#EZTALK #你不知道的美國大小事
#Covid2019 #武漢肺炎
A State of Emergency
最新消息:美國宣布進入國家緊急狀態
On Friday the 13th, U.S. President Donald Trump declared a state of national emergency in response to the growing coronavirus epidemic. “To unleash the full power of the federal government to this effort today, I am officially declaring a national emergency,” Trump said at a press conference held at the White House Rose Garden.
美國總統川普於本月13號星期五,宣布美國進入國家緊急狀態,以因應持續蔓延的武漢肺炎大流行。川普在白宮玫瑰園的記者會上說:「為了使聯邦政府權力能充分發揮,我正式宣布進入國家緊急狀態。」
Trump had been under pressure from lawmakers to invoke the Stafford Act, which would make up to $50 billion from the Disaster Relief Fund available to U.S. states. By declaring a national emergency, the government can give states more resources as they try to contain the outbreak as well as test and treat patients. During the press conference, Trump urged every U.S. state to set up emergency response centers to coordinate their containment efforts.
受到國會議員呼籲行使《斯塔福法案》的壓力,川普將動用500億美金聯邦緊急資金給各州。宣布國家緊急狀態之後,政府可以給予各州更多資源控制疫情、進行檢測及提供治療。記者會上川普呼籲,美國各州設立緊急應變中心,以協調抗疫行動。
Trump claimed the move would alleviate the testing shortages that health experts say hindered America’s ability to contain the virus when the first cases began appearing. The president also announced partnerships with private companies that he claimed would allow patients to learn if they need to be tested and locate a testing site, some of which will be drive-through facilities at big box stores across the country.
川普表示,此舉將能減緩檢測不足問題,也就是公衛專家所謂阻礙美國發現首批病例時無法控制疫情的關鍵。此外,川普也宣布與私人企業合夥,設置檢疫中心,提供病人篩檢服務,並在全國賣場區設置像得來速站一樣的檢疫所。
In recent days, Trump’s health officials have warned Americans to expect the situation to worsen. In response, many of the country’s public spaces have been shut down. Professional sports have been suspended, concert halls are closed until further notice and many Americans have been asked to self-isolate.
近期川普政府的公衛官員持續警告美國公民因應即將惡化的情勢。作為因應,美國許多公共空間已經關閉,職業運動賽事延後,演唱會場地關閉直到另行通知,許多美國人也被要求進行自我隔離。
【✍關鍵單字】
1. declare「宣布」
2. national emergency「國家緊急狀態」:宣布進入緊急狀態,將賦予美國總統處理危機的臨時特別權力。以往多數緊急狀態都跟外交有關,如參戰或因應全球貿易威脅,少數情況下,美國總統才會運用緊急狀態推行國內政策目標。
3. federal「聯邦政府的」:美國就是屬於聯邦政府。
4. press conference「記者會」
5. invoke「援引」
6. relief「紓困」
7. coordinate「整合」
8. containment「抑制,控制,阻止」:動詞為contain,contain在這裡也是做「抑制,克制」的意思。
9. alleviate「緩解,減輕」
10. shortage「短缺,不足」
11. hinder「阻礙」
12. partnership「合夥」
13. locate「建立,設置」
14. drive-through「得來速」
15. big box store「大型連鎖商店或超市」
--
🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選
shortage動詞 在 EZ Talk Facebook 八卦
#EZTalk #你不知道的美國大小事 #新專欄上線 #說到美國運動你還能想到什麼
🏀 Basketball Idioms
『備胎女友rebound girlfriend』原來跟籃球有關😮
今天來聊由籃球延伸出來的生活用語~
1. a slam dunk
2. sth. / sb. + on the rebound
3. full-court press
--
While James Naismith was Canadian, the physical education teacher invented basketball while working at the Springfield YMCA in Massachusetts, making basketball an American sport. After its invention in 1891, basketball spread quickly across America, and it now the country’s third most popular sport. So just as with baseball and football, there’s no shortage of basketball idioms.
In basketball, a slam dunk is a hard shot to miss. So in everyday life, 📌 a “slam dunk” is a “sure thing”—something that is easy to accomplish or certain to happen. Ex: They found the killer’s prints on the gun, so the case is a slam dunk.
After a missed shot in basketball, there’s still the chance to get a rebound and score. 📌 So if something is “on the rebound,” it means it’s recovering or improving after a difficult time. Ex: After a big drop last week, the stock market is on the rebound.
📌 And if a person is “on the rebound,” it means they’re recovering after a breakup. Ex: Karen refused to date Robert while he was still on the rebound.
A full-court press in basketball is an aggressive defense strategy, 📌 so it has also come to mean any type of aggressive, all-out effort. Ex: If we want to win market share from our competitor, it’s going to take a full-court press.
【✍關鍵單字】
1⃣physical education:「體育」,簡稱 PE。
2⃣shot:「投籃、射籃」,當名詞。動詞是shoot。
3⃣slam dunk:「灌籃」,slam指「猛擊」,dunk指「扣籃」,slam dunk指籃球員將籃球高高舉起,等手與球高度高於籃框後,由上而下將球猛地塞進籃框。
4⃣rebound:「反彈球」,指投籃未中、從籃框彈出的反彈球。
5⃣full-court press:「全場緊迫盯人」,為籃球戰術。court指「(籃)球場」。
【📕中譯】
雖說詹姆斯奈史密斯是加拿大人,但他在麻州春田基督教青年會國際訓練學校擔任體育老師時,發明了籃球,因此籃球可說是貨真價實的美國運動。自1891年發明以來,籃球快速在美國傳播開來,現在已經是美國第三種最受歡迎的運動。因此,籃球跟棒球、美式足球一樣,相關片語一點也不少。
籃球中的slam dunk(灌籃)是必然得分的投籃方式,所以,要是說📌某事就跟slam dunk一樣,就是說「當然的事」,即能輕易達成、或必然發生之事。如:They found the killer’s prints on the gun, so the case is a slam dunk.(他們在槍枝上發現了殺手指紋,破案是早晚的事。)
若投球沒有進籃,還是可以搶反彈球rebound得分。因此,如果📌某事物on the rebound,就是指歷經難關之後的復原期,也就是「回升、回穩、恢復中」。如:After a big drop last week, the stock market is on the rebound.(歷經上週重挫,本週股市逐漸回穩。)
要是說📌某人on the rebound,就是指剛失戀,仍處於恢復期,也就是「處於情傷中的」。如:Karen refused to date Robert while he was still on the rebound.(凱倫拒絕跟羅伯約會,因為羅伯還在情傷當中。)
full-court press(全場緊迫盯人,或稱全場防守)是種激進的籃球防守戰術,所以📌這個片語也指各種激進、全力以赴的作為,即「全面出擊、全力壓制」。如:If we want to win market share from our competitor, it’s going to take a full-court press.(如果我們想在市佔上贏過對手,就要全面出擊。)
圖片取自:Shutterstock.com
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
🔔 按下「搶先看」,不錯過最新美國大小事。想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選
【你不知道的美國大小事】每週五,由Judd編審分享最即時的美國新鮮事!
shortage動詞 在 椪皮仔 Facebook 八卦
「每日英文閱讀分享#025」
Why the U.S. Still Has a Severe Shortage of Medical Supplies
文章中作者提出幾個重要的點:
1. Strategic National Stockpile (SNS),需要借助政府的力量,發揮更大的影響力。
2. SNS需要獲取更全面的資訊
3. SNS需要更強的人才,例如了解局勢的人或是資源分析師、流行病團隊
作者最後提及,需要政府的力量來幫助SNS,讓他們可以在短期健康或長期的抗戰中,獲得勝利。
今天再度分享一個食物單字【beef】,
當作名詞的時候相信大家耳熟能詳,
但是轉成動詞以後,卻變得很有趣!
Vt : to increase or add substance, strength, or power to —usually used with up money
例句:to beef up its staff of professional economists— John Fischer
Vi : complain
用法:always beefing about something
例句:Instead of beefing about what Mrs Martin has not done, her critics might take a look at what she is trying to do.—Collins Dictionary
#言之有物
#英語學習
#商業英文
#BusinessEnglish
#SupplyChain
#每日英文閱讀分享
#一起來建立英文閱讀習慣吧
shortage動詞 在 英语动词变位查询shortage的变位 - 欧路词典 的相關結果
『欧路词典』为您提供shortage的变位查询, 包含了该动词所有十八种时态。告诉您准确全面的shortage的中文意思,shortage的读音,shortage的同义词,shortage的反义词 ... ... <看更多>
shortage動詞 在 shortage中文, shortage是什麼意思:不足… - 查查在線詞典 的相關結果
owing to shortage of staff 由于人員的缺少。 a shortage of 50 tons 五十噸的短缺額。 cover [make up for] the shortage 彌補不足。 ... <看更多>
shortage動詞 在 shortage ]英文詞性- 名詞 的相關結果
shortage [名詞] 缺少,不足,匱乏 ... LINE it! ... 例句與用法:. There was a shortage of oxygen at the top of the mountain. 山頂上缺氧。 The bad harvest led to severe ... ... <看更多>