我是國榮。來自澳洲昆士蘭省,讀中學時成績非常好,分數已足夠在大學選讀任何一科。當時我希望成為一名醫生,因為可以幫助他人。我在新南威爾斯大學讀醫科,第一年是住在雪梨北區一個朋友家中,第二年入住大學國際宿舍,宿舍規定最少有半數是留學生,不是澳洲人。最先兩年結識了不少香港、新加玻、馬來西亞的朋友,與他們很合得來,不過最重要是入住宿舍後,便遇到了香港的流行歌曲。有一天我行經走廊時,聽到一些很悅耳的音樂,我便問同學這是甚麽歌曲及可否借給我欣賞,他便借了給我。我已忘記是Leslie還是Alan的歌,但肯定是其中一位。因為很喜歡這些歌曲,便到唐人街購買,後來一邊聽歌一邊看歌詞,因此慢慢地學識了很多中文字。
因為喜歡唱歌,所以在大學的同學活動,開始演唱中文歌,也曾參加香港學生會舉辦的歌唱比賽,參賽歌曲是「愛的根源」,結果獲得亞軍。我很清楚記得,國際宿舍為了文化交流,每年舉辦一次國際晚宴,希望不同種族的學生可以表演和分享文化。Leslie在一九八五年 唱Monica獲得獎項,那是一首我很喜歡的歌曲,所以在文化交流晚會我便選擇唱Monica。當時同學覺得很驚奇,我怎可能唱Monica。我是跟着錄影帶,學習他的舞步和唱歌技巧。我不停地在公眾地方練習,其他同學看到我很用心練習,也過來幫助我。在台上表演時有幾位同學為我伴舞,當晚演出非常成功。
一九八五年Leslie和幾位香港天皇巨星,來澳洲開演唱會。演唱會的主辦公司,需要義務司機,朋友問我能否當義務司機。我答應了,後來知道是當Leslie的司機。有一天他放假不用排練,我們便駕車往坎培拉,當日天氣多雲有微雨,甚麽也看不清楚,喝過咖啡後便離開,回程是Leslie駕駛,他的英語非常好,途中我們愉快地暢談,這次旅程對我來說是很重要的事情。
一九八六年Alan到來澳洲,我又當了他的司機。在他入住的酒店,介紹人在偶像面前,誤把我的名字說成河詠麟,當時在偶像面前我也不懂怎樣矯正。大約有兩年很多人以為我是河詠麟。他的四位女和音,知道我懂得唱他的歌,所以告訴了他,在排練那天他叫我上台一起唱。認識Leslie 和Alan兩位巨星,對我的影響很大,聽到他們的歌,和看到觀眾的反應,我開始對香港的歌唱發展很重視。
因為常常想着唐人街和唱歌,沒有用功讀書,因此醫科的第三年考試不合格,需要重讀,在一九八六年重讀了三個月便決定退學。
後來做了三份洗碗碟工作,還做了個多月砌磚的工作,我把工作一年多,所得工資儲起來,買了一張單程機票和帶了一千澳元,便到來香港發展。唯一的準備是問一個朋友能否到他的家中居住。他的父親很勉強地答應,但需要收租金。我甚麽準備也沒有,只是刻意買了一張單程機票,是因為不想遇到少許困難便放棄,返回澳洲。
初到香港時甚麼都不認識,沒有計劃,也沒有朋友。我最先是住在廣播道,但我的朋友不是在那裡居住,因為他還在讀書。初來時沒有事做,所以在外面逛了幾天,有一天意外地行到紅磡體育館,中門外有四名男士在吸煙,他們竟然叫我河詠麟。原來他們是Alan的樂隊成員,在一九八六年見過面,但相隔一年,竟然還可以記起我,這就是緣分。當時Alan正在為演唱會排練,他們帶我進去體育館,這樣便再見到Alan。一九八七年的演唱會是三十一場,我看了三十場。本來打算看足三十一場,但是有少許問題出現,因為我住的地方有規定,晚上十時半後便會關門,不會再讓人進出。但演唱會是不會這麽早便完場,每晚看完演唱會,我會行去尖沙嘴,然後再步行回廣播道,然後在公園外的石椅小睡,到五時公園開門便進去睡覺,但最終因捱不住,有一晚沒有去看演唱會。有一次Alan突然問我,今晚可否上台唱歌,我說當然可以,便成為他的嘉賓。我第一次表演Alan十分開心,但第二次他在台上介紹,有一個外國人,唱他的歌十分出色,當他呼喚河詠麟出場,因為我不在場,所以沒有出現。後來他問我為何沒有出現,我便向他解釋原因,他便安排我入住酒店,直到演唱會完結。所以便有第三次呼喚我上台,這是我第二次成為嘉賓跟他一起唱「朋友」,真是十分興奮。到八月他的生日會也有邀請我做嘉賓,其實每一件發生的事情都是有關係的。
後來我在北角僑冠大厦租了一間劏房居住,有一次從北角行到中環,看到一間職業介紹公司的招聘啟示,我便前往應徵。當時職員說我可以教英文,但我不是教師,他認為沒有問題,便介紹我到一間補習社工作。在補習社工作了幾個月,有一位同事看到一張電視台的海報,需要招聘 一個西方人,但要懂得說中文。我致電應徵,他是一位獨立經紀,我說沒有經驗和廣東話也不是很好,他說沒有問題。我便去見一位電視台女監製,她給我一段英文劇本,要我讀出來。因為很緊張,五分鐘都不能出聲,我跟自己說,不嘗試會後侮一生。那一段對白是警官責備下級,責備人一定是很大聲的,所以我便很大聲說出來。當時她正在做自己的事,沒有再理會我,但我的叫聲使她大吃一驚。因為沒有其他外國人給她選擇,她無奈地聘請了我,這套劇集需要兩個西方人,另外一位是當主角,從那時開始,便在電視台工作了二十年。
二零一四年九月我在N o w T V的一個音樂節目做嘉賓,在一間音樂室裡我和三位節目主持人,唱歌和談論音樂。到最近才知道,他們三位是100毛的老闆。到聖誕100毛找我拍攝雜誌封面,我不知為何找我拍攝封面,原來三位老闆是認識我的,只是我自己不知道。
二零一五年八月他們聯絡我,他們有一首歌,問我會否願意演唱,那首歌曲我很熟悉,歌詞十分口語化,應該可以學到的。但當時是星期五,表演是在星期日,只得兩天時間作準備,所以我很用心練習。舞台是有電視屏幕可以看到歌詞,但我盡量避免看電視屏幕,只是有需要時才看一看,便可以放心地唱。能夠上台非常開心,我可以扮了演一個角色,唱一首悅耳和有趣的歌,觀眾很熱鬧和興奮,真是十分難得。我知道這是一生一次,這不是自己可以做到,是他們給我機會。那首歌很受歡迎,而且登上了流行榜。聖誕節前他們聯絡我,表示將會舉辦總選,問我會否參加,我便欣然答應了。當天每位表演者,會有兩首歌曲,在十二月廿六日接到新歌,我從沒有聽過那首歌,是一首說唱歌曲,而且歌詞很陌生,對我來說十分困難,所以我不停地練習了四百多次。當晚表演由Now T V直播,有七十萬人觀看,想不到自己能夠獲得香港區最受歡迎男歌星獎,當宣佈我的名字時,極度開心,無人能想到,唱出真香港的歌曲,是由一個西方人唱出,可以感動到別人。這是天時地利人和,超乎現實,簡直是一個奇蹟。因為那首歌不是我揀選,是別人給我的,練習這首歌時眼睛常常都會充了滿淚水和很感動。
西方人在香港發展演藝事業是十分困難的,機會不多,只能扮演一些無關重要的角色,但我從來沒有想過放棄。五年前我計劃灌錄一張唱片,因為胃酸倒流,把聲帶灼傷,使我聲音變得沙啞,這件事使我非常懊惱,因為辛苦練習多年,卻發生了這個問題,後來我矯正了唱歌方法,問題得以改善,可以繼續唱歌,現在準備為唱片再進行錄音工作。
最近有很多關於少數族裔的事情出現在我身上 ,現在我為一個港台節目做旁白,是關於少數族裔在香港。他們在本地娛樂圈發展是十分困難,因為在一個有九成是同一種族的地方,看電視或電影,也是會看自己的種族,未必會看少數族裔。如果他們幾個人合作,做一個節目,然後在網上發放,是有機會成功。香港有很多少數族裔居住,有些人的中文比我好,他們也愛香港。
我心目中的香港人,是要做香港人做的事,吃香港人吃的食物,關心香港,不看膚色,希望他們也能說廣東話,最重要是覺得香港是自己的家,這便是真正的香港人。
I am Gregory. I hail from Queensland, Australia. During my high school years, my grades were excellent. They were good enough for me to enroll in any subject that I wanted to in university. At that time, I wanted to become a doctor because I could help others. I studied Medicine at the University of New South Wales. In my first year, I lived in my friend’s home located in North Sydney. During my second year, I lived in International House at the university. It was a rule for the school campus to have at least 50 percent overseas students. They cannot be Australians. I met a lot of Hong Kong, Singaporean and Malaysian friends in my first two years. I was able to get along with them very well. But what is most important was that after living in International House, I came across Hong Kong pop music. One day I was walking along the corridors and overheard beautifully melodic music. I asked my classmate what music he was listening to and if he could lend me the music to listen to. He leant it to me.
I have forgotten whether it was the music of Leslie or Alan. But I am sure it was one of them because I really liked that kind of music. I went to Chinatown to buy it. Eventually, I listened to the music as I read the lyrics. In turn, I slowly picked up a lot of Chinese characters.
I attended many different functions to perform Cantonese songs in university because I really liked to sing. I also attended a singing competition organized by the Hong Kong student association. The competition song was ‘Root of Love’. In the end I won second runner-up. I clearly remember International House wanted to organize cultural exchanges so they held international banquets each year. Their hope was for students from different ethnic backgrounds to perform and share their culture.
In 1985, Leslie won an award for singing ‘Monica’. It was a song that I really loved. During the international cultural exchange banquet, I chose to sing ‘Monica’. At that time my classmates were very surprised. How can I sing ‘Monica’? I followed the videos to learn the dance steps and singing techniques. I kept on practicing in public. Other students witnessed how hard I was practicing and came over to help me out. A few classmates became my accompanying dancers as I danced on stage. The performance that night was extremely successful.
Leslie and a group of Hong Kong superstars visited Australia to hold concerts in 1985. The concert organizer needed a voluntary driver. My friends asked me whether I wanted to be the voluntary driver. I accepted the offer. In the end I found out that I would become Leslie’s driver. There was one day when he was on break and did not need to rehearse. We drove to Canberra. It was cloudy and there was light rain on that day. We could not see clearly. After having a coffee, we left. Leslie was next to drive. His English was very good. During the journey back we chatted happily. The trip was very important to me.
In 1986, Alan came to Australia. I was also his driver. Our mutual friend misread my name as “Ho Wing Lun” in front of my idol during his stay at the hotel. I was not able to correct him at the time because Alan (“Wing Lun”) was my idol. Many people thought I was called “Ho Wing Lun” for around two years. His four back-up singers knew I was able to sing Alan’s songs. That was why they told him about it. During rehearsal day, he told me to sing with him on stage. Knowing superstars like Leslie and Alan had a great impact on me. To be able to listen to their songs and to witness the reactions from the audience led me to become interested in a singing career in Hong Kong.
I did not put in a lot of effort in my studies because I always thought of Chinatown and singing. Consequently, I failed my medical examinations in my third year. I had to re-take my subjects. In 1986, I re-took my studies for three months but then I decided to quit school.
In the end I juggled three dish washing jobs and also many months of brick laying work. I saved up a whole year of my salary and bought a one-way ticket to Hong Kong. I also carried $1000 Australian dollars on me. I then went to Hong Kong to develop my career. I only asked my friend whether I could stay at his place as preparation to living in my new homeland. His father reluctantly agreed but had to receive rent. I did not have anything equipped or prepared. I only purposely bought a one-way ticket because I did not want to easily give up when I encountered minor difficulties and return to Australia.
When I first arrived in Hong Kong, I did not know anything. I did not have any plans. I also did not have any friends. Initially, I lived in Broadcast Drive but my friend did not live there because he was still studying. I did not have anything to do at first. That was why I hung around Hong Kong for several days. One day, by coincidence, I came across Hung Hom Coliseum. At the entrance, there were four men smoking. They noticed me and surprisingly called out “Ho Wing Lun”. They were, in fact, members of Alan’s band. We have first met in 1986. Surprisingly, they remembered me after a whole year. That is called fate. At that time, Alan was preparing for his concert. The four men brought me inside the Coliseum. I saw Alan. There were 31 shows in his 1987 concert. I watched 30 of them. I intended to watch all 31 shows but there was a slight problem. There were rules at my guest house. After ten thirty each night, the door to the home will be locked. Nobody was allowed to enter or leave the house. But concerts do not end so early. So, after watching each concert in the evening, I would walk to Tsim Sha Tsui and then walk back to Broadcast Drive. I would sleep on the concreate seats outside the park. When the park opens at five in the morning, I will go in and sleep. Eventually, I was unable to handle it. One night I cannot watch a show. Once Alan asked me “Can you sing on stage tonight?” I told him “Of course I can.” I became his special guest. Alan was extremely happy when I first performed. By the second show, he announced that: “There is a westerner who can sing my songs very well.” He called out my name “Ho Wing Lun!” But because I was not at the scene, I did not show up. Eventually, he asked me why I did not show up. I explained my reason to him. He then arranged a hotel for me to stay at until the end of the concert. That was why he was able to call me out the third time! That was my second time as special guest singing “Friends” with him. It was exhilarating. In August, he introduced me as a special guest at his birthday party. Actually, everything happens for a reason and everything is interconnected.
Soon after, I rented a tiny flat at a building in North Point to live in. I walked from North Point to Central once. I came across a recruitment agency looking to hire. I went in to give it a shot. At that time, the staff said I could teach English but I was not a teacher. The staff said it was not a problem and introduced me to work at a learning center. After working there for a few months, a colleague saw a TV station’s poster. They were looking to recruit a westerner but that person needs to be able to speak Cantonese. I called to give it a try. The person who answered was an independent agent. I told that agent I had no experience and my Cantonese was not very good. The agent told me it was not a problem. I went to see the TV station’s female producer. She gave me an English script and wanted me to read it out. I was so nervous that I did not utter a word in five minutes. I told myself, if I do not try, I will regret it for life. The dialogue depicted a police telling off a subordinate. When you tell someone off, you must be very loud so, I read my lines out very loudly. At that time, the female producer was doing her own work and did not care about me but because I was so loud, I frightened her! As there were no other westerners for her to choose from, she had no choice but to hire me. The TV show required two westerners. The other westerner played the main character. From then onwards, I worked at the TV station for twenty years.
In September 2014, I appeared as a guest on a NowTV music program. I was in a band room with the three show hosts. We sang and discussed music. Only recently, I found out that they were the Founders of 100 Most. When it was Christmas, 100 Most invited me to appear on the cover of their magazine. I did not know why they wanted me to do it – only to find out that the Founders of the magazine already knew who I was! It was just me who did not know that.
In August 2015, 100 Most contacted me and asked me whether I wanted to sing this particular song. I was very familiar with the song lyrics. The lyrics were very colloquial. I should be able to learn it. It was Friday. The performance was on Sunday. I only had two days to prepare for it. That was why I practiced very hard. The stage showcased the lyrics. But I tried my best not to look at them. I would only glance at them when I needed to. I felt more confident and assured as I sang.
I was extremely elated to be able to perform on stage. I can play a role singing a wonderful and amusing song. The audience was super warm and excited. It was a moment to be treasured. I know this can only happen once in my life. It cannot be done by myself. It is because I was given a chance by 100 Most. The song was very popular and hit the charts. Before Christmas, 100 Most contacted me and expressed that there would be a final election of the songs. They asked me whether I would like to participate. I was more than happy to give it a try. On the day of the show, each contestant would have two songs.
On the 26th of December, I received the new song. I have never heard of the song before. It was a rap song. I was very unfamiliar with the lyrics. I found them very difficult. That was why I kept practicing it for more than four hundred times. The show was broadcasted live by NowTV. Around seven hundred thousand people watched the broadcast. I cannot imagine winning the Best Hong Kong Male Singer. When my name was announced, I was extremely delighted. Nobody can imagine that a westerner was able to sing a song about ‘real Hong Kong’. It can touch people. It was something that happened at the right place and at the right time. It was also surreal and a complete miracle. It is because the song was not selected by me. It was given to me by others. My eyes were often wet from practicing this song. I was very touched.
It is very difficult for westerners to develop their artistry in the entertainment industry. Chances are slim. They can only play roles that are irrelevant and unimportant. But I never thought of giving up. Five years ago I planned to record my own album. But because of stomach acid reflux, my vocal chords got damaged. My voice became hoarse and coarse. It brought me a lot of frustrations because I have worked hard for many years. Then this happened. I then amended my singing techniques and the issue improved significantly. I was able to sing again. I am now working on re-recording my new album.
A lot of ethnic minority issues materialized around me as of late. I am currently the voice over for a RTHK program about ethnic minorities in Hong Kong. It is very hard for them to develop their career in the local entertainment industry. It is because when 90 percent of the people share the same skin color comes together in a particular place, those watching TV or film will tend to watch people of their own skin color. They may not watch ethnic minorities. If a group of ethnic minorities work together to create a program for the web, it may work out. There are a lot of ethnic minorities residing in Hong Kong. Some of their Chinese is better than mine. They also love Hong Kong very much.
‘Hong Kongers’, to me, are people who need to do things ‘Hong Kongers’ do. Eat Hong Kong food. Care about Hong Kong. And do not look at skin color. I hope they can also speak Cantonese. Most importantly, they should regard Hong Kong as their home. Then, they are ‘real Hong Kongers’.
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過6萬的網紅大人的玩具,也在其Youtube影片中提到,跪求有空的朋友 為影片加上字幕(中文即可) 萬分感謝 https://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?tab=2&c=UC1FmA48qj1YOYQ5I6j4l6YA 如果覺得我介紹的不錯,歡迎贊助我的開箱影片(Please support my video ...
special offer中文 在 Lucy's 飾品 Facebook 八卦
#Lucys門市限定
📣📣📣Lucy's Special Offer現折活動來啦‼
即日起至10/15✨
至Lucy's各門市店櫃消費飾品類商品
享第2件現折$100❣(第4件折$200👍折抵無上限❗)
現在就到Lucy's門市店櫃選擇喜愛的飾品吧💕
-------------------------------------------
👇👇👇門市資訊送上給妳👇👇👇
STORE LIST:
信義ATT4FUN (02)7736-2988
微風南京 (02)2717-4735
品牌概念店 (02)3365-2632
公館門市 (02)2363-6266
南西門市 (02)2558-4933
板橋大遠百(02)2964-5506
中和環球 (02)2222-3340
忠孝SOGO (02)2711-5085
樹林秀泰 (02)2681-8218
南港City Link (02)2783-0938
桃園ATT筷食尚 (03)2752-358
新竹大遠百 (03)5280-992
中原門市 (03)456-0161
台中大遠百 (04)2254-8252
台中文心秀泰 (04)2472-0770
-------------------------------------------
#LucysTW #藝人指定品牌
#快速時尚流行飾品
#accessories #fashion
special offer中文 在 陳雅思 Bonnie Chan Facebook 八卦
3.8.2020 Happy International Women's Day!
www.MindBonnieSoul.com is currently under maintenance to bring you the best user experience!
You may view the full video on
YOUTUBE: MindBonnieSoul
(有中文字幕)
In light of International Women's Day, Yen and I wanted to share with you our take on the
Positive Outlook on The Modern Woman!
We found that as you mature, you become clearer on the person you are becoming through
experiences. You grow to be more sure of who you are - what is right, what is wrong, what
you stand strongly about, and what whats you truly happy.
One of the things I am truly grateful about is to have great friends in my life that offer
encouragement and positivity. Yen and I believe that having a positive outlook enriches your
life. Which is why we wanted to share this with all of you and offer you empowerment and
encouragement. We still have so much to learn, which is what makes life so exciting!
In three videos, we will talk about the positive outlook on modern women in terms of: career, friendship and
relationships, failures and a new perspective in life!
Special Guest: Yen
IG: @Yenskiboo @the.skin.savvy @bonnieschan @mindbonniesoul
YouTube Channel: The.Skin.Savvy
國際婦女節快樂!
在國際婦女節來臨之際,我和Yen想和大家分享一下我們對現代女性的積極人生觀的
看法。
我們發現,隨著你的成長,你的的人生經歷會讓你更加清楚地認識自己。你會越來越
確定自己的定位——什麼是對的,什麼是錯的,你所堅持的是什麼,你真正的快樂是
什麼。
我真正感激的是在我的生活中有很多朋友,他們給予我鼓勵,教給我積極的態度。我
跟Yen都認為,擁有積極的人生觀可以豐富我們的生活。所以我們想要與大家一起分享
,希望可以激勵你們積極向上。我們還有很多東西要學,生活就是如此的令人振奮!
我們將從以下幾個方面談談現代女性的積極態度:事業、友誼和人際關係、失敗以及人
生的新視角!
special offer中文 在 大人的玩具 Youtube 的評價
跪求有空的朋友
為影片加上字幕(中文即可)
萬分感謝
https://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?tab=2&c=UC1FmA48qj1YOYQ5I6j4l6YA
如果覺得我介紹的不錯,歡迎贊助我的開箱影片(Please support my video Channel) PayPal : jkc1974@gmail.com
開箱介紹:Therezero權力遊戲Game of Thrones 龍后 丹妮莉絲.坦格利安 (Daenerys Targaryen)~ by 大人的玩具
賣場
http://class.ruten.com.tw/user/index00.php?s=18xtoys
FB
https://www.facebook.com/18Xtoys
We been working on Daenerys Targaryen collectible for a good while and finally really to share all the info with you! As you guessed by our latest teasers: Daenerys continues our line of Game of Thrones collectibles. This 1/6th scale collectible, stands approximately 10.2 inches (~26cm) tall and features highly-accurate realistic likeness to the character’s appearance in the critically acclaimed television series, platinum blonde rooted hair, soft PVC dermis on the arms and torso. Daenerys comes with multiple exchangeable hands, highly detailed clothing (featuring: Cloak, Tunic, Pants, Vest and Neckwear); Kraznys’ Whip and extremely detailed resin Drogon Figure (L 9cm, W 18cm). Daenerys Targaryen collectible figure will be offered for pre-order at threezerostore.com for a limited time starting from now! Daenerys Targaryen available at www.threezerostore.com for 168USD / 1310HKD with Worldwide shipping included in the price. As part of special Threezero Store Exclusive offer: we have Threezero Store Exclusive version, featuring Rhaegal (L 9cm, W 9cm) and Viserion (L 9cm, W 9cm) figures in addition to Drogon and one perch for the Dragons. This Exclusive Pack is available for pre-order for 180USD / 1400HKD with Worldwide shipping included in the price. 1/6th scale Game of Thrones Daenerys Targaryen collectible details: Highly-accurate realistic likeness to the character’s appearance in the television series; 10.2 inches (~26cm) tall articulated figure featuring tailored clothing with fine detailed textures; Platinum blonde, rooted fabric hair implantation; Soft PVC dermis on the arms and torso; Cloak; Tunic; Pants; Vest; Neckwear; Kraznys’ Whip; Extremely detailed resin Drogon figure (L 9cm, W 18cm). Exchangeable hands: 1 pair relaxed; 1 pair fists; 1 pair for gripping. Threezero Store Online Exclusive: Rhaegal (L 9cm, W 9cm) and Viserion (L 9cm, W 9cm) figures in addition to Drogon; 1 perch for the Dragons. * Final product may vary from prototype images. threezero 正式受權《冰與火之歌:權力遊戲》Game of Thrones 第六彈【龍之母】丹妮莉絲.坦格利安 (Daenerys Targaryen) 正接受預購,引用最新的頭雕製作技術及像真的金色辮子植髮將劇中【龍之母】丹妮莉絲.坦格利安完美還原! 定價168USD / 1310HKD(包括全球郵遞費用)。此外我們推出 threezerostore 獨家限定版本,除活靈活現的卓耿飛龍外,還額外附送雷哥飛龍,韋賽利昂飛龍及飛龍支架!限定版本定價: 180USD / 1400HKD(包括全球郵遞費用),請把握機會到 www.threezerostore.com 預購! 1/6《冰與火之歌:權力遊戲》【龍之母】丹妮莉絲.坦格利安 (Daenerys Targaryen) 可動人偶詳情內容: ・26厘米(10.2”)高特別開發的女性專用可動素體; ・精緻像真的頭雕及帶有辮子造型的金色植髮; ・軟PVC包膠手臂和身軀; ・斗篷; ・長袍; ・褲子; ・背心; ・頸飾; ・克拉茲尼鞭子; ・活靈活現的卓耿(Drogon)飛龍(L 9cm,W 18cm); ・可交換手: - 1對放鬆手型; - 1對握拳手型; - 1對抓握手型。 threezerostore獨家限定版本: 除卓耿(Drogon)飛龍外,還額外附送雷哥(Rhaegal)飛龍(L 9cm,W 9cm)及韋賽利昂(Viserion)飛龍(L 9cm,W 9cm)。 ・飛龍支架 *開發中圖片只供參考,一切以最終實物為準。 ファンタジー世界が舞台の大人気米国ドラマ『ゲーム・オブ・スローンズ』より、「デナーリス・ターガリエン」が1/6スケールのフル可動フィギュアとなって登場! threezeroストアにて、本日から予約販売開始です! フィギュアは1/6スケール、全高約26cmの可動式で、劇中の姿を忠実に再現したヘッドパーツにはリアルな植毛式を採用して特徴的なプラチナ・ブロンドの髪を再現しています。肘関節および胴体は軟質PVCの表皮に覆われたシームレス式を採用。マント、チュニック、ズボン、ベスト、首飾り、クラズニーの鞭など、ハイディテールな装備品が付属。またデナーリスが卵から孵し、夫の名に因んで名付けたドラゴン「ドロゴン」の非可動フィギュア(体長約9cm、翼を広げた幅約18cm)も付属します。価格は168USD。 また、threezeroストア限定販売品として、さらに2匹のドラゴン「レイガル」(長さ9cm、幅9cm)および「ヴィセーリオン」(長さ9cm、幅9cm)のフィギュアと、ドラゴン用の止まり木台1個が付属する限定版もご提供。このthreezeroストア限定版の価格は180USD。 フィギュア詳細仕様はこちらをご参照下さい: http://www.threezeroblogjp.com/blog/daenerys02 ※画像は開発中のものです。最終商品とは異なる場合がございます。
special offer中文 在 Brian2Taiwan Youtube 的評價
2019年5月17日,台灣成為全亞洲第一個同性結婚合法的國家。早上下大雨的天空在立法院投票後突然變成美麗的晴天讓大家穿在身上的彩虹出來陪天空的真正的彩虹🌈
台灣一直都是很先進的國家,而且那天也成為全亞洲第一個有同性結婚法律的國家 同時也成為亞洲裡更特別的寶物
我這個外國人那天在立法院外面的現場跟著大群支持者支持這個權利。現場的氣氛那麼特別我非跟全球分享不可。
我想恭喜全部度過這個很長的一條路的人,也跟大家分享我的故事
兩年前台灣司法院出來說同性戀應該也要有權利結婚不過因為台灣法律的程序,有兩年的時間來修法律不然會自動執行
大家好~ 我是Brian,一個來自美國,住在台灣的台北的外國人。我住台灣快10年,學中文快15年。歡迎來到Brian愛台灣~
❤️🧡💛💚💙💜
On May 17, 2019, Taiwan became the first country in Asia to make gay marriage legal! What started as a rainy turned into a beautiful sunny day just after the votes to legalize marriage for all were made, letting the rainbows worn by those at the support rally become amplified by real rainbows in the sky.
Taiwan has always been a progressive nation, and, yesterday, it became the first country in Asia to have a gay marriage law; making it an even more unique treasure here in Asia.
I was outside the building at the support rally, and the atmosphere there was so special and unique that I just had to share it with the world.
I want to offer my congratulations to all those who
have endured such a difficult journey.
I also want to share my story with you.
Two years ago, Taiwan’s Constitutional Court ruled that marriage was a right for all. Due to legal processes in Taiwan, however, there was a two year waiting period during which legislators had the opportunity to alter the law, otherwise the change would automatically go into effect.
The Legislative Yuan, the legislative branch of the government, held a hearing to vote on the proposed bills regarding same-sex marriage.
Hi, I’m Brian. A foreigner from America (the US) who has lived in Taipei, Taiwan for nearly 10 years and studied Mandarin Chinese for nearly 15 years. Welcome to Brian2Taiwan.
❤️🧡💛💚💙💜
Please PLEASE share and help me show the world how special Taiwan really is~
Sorry for the mistakes in the subtitles.
I did all the shooting, editing, and captioning myself, so some mistakes, inevitably, got by me. Thanks.
拜託拜託幫我分享,讓我告訴全台灣全球台灣多獨特~ 字幕裡的錯誤請見了. 因為自己拍攝、剪片、上字幕,難免有一些錯誤被我錯過. 謝謝
Youtube:
https://www.youtube.com/c/Brian2Taiwan
Facebook:
https://www.facebook.com/Brian2Taiwan
Instagram:
www.instagram.com/Brian2Taiwan
Twitter:
@Brian2Taiwan
#taiwan #gaymarriage #samesexmarriage
special offer中文 在 special offer翻譯及用法- 英漢詞典 - 漢語網 的相關結果
special offer中文 的意思、翻譯及用法:特別優惠。英漢詞典提供【special offer】的詳盡中文翻譯、用法、例句等. ... <看更多>
special offer中文 在 SPECIAL OFFER在劍橋英語詞典中的解釋及翻譯 的相關結果
special offer 的意思、解釋及翻譯:1. a product or service that is sold at a lower than usual price in order encourage people to buy… ... <看更多>
special offer中文 在 special offer 中文 - 查查在線詞典 的相關結果
special offer中文 :酬賓價(特價)…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋special offer的中文翻譯,special offer的發音,音標,用法和例句等。 ... <看更多>