【吃出健康】酸味食物一般有生津止渴、增強食慾功效
⭐只要想一想酸味食物口水都流出來了
⭐望梅止渴就是這個意思
#星期四食材
夏日宜吃酸味水果
春天飲食宜甘不宜酸,來到夏天是時候調整飲食餐單了,夏天天氣炎熱,人體出汗多易耗氣傷津,應該適量食用酸味食物,因為酸性收斂,可預防流汗過多而耗氣傷陰,而吃酸味食物時口水分泌增加,又能達生津止渴、健胃消食的功效,所以在夏天可以多進食酸味水果,選擇時可留意水果的寒熱平屬性,以配合自己的體質,例如身體偏寒的人多選擇屬性溫熱的水果,身體偏熱的人多選擇屬性寒涼的水果,盡量令身體保持平衡狀態就是養生之道。
石榴 — 性熱,味甘酸,具生津止渴、澀腸止瀉、收歛固澀作用,適合口舌乾燥、時有乾咳、腹瀉者食用。惟感冒咳嗽、糖尿病患者不宜多吃。
番石榴-性溫,味酸,清熱止瀉,適合腹瀉、糖尿病患者食用。
檸檬 — 性微溫,味甘酸,能開胃消滯、生津止渴、消暑、安胎,能紓緩炎夏無胃口及消化不良情況,亦有潤膚及改善色斑等美顏功效。
菠蘿 — 性平,味甘酸澀,具有消暑解渴、消食止瀉的作用,尤其進食太多肉類和肥甘厚味的食物,吃菠蘿可以消滯、助消化及利尿。惟糖尿病患者不宜進食。
士多啤梨 — 性涼,味甘酸,能消暑清熱、生津止渴,能紓緩喉嚨乾、喉嚨痛或身體偏熱症狀。惟脾胃虛寒、容易胃痛、腹瀉者不宜多吃 。
奇異果 — 性寒,味甘酸,能清熱生津、健脾、利尿,紓緩無胃口、消化不良、欲吐、痔瘡等症狀。注意女士脾胃虛寒容易腹瀉、有寒性痛經不易多服。
山楂 — 性溫,味酸,能開胃助消化及降血脂,對於食滯及消化不良都非常有效。注意氣虛體質,又或是胃酸分泌較多的人,喝得太多反而會引起胃痛等症狀,所以最好還是在飯後、吃得太多肉後或是覺得有滯意時才食用。
留言或按讚👍🏻支持一下我們吧!❤️ 歡迎 Follow 我們獲得更多養生資訊。
Sour summer fruits
It is better to eat sweet foods and avoid sour in the spring. As summer approaches, it is time to adjust your diet. It is hot, and the body sweats easily which consumes qi and fluid. You should have sour food as acidity helps the body conserve and avoid over perspiration that can hurt yin. Saliva secretion increases when you eat sour food, and it can achieve the effects of relieving thirst, strengthening the stomach and aiding digestion. For example, people with cold body types should choose fruits with warm and hot nature, and people with hot body type should choose fruits with cold and cool nature. Keeping the body in a balanced state is one way to keep healthy.
Pomegranate- hot in nature with a sour and sweet taste. Helps to promote fluid production and relieve thirst, and relieve diarrhea. Suitable for dry mouth and tongue, occasional coughing, and diarrhea. Not suitable for those suffering from flu and cough, or those with diabetes.
Guava- warm in nature with a sour taste, can clear heat and relieve diarrhea. Suitable for those with diarrhea or diabetes.
Lemon- slightly warm in nature with a sour taste, can stimulate appetite and aid digestion, promote fluid production and quench thirst, clear summer heat, and stabilise pregnancy. It alleviates summer heat related symptoms such as lack of appetite and indigestion, and it can also moisten skin and improve discoloration on skin.
Pineapple - mild in nature with a sweet, sour and astringent taste. It can clear summer heat, relieve thirst, aid digestion and relieve diarrhea, especially good for after consuming too much meat or oily and fatty food. Eating pineapple can relieve indigestion and promote diuresis. It is not suitable for diabetic patients.
Strawberry- cool in nature with a sour and sweet taste, can dispel summer heat and clear heat, promote fluid production and quench thirst. Eating strawberries can alleviate dry throat, sore throat or overall heat-related symptoms in the body. Those with asthenic cold stomach and spleen, prone to abdominal pain and diarrhea should eat less.
Kiwi- cold in nature with a sour and sweet taste, and can clear heat and promote fluid production, and quench thirst. It alleviates lack of appetite, indigestion, nausea, and hemorrhoids. Note that it is not suitable for ladies with asthenic spleen and stomach, prone to diarrhea and has cold type menstrual pain.
Chinese Hawthorn- warm in nature with a sour taste, and helps to stimulate appetite, aid digestion and lower blood lipids. It is especially effective for those with indigestion from overeating. Those with qi deficiency body type or those with too much gastric acid secretion may have abdominal pain if they have too much Chinese Hawthorne. It is best to eat it after meal, after eating a lot of meat or when you feel indigestion.
Comment below or like 👍🏻 this post to support us. ❤️ Follow us for more healthy living tips.
#男 #女 #我胖了 #我煩躁 #腹瀉 #頭痛 #濕熱
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅吉娜英文,也在其Youtube影片中提到,hurt, ache, sore, pain 疼痛用字 hurt 的痛是特定位置的描述方式,ache 比較大範圍隱隱作痛。sore 是酸痛,是痛的一種型態,pain 也是比較特定位置的痛,但痛感是很強烈的,pain 本身的意思就是痛苦的意思。大概就是這樣的用法,還是要慢慢學習,或許還有很多細節用法,...
sore throat意思 在 CheckCheckCin Facebook 八卦
【過敏人生】皮膚痕發作必有原因
⭐每人對發物反應不同
⭐宜做個人飲食記錄
#星期四食材
慎防蔬菜類發物
但凡患有濕疹、瘡、疥、癬等皮膚病,長輩們都會苦口婆心叮囑不要吃牛、鵝、鴨、蝦、蟹、無鱗魚等食物,以免加重病情,這些食物中醫稱之為「發物」,發物有助邪的意思,是指能引起舊患復發、將新病加重的食物,患有暗瘡、濕疹、風疹、皮膚病或容易過敏人士要避免食用。以為多吃蔬菜就萬無一失?!其實蔬菜類亦有不少動風、助火及生痰滯氣發物,容易誘發皮膚瘡瘍腫毒,要小心留意,避免皮膚病發作。
常見蔬菜類發物:
茄子 — 為動風發物,性涼,有清熱活血,寬腸通便的功效,適合三高及有痔瘡人士食用。正因其性涼,脾胃虛寒易腹瀉,有皮膚病如濕疹或皮膚過敏、哮喘、癌症、紅斑狼瘡症患者不宜。
竹筍 — 為動風發物,性涼,具清熱化痰、利二便功效,由於筍含豐富纖維,所以具通便效果。惟注意竹筍容易透發或加重皮膚瘡瘍腫毒症狀,皮膚敏感、濕疹患者或容易出風癩者不宜吃。
菇菌 — 為動風食品,一般性平或偏涼,生長在潮濕陰暗處,屬於濕氣重的食物。
南瓜 — 為生痰滯氣發物,性溫,有補中益氣、解毒消腫、潤肺益氣、平喘化痰的功效,對久病後氣虛、乏力、便溏及脾胃虛弱尤其適合。由於屬性溫熱,本身有胃熱、濕熱、氣滯,及易有胃脹的人就要少吃。
芋頭 — 為生痰滯氣發物,性平,能健脾胃及化痰散結,適合淋巴腫大、婦女乳腺增生者服用。脾胃氣虛及有習慣性便秘等人士都適合。
洋蔥 — 為助火發物,性溫,具祛風發汗、行氣化痰、降血壓、降血脂功效,特別適合風寒感冒患者食用。便秘、發熱口渴、皮膚瘡癢、濕疹患者等不宜進食。
韭菜 — 為助火發物,性熱,具健胃暖中、溫腎助陽、散瘀活血功效,適合偏寒體質、陽虛怕冷、腰膝酸軟、男士陽事衰弱、尿頻人士;女士陽氣不足以致行經小腹冷痛食用。由於性熱,陰虛火旺者不宜食用。
薑 — 為助火發物,薑性溫,有發汗散寒、溫中止嘔的功效,對於虛寒體質如陽虛的人士尤其適合,可紓緩因風寒感冒而引起的怕冷頭痛、胃寒引起的胃痛,以及虛寒型經痛等症狀。
蔥 — 為助火發物,性溫,有發汗解表、健胃殺菌、通陽氣散陰寒的作用,能紓緩初起的風寒感冒、鼻敏感、頭痛、胃寒等症狀。體質偏熱、陰虛火旺人士不宜多吃。
蒜 — 為助火發物,性溫,具暖脾胃、行滯氣、降血脂、殺菌功效,適合感冒病人食用,能舒緩初起的風寒感冒、食滯等症狀。由於屬性溫熱,陰虛火旺、身體有偏熱症狀如口瘡、暗瘡、喉嚨痛者不宜食用。
留言或按讚👍🏻支持一下我們吧!❤️ 歡迎 Follow 我們獲得更多養生資訊。
Beware of vegetables that are stimulating
The elders will often advise young people not to eat beef, goose, duck, prawn, crab, and fish without scales if they suffer from skin diseases like eczema, scab, scabies, and ringworm. Eating these foods, they believe, can exacerbate the problems.
According to Chinese physicians, these foods can trigger pathogenic factors to react, causing a relapse of a pre-existing condition and, to a certain extent, might worsen the problem. Individuals with acne, eczema, rubella, and sensitive skin or any skin diseases should avoid eating them.
How about vegetables? In fact, there are certain vegetables that can also induce phlegm, stagnate the qi, and lead to heat accumulation in the body, triggering old wounds to relapse. To prevent skin diseases from occurring, we have to be extra mindful.
Common stimulating vegetables:
Eggplant – wind activated stimulant. Cool in nature, can clear heat and promote blood circulation, loosen the bowels to relieve constipation. Suitable for those with hyperglycemia, hyperlipidemia, hypertension, haemorrhoids. Because of its cold nature, those with asthenic and cold spleen and stomach, those prone to diarrhea, skin diseases such as eczema or skin allergies, and those with asthma, cancer, and lupus should not eat.
Bamboo shoots - wind activated stimulant. Cool in nature, can clear heat and relieve phlegm and is healthy for urine and bowel movement. The high fibre content can relieve constipation. Please note bamboo shoot is a wind activated stimulant and can trigger skin sores issues so those skin allergy, eczema, and those prone to hives should avoid.
Mushroom - wind activated stimulant. Generally mild or cool in nature. It grows in a humid and dark place, and it has heavy dampness.
Pumpkin - food that induces phlegm and qi stagnation. Warm in nature, can replenish vital energy and strengthen qi, detoxify and relieve swelling, and moisten the lungs. It has healing effects to relieve asthma and decrease phlegm. It is especially suitable for those recovering from chronic illness with qi deficiency, those with loose stool and asthenic spleen and stomach. Although it is full of benefits and nutrients, pumpkins are warm in nature, so those with heat in stomach, damp heat, qi stagnation, or prone to abdominal bloating should avoid pumpkins.
Taro - food that induces phlegm and qi stagnation. Mild in nature, can strengthen the spleen and stomach and reduce phlegm. It is suitable for those with lymphatic swelling and eccyclomastoma. Those with asthenic spleen and stomach or chronic constipation can also have taro.
Onion - fire activated stimulant. Warm in nature, can dispel wind and promote perspiration, promote qi circulation and relieve phlegm, lower blood pressure and blood Iipids. It is especially suitable for those with cold-wind flu. Those with constipation, heat and thirst, itchy skin, sores on skin and eczema should avoid.
Chives - fire activated stimulant. Hot in nature, can warm the stomach, warm the kidneys and nourish yang, relieve bruising and promote blood circulation. Suitable for those with cold body types, yang deficiency, aversion to cold, weak and sore lower back and knees, men with frequent urination, insufficient yang qi that leads to abdominal pain. Due to its hot nature, those with asthenic yin should avoid.
Ginger - fire activated stimulant. Warm in nature, has the effects to promote perspiration and dispel cold, warm the body and relieve vomiting. It is especially suitable for those with asthenic cold body types such as yang deficiency, as it can relieve aversion to cold and headache caused by cold wind flu, stomach pain caused by cold stomach, and asthenic cold type menstrual pain.
Spring onion - fire activated stimulant. Warm in nature. Induces sweating, activates yang qi to dispel yin chill. Relieves early symptoms of wind-chill flu, nasal allergies, headaches, and cold stomach. Not suitable for those with heat-related symptoms, with yin deficiency and excessive internal heat.
Garlic - fire activated stimulant. Warm in nature, can warm both the spleen and the stomach, improve qi stagnation, and help relieve cold and flu at the initial stage. Nevertheless, individuals with heat related symptoms should not consume garlic, such as canker sores, acne and sore throat.
Comment below or like 👍🏻 this post to support us. ❤️ Follow us for more healthy living tips.
#男 #女 #濕疹 #暗瘡
sore throat意思 在 CheckCheckCin Facebook 八卦
【煙韌過節】你一啖時我一啖
⭐再好吃也要適量
⭐消化力弱的人吃兩粒應應節好了
#星期四食材
根據體質選餡料
元宵湯圓養生吃
明天就是正月十五元宵節,傳統習俗是吃湯圓,有團團圓圓的意思。湯圓由糯米粉搓成皮,包裹不同口味餡料製作而成,從中醫角度來看,湯圓甜膩,容易生濕,糯米雖暖胃,但性質黏滯滋膩難以消化,想應節只宜淺嚐,最好配合體質選擇最適合自己口味的湯圓,盡量減輕身體負擔。
湯圓餡:
黑芝麻 — 芝麻有益肝腎、養血烏髮、潤腸通便功效,尤其適合陰虛、陽虛、氣虛、血虛人士食用。
豆沙 — 豆沙由紅豆製成,紅豆具補血和胃功效,適合陰虛、陽虛、氣虛、血虛人士食用,能改善氣血虛弱情況。
花生 — 有補氣潤肺、健脾開胃功效,適合氣虛、血虛、食慾差或哺乳中的產婦進食。
問:湯圓餡流心的比較好吃?
答:流心湯圓無論視覺效果或是口感都比較好,但流心效果是因為加入了豬油或牛油,實在不宜多吃。
問:湯底越薑越好?
答:薑湯湯圓是不少人的至愛,薑湯加入了生薑和片糖炮製,生薑性熱能發汗散寒,片糖則有暖胃功效,比較適合陽虛、偏寒體質人士食用;但濕熱體質、或者身體有偏熱症狀例如喉嚨痛、口瘡、暗瘡、便秘等則不宜食用,以免火上加油。
留言或按讚👍🏻支持一下我們吧!❤️ 歡迎 Follow 我們獲得更多養生資訊。
Choose fillings based on body constitution
Make healthy sweet dumplings for Lantern Festival
Tomorrow will be the Lantern Festival, the fifteenth day of the first month in the lunar calendar. Traditionally, people will eat sweet dumplings, or ‘tang yuan‘ in Mandarin, on this day, as it symbolizes reunion. Sweet dumplings are made by rolling glutinous rice flour into a dough and then stuffing with different types of filling.
From the perspective of Chinese Medicine, sweet dumplings are sweet, have a high satiety effect, and can cause dampness in the body easily. Though glutinous rice can warm the stomach, its stickiness can cause indigestion. One can enjoy sweet dumplings but should only consume in a small quantity. Opt for fillings that are appropriate for our body constitution to help reduce the burden on the body.
Fillings in sweet dumplings:
Black sesame - nourishes the liver and kidney, nourishes blood and improve hair quality, moistens the intestine to relieve constipation. Suitable for people with yin deficiency, yang deficiency, qi deficiency and blood asthenia
Red bean paste - made with red bean which replenishes blood and stomach. Suitable for people with yin deficiency, yang deficiency, qi deficiency and blood asthenia. It can improve the weakness of qi and blood.
Peanut - replenishes the lungs and qi, strengthens the spleen to stimulate appetite. Suitable for those with qi deficiency, blood asthenia, poor appetite or nursing mothers.
Q: Sweet dumplings with lava fillings taste better?
A: Lava fillings give us visual pleasure and can satisfy our taste buds, but they are made of butter or lard. Hence, one should not consume sweet dumplings with lava fillings excessively.
Q: The more ginger in the sweet soup, the better it is?
A: Many people enjoy drinking ginger soup, which is made from fresh ginger and slab sugar. Fresh ginger is warm in nature and can induce sweating and dispel cold, whereas slab sugar can warm the stomach. Hence, this soup is suitable for individuals with yang deficiency, and those with a colder body constitution.
However, individuals with a damp-heat body constitution, or those with heat-related symptoms such as sore throat, canker sore, acne, and constipation should avoid drinking this soup, as it might aggravate the symptoms.
Comment below or like 👍🏻 this post to support us. ❤️ Follow us for more healthy living tips.
#男 #女 #我胖了 #陰虛 #血虛 #氣虛 #陽虛
sore throat意思 在 吉娜英文 Youtube 的評價
hurt, ache, sore, pain 疼痛用字
hurt 的痛是特定位置的描述方式,ache 比較大範圍隱隱作痛。sore 是酸痛,是痛的一種型態,pain 也是比較特定位置的痛,但痛感是很強烈的,pain 本身的意思就是痛苦的意思。大概就是這樣的用法,還是要慢慢學習,或許還有很多細節用法,這是大致上的不同。(sore throat 喉嚨痛是固定的用法,是感冒的一種症狀)
My back hurts. I feels sore in the lower part.
我背痛。我的腰感覺很酸。(back 指肩膀到腰部,腰要用 lower back)
I twisted my ankle. It's in a lot of pain.
我扭到我的腳踝。非常的痛。
***************
It really hurts. (真的很痛)
It hurts a lot. (真的很痛)
It hurts pretty bad. (真的很痛 這是口語的方式,不會用 pretty badly)
It hurts badly. (很少這樣的用法)
所以如果要講很痛,可以用前三句比較好
***************
請吉娜喝咖啡 (台灣)
台幣300元,謝謝你
https://p.ecpay.com.tw/E0173
請吉娜喝咖啡 (國外)
http://www.paypal.me/ginainger
輕鬆背5000英文單字影片
如何快速背單字
https://youtu.be/wypSE6WTeBU
輕鬆背5000單字會員課程
打字背單字課程
http://www.wordsgo-members.com/
輕鬆背5000單字
基礎單字試用版本
http://www.wordsgo.com/2000w/2000menu.html
加入吉娜英文FB 粉絲頁
學習更多道地美式口語英文
https://www.facebook.com/wordsgo/
吉娜提供教學服務:
KK音標課程
基礎英文從頭學起
學好英文諮詢
請寫信到
webmaster@wordsgo.com
# 疼痛英文 hurt vs. ache
# 疼痛英文 sore vs. pain
sore throat意思 在 傻的媽 Youtube 的評價
今集....so sorry....好細聲...唔好意思-.-" 最尾忍唔住用盡氣力去say goodbye...XDDD
大家鍾唔鍾意都留言話我知, 等我可以做得更好!!感激!!!感激!!!
記得鍾意既就Like、Share 同 Subscribe啦~~~~~多謝!!!
sore throat意思 在 sore throat (【名詞】喉嚨痛)意思、用法及發音| Engoo Words 的相關結果
For most people, getting the flu means coughing, runny noses, sore throats, fever, muscle pain, fatigue and just feeling awful overall. 對大多數人來說,得流感就 ... ... <看更多>
sore throat意思 在 SORE THROAT在劍橋英語詞典中的解釋及翻譯 的相關結果
sore throat 的意思、解釋及翻譯:1. a condition in which your throat is red and feels painful, especially when you swallow : 2. a…。了解更多。 ... <看更多>