caused by coronavirus.
2. Owing to its experience with the SARS epidemic in 2003, Taiwan vigilantly kept track of information about the new outbreak. On December 31, 2019, Taiwan sent an email to the International Health Regulations (IHR) focal point under the World Health Organization (WHO), informing WHO of its understanding of the disease and also requesting further information from WHO. Given the lack of clarity at the time, as well as the many rumors that were circulating, Taiwan’s aim was to ensure that all relevant parties remained alert, especially since the outbreak occurred just before the Lunar New Year holiday, which typically sees tremendous amounts of travel. To be prudent, in the email we took pains to refer to atypical pneumonia, and specifically noted that patients had been isolated for treatment. Public health professionals could discern from this wording that there was a real possibility of human-to-human transmission of the disease. However, because at the time there were as yet no cases of the disease in Taiwan, we could not state directly and conclusively that there had been human-to-human transmission.
3. The Taiwan CDC also contacted the Chinese Center for Disease Control and Prevention in a bid to obtain more information. However, in response to our inquiries, the WHO IHR focal point only responded with a short message stating that Taiwan’s information had been forwarded to expert colleagues; China provided only a press release.
4. Even though Taiwan strongly suspected that human-to-human transmission of the disease was already occurring at the time, we were unable to gain confirmation through existing channels. Therefore, on the day the aforementioned email was sent to WHO, the Taiwan government activated enhanced border control and quarantine measures based on the assumption that human-to-human transmission was in fact occurring. These measures included screening passengers on flights from Wuhan prior to disembarkation.
5. In mid-January, the Taiwan CDC dispatched experts to Wuhan to gain a better understanding of the epidemic, the control measures taken there, and patients’ exposure history. Based on preliminary research, Taiwan determined that this form of pneumonia could indeed spread via human-to-human transmission.
taiwan public holiday 2020 在 臺灣吧 - Taiwan Bar Facebook 八卦
臺灣吧將動畫臺灣史 228影片 重新英文配音,
歡迎分享給你身邊世界各地的朋友。
_
在covid19疫情中,
許多人都在問「台灣怎麼抗疫的?」
當世界各地因宵禁和封城引發抗議,疫情卻仍持續升溫時,
臺灣透過公開透明的資訊、民眾與政府的互信合作、
還有精實有經驗的醫療系統,在風雨飄搖的2020,
讓人民維持正常生活、讓經濟依然穩健成長。
During the COVID-19 pandemic, the world questioned, “How did Taiwan manage to contain the virus?
Though many countries are striving to keep its people safe from the pandemic by implementing lockdowns, curfews and facility closures, voices of protest constantly appear.
In Taiwan, on the other hand, people work with the government harmonically during this difficult time. Taiwanese government conducts effective strategies concerning the pandemic and shares the information with the public. Furthermore, thanks to an advanced healthcare system, citizens enjoy prosperity and continue to live normal lives.
﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏
▞ 臺灣的民主化成就,並非一蹴可幾 ▚
﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋
許多國家從專制邁向民主的過程,都曾歷經流血衝突
在74年前的今天,臺灣也同樣經歷一場血腥鎮壓。
在二次大戰結束後,日本戰敗
原本在日本人統治之下的臺灣
被中華民國接收,島民們一下子從
戰敗者變成戰勝者。
中華民國政府接收臺灣後,卻讓
官員貪腐、通貨膨脹、經濟倒退、歧視打壓等問題
越演越烈。衝突在2/28爆發。
這場運動造成大量傷亡,
卻沒有辦法阻止極權統治停下腳步。
1949年,政府甚至展開了長達38年的戒嚴,
許多台灣人在戒嚴期間遭受
不明原因的白色恐怖,從此人間蒸發。
直到1987年解嚴,
並歷經各種針對體制的衝撞與抗爭,
臺灣才漸漸轉型成為大家看到的民主多元國家。
- the Price of Democracy -
The harmonious relationship between the government and the people has lasted, but Rome wasn’t built in one day; Taiwan’s democratic achievement did not come easy. The shift from autocracy to democracy came with bloody fights.
With Japan’s defeat after World War II, the Republic of China government began exercising jurisdiction over Taiwan and reinforced the oppression to secure authorities on the island. Taiwan was plagued with official corruption, inflation, economic recession, and descrimination. The rampant dissatisfaction among civilians escalated and finally ignited the riot of “February 28th” (228) in 1947.
This violence resulted in tens of thousands of deaths. However, the tragedies didn’t end there. In 1949, the government went on to enforce martial law lasting for 38 years during which many people were accused as political dissidents and disappeared by the “White Terror”.
It wasn’t until 1987 that the martial law was lifted. Taiwan underwent various clashes and upheavals to establish a regime, which eventually shaped the vibrant and thriving democracy we have today.
﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏
▞ 228事件、白色恐怖,如何影響了現在的臺灣 ▚
﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋
228事件以及後來的白色恐怖,
在後來的時代裡,一直是台灣人共同承受的創傷記憶。
每年的2/28是228和平紀念日,
在這一天臺灣人會停班停課,
為的是提醒人們,反覆省思這個國家
在民主化道路上所經歷的一場災難。
- The effect of “the 228 incident” and the White Terror on Today’s Taiwan.
The wounds of “the 228 incident” and the White Terror are engraved into the hearts of the people. In memory of the “228 incident”, February 28th is marked as Peace Memorial Day, an official national holiday.
﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏
▞ 寫在228,酒保想說的是 ▚
﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋
「一個人走得快,但一群人走得久」
走過極權體制,讓臺灣更懂得珍惜民主。
臺灣人不只要讓臺灣走得久,還會讓臺灣走得更好。
“Alone we can do so little, together we can do so much. “
After experiencing totalitarianism, the Taiwanese cherish the value of democracy. Together with combined forces, we’ll make Taiwan a better and brighter place.
-
此貼文英文翻譯:RJ
酒保:Irene
taiwan public holiday 2020 在 National Holidays in Taiwan in 2020 的相關結果
Comprehensive list of National Public Holidays that are celebrated in Taiwan during 2020 with dates and information on the origin and meaning of holidays. ... <看更多>
taiwan public holiday 2020 在 Holidays and observances in Taiwan in 2021 - Time and Date 的相關結果
Holidays and Observances in Taiwan in 2021. Date, Name, Type. Jan 1, Friday, Republic Day/New Year's Day, National holiday. ... <看更多>
taiwan public holiday 2020 在 PublicHolidays.tw - Taiwan Public Holidays 2020 的相關結果
Taiwan Public Holidays 2020. This page contains a national calendar of all 2020 public holidays. These dates may be modified as official changes are ... ... <看更多>