繼在尖沙咀清真寺門外慘遭藍毒水炮襲擊的香港印度協會前會長毛漢(Mohan Chugani)譴責林鄭之後,毛漢之弟褚簡寧(Michael Chugani)在某中文報紙刊登專欄,用墨水反攻林鄭政府。
這位毛弟是香港名記者,英文寫作能力甚佳,由學英文角度,值得香港學生借鑑。
良好的英文評論不止文法正確,而是要使用英語文化思維,由邏輯角度將道理說出來。英文的歷史學,着重將不幸事件的原因(Causes)和後果(Consequences)並列,由讀者自己下結論,而不是將事件後果的某一部份局部誇大,煽動讀者的仇恨情緒。
禇簡寧強調:香港人支持示威者,香港人寬容年輕人使用暴力,因為多次用和平訴求,林鄭和她的主人只當耳邊風:
1. They were forced into violence after Lam ignored their peaceful violence. That’s why so many Hongkongers tolerate violence, the targeting of mainland-linked businesses, and the hurling of petrol bombs.
Hurling 這個字,文法中叫做 Gerund,當名詞用,比 Throwing(投擲)更地道。印度人對甘地式的和平抗爭和殖民地式的暴力鎮壓,而導致獨立的歷史因果,十分清楚。林鄭政府的藍水炮在清真寺外,竟還「誤中」(有如當年美國轟炸機在南斯拉夫使用舊地圖,誤炸了中國大使館)印度長老,一石二鳥,實屬雙重不幸。
尖沙咀不止是大陸遊客掃名牌的旺市,更是香港這個國際城市印巴人士聚居的地區,警方下次行動,真是要看清楚地圖。
褚簡寧指出,林鄭應該學到的教訓,是雖然下令地鐵每夜十點之後停開,實施有實無名的宵禁,大規模逮捕,卻無法阻嚇年輕人。又呼籲中國停止將香港的任何麻煩,抵賴於外國勢力,應該自問為何大陸的那套無法贏得民心:
2,Instead of blaming foreign forces, our leaders should ask themselves why they themselves cannot win the hearts and minds with the mainland values.
Hearts and minds ,心意,此詞在英文中常見;themselves 一詞,略嫌重複,第二個可以刪掉,但若作者故意強調這是「他們自己」的責任而非外人,亦無可厚非。
Mainland values :「大陸的價值觀」。
3,At its heart is a resistance against mainland authoritarianism seeping into Hong Kong.
At its heart,核心在於、關鍵正是。一般香港人學英文,不夠地道,只會說The heart of the matter is , 但 At its heart 就簡潔許多。
At 這個詞,對許多中國學生是一個難題。On the sea 和 At sea,同樣都是「在海上」,有何分別?當你說一艘船正在大西洋海上航行, 是 on the sea, 但你打電話給一個朋友,他在坐郵輪,收不到電話,他會說:I am at sea,我在海上,而不是陸地。
Seeping ,中國大陸的意識形態,將水一樣的滲透香港。年輕人的抗爭,也聲稱 Be water,作者此處以水抗水,有暗中呼應的修辭學。黃河的河水,對壘維港之海水,上接八十年代中國知識分子呼籲改革的紀錄片「河殤」,聲稱黃河必須與太平洋的海水匯聚,方可與國際接軌。
但現在不同了,黃河的中國與太平洋的世界完全對立。此處暗藏妙喻。
寫好英文,不是像政務官一樣寫好他們的文法正確的公文。好文章必須有修辭、暗喻、曲筆。禇先生這一篇,其中的邏輯道理,對於西方文明世界的讀者全屬於幼稚園程度,根本不值得用一千多字來嚕囌。
美國的「紐約客」、英國的「觀察家」,不會刊登這種說理程度的文字。但禇簡寧此文,有如屈原苦勸楚懷王一樣,「勸諫」的是林鄭及其背後的主人,雖然用英文寫出,有印度人精密的議論能力,但卻有一股非常奇怪的中國儒家風格。
同時也有99部Youtube影片,追蹤數超過32萬的網紅張家夫妻滑起來,也在其Youtube影片中提到,再這樣吃會痛風的啊 ●按個訂閱不錯過精彩節目↓ https://goo.gl/wWDDbp ●粉絲專頁按個讚↓ https://goo.gl/kFct6r...
sea美國 在 陶傑 Facebook 八卦
繼在尖沙咀清真寺門外慘遭藍毒水炮襲擊的香港印度協會前會長毛漢(Mohan Chugani)譴責林鄭之後,毛漢之弟褚簡寧(Michael Chugani)在某中文報紙刊登專欄,用墨水反攻林鄭政府。
這位毛弟是香港名記者,英文寫作能力甚佳,由學英文角度,值得香港學生借鑑。
良好的英文評論不止文法正確,而是要使用英語文化思維,由邏輯角度將道理說出來。英文的歷史學,着重將不幸事件的原因(Causes)和後果(Consequences)並列,由讀者自己下結論,而不是將事件後果的某一部份局部誇大,煽動讀者的仇恨情緒。
禇簡寧強調:香港人支持示威者,香港人寬容年輕人使用暴力,因為多次用和平訴求,林鄭和她的主人只當耳邊風:
1. They were forced into violence after Lam ignored their peaceful violence. That’s why so many Hongkongers tolerate violence, the targeting of mainland-linked businesses, and the hurling of petrol bombs.
Hurling 這個字,文法中叫做 Gerund,當名詞用,比 Throwing(投擲)更地道。印度人對甘地式的和平抗爭和殖民地式的暴力鎮壓,而導致獨立的歷史因果,十分清楚。林鄭政府的藍水炮在清真寺外,竟還「誤中」(有如當年美國轟炸機在南斯拉夫使用舊地圖,誤炸了中國大使館)印度長老,一石二鳥,實屬雙重不幸。
尖沙咀不止是大陸遊客掃名牌的旺市,更是香港這個國際城市印巴人士聚居的地區,警方下次行動,真是要看清楚地圖。
褚簡寧指出,林鄭應該學到的教訓,是雖然下令地鐵每夜十點之後停開,實施有實無名的宵禁,大規模逮捕,卻無法阻嚇年輕人。又呼籲中國停止將香港的任何麻煩,抵賴於外國勢力,應該自問為何大陸的那套無法贏得民心:
2,Instead of blaming foreign forces, our leaders should ask themselves why they themselves cannot win the hearts and minds with the mainland values.
Hearts and minds ,心意,此詞在英文中常見;themselves 一詞,略嫌重複,第二個可以刪掉,但若作者故意強調這是「他們自己」的責任而非外人,亦無可厚非。
Mainland values :「大陸的價值觀」。
3,At its heart is a resistance against mainland authoritarianism seeping into Hong Kong.
At its heart,核心在於、關鍵正是。一般香港人學英文,不夠地道,只會說The heart of the matter is , 但 At its heart 就簡潔許多。
At 這個詞,對許多中國學生是一個難題。On the sea 和 At sea,同樣都是「在海上」,有何分別?當你說一艘船正在大西洋海上航行, 是 on the sea, 但你打電話給一個朋友,他在坐郵輪,收不到電話,他會說:I am at sea,我在海上,而不是陸地。
Seeping ,中國大陸的意識形態,將水一樣的滲透香港。年輕人的抗爭,也聲稱 Be water,作者此處以水抗水,有暗中呼應的修辭學。黃河的河水,對壘維港之海水,上接八十年代中國知識分子呼籲改革的紀錄片「河殤」,聲稱黃河必須與太平洋的海水匯聚,方可與國際接軌。
但現在不同了,黃河的中國與太平洋的世界完全對立。此處暗藏妙喻。
寫好英文,不是像政務官一樣寫好他們的文法正確的公文。好文章必須有修辭、暗喻、曲筆。禇先生這一篇,其中的邏輯道理,對於西方文明世界的讀者全屬於幼稚園程度,根本不值得用一千多字來嚕囌。
美國的「紐約客」、英國的「觀察家」,不會刊登這種說理程度的文字。但禇簡寧此文,有如屈原苦勸楚懷王一樣,「勸諫」的是林鄭及其背後的主人,雖然用英文寫出,有印度人精密的議論能力,但卻有一股非常奇怪的中國儒家風格。
sea美國 在 馬英九 Facebook 八卦
今天是《臺日漁業協議》簽訂7週年紀念日。當年我國外交部、農委會、海巡署等部會在臺日漁權談判中堅守我國對釣魚臺列嶼主權,大力爭取漁權與漁民的捕魚自由,七年來漁獲量因此大幅增加,達成「主權不讓步,漁權大進步」的豐碩成果。
我從1971年在臺大念法律系三年級時,就開始參與保釣運動。1980年我在美國哈佛大學法學院完成的國際法博士論文「Trouble over Oily Waters: Legal Problems of Seabed Boundaries and Foreign Investment in the East China Sea (「怒海油爭:東海海床疆界與外人投資之法律問題」),也以釣魚臺列嶼、東海海床劃界與天然資源開發問題,作為主題。
當年參加保釣運動,無論是在校園吶喊、在街頭示威,在臺北日本大使館、美國大使館及紐約聯合國中共代表團辦公大樓前抗議,在報刊撰文、在圖書館研究、在各地演講;或是我擔任總統後,2008年6月立刻遇到我國50噸「聯合號」海釣船,被日本海上保安廳千噸船艦在釣魚臺海域撞沉事件,與我有一面之緣的日本總理大臣福田康夫呼籲臺日雙方冷靜和平處理,我回應贊同;最後日方放人、道歉、賠償,和平圓滿解決該案。2012年日本擬國有化釣魚臺列嶼,引發兩岸強烈抗議,我在2012年8月5日發表「東海和平倡議」,以「主權在我,擱置爭議,和平互惠、共同開發」為目標,提出解決東海爭議的具體方案。近50年來,從馬同學、馬教授、馬主委、馬部長、馬市長、馬總統,到馬前總統,不論在哪個位置、哪種身分,我關心釣魚臺問題的熱忱,一路走來,始終如一。
2012年9月25日,292位蘇澳漁民搭乘大批漁船前往釣魚臺列嶼舉行「爭生存、護漁權」和平示威,引起國際媒體關注。58艘臺灣漁船在12艘海巡署艦艇護衛下,與34艘日本海上保安廳艦艇對峙,相互噴水喊話、造浪對抗的畫面,次日登上全球媒體。兩天後我在總統府公開接見參與這項行動的蘇澳漁會總幹事陳春生與漁會幹部,肯定他們的愛國愛鄉之舉,終於使世人瞭解臺灣也是釣魚臺爭議的一方。
一個多月後,日方一反前16次漁業談判的消極態度,2012年11月開始認真與我方展開第17次漁業談判。同年12月安倍晉三當選首相後更加積極。5個月後,2013年4月10日,我國與日本正式簽訂《臺日漁業協議》。主權的爭議雖未觸及,但成功解決臺日40年的漁權爭議,爭取到臺灣漁民在面積7萬平方公里(約臺灣面積兩倍大)的釣魚臺海域(包括新增4500平方公里的優質漁區)自由作業、不受日方干預的權利。該漁區漁獲量(包括鰹魚、鯖魚、鬼頭刀、黃鰭鮪、黑鮪魚、馬頭魚)因此增加三倍,黑鮪魚捕獲量首次占全臺總捕獲量的四成,不讓屏東東港專美於前,蘇澳碼頭也出現拍賣黑鮪魚的熱鬧場面,漁民生活獲得相當改善,臺北一家日本料理店店長與員工還連署來信向我致謝,因為他可以取得更新鮮與便宜的食材。
《臺日漁業協議》是一個平等互惠的協議,雙方都沒有感到委屈。那年日本總理大臣安倍晉三說:「臺灣是日本的重要伙伴,臺日簽署漁業協議,對雙方而言均甚為正面」。美國國務卿凱瑞(John Kerry)更公開表示,《臺日漁業協議》是推動區域穩定的典範。東協各國、紐澳、甚至歐盟均公開肯定。
《臺日漁業協議》達到「主權不退步,漁權大進步」的預定目標,雙方的漁業糾紛從每年十餘件降到幾乎為零,這是我身為「老保釣」可以告慰當年保釣同志與臺灣漁民的成果。這項協議並為中華民族與大和民族一百二十多年的恩怨情仇,提供了一個「以和平方式解決爭端」的寶貴先例,對雙方友誼,對區域和平,都具有重要意義。
1996年釣魚臺風雲再起時,我曾受「中華民國反共愛國聯盟」陳義揚主席邀請,編寫《釣魚台列嶼主權爭議回顧與展望》一書。一晃24年就過去了,值此《臺日漁業協議》簽署7周年之際,我特別增訂這本小書,即將再版。增修後的內容包括釣魚臺列嶼爭議的遠因及近因,我國和日本對於釣魚臺列嶼主權主張的論據,我國保釣運動應有的原則、目標與策略,並提出爭端解決的展望,同時檢討50年來保釣運動的成效,包括對《臺日漁業協議》的評估等(這三年日方對我國態度出現一些問題)。希望能幫助社會大眾,尤其是青年朋友,更加瞭解攸關我國領土主權與海域資源的釣魚臺列嶼問題,也以此紀念我逝去的青春保釣歲月。
sea美國 在 張家夫妻滑起來 Youtube 的評價
再這樣吃會痛風的啊
●按個訂閱不錯過精彩節目↓
https://goo.gl/wWDDbp
●粉絲專頁按個讚↓
https://goo.gl/kFct6r
sea美國 在 賢賢的奇異世界 Youtube 的評價
六個童謠背後的恐怖故事,原來我們唱了那麼多年竟然不知道, HenHenTV奇異世界
十個童謠背後的恐怖故事:https://www.youtube.com/watch?v=huHmv2udty8
前五名童謠背後的恐怖故事:https://www.youtube.com/watch?v=RzSrvnNh6As&t=4s
五個童謠背後的恐怖故事:https://www.youtube.com/watch?v=R3POVHDIL4k
各位大家好,歡迎來到HenHenTV的奇異世界,我是Tommy。
從小都有聽一些童謠長大吧~其實那時那裡會知道童謠的歌詞真實意思呢!我們都是跟住童謠的旋律在唱,好像是这一首:小宝宝,吃蛋糕,饭仔mam mam 叔叔餵到。。。。
, 或者是:London bridge is falling down...等等的童謠,你確定你真的明白他的意思?
今天我們就來說六個童謠背後的恐怖故事,为什么是六個?!!!因为我没时间做够十個!
6倫敦橋倒塌下來了(London Bridge is falling down)
大家都有玩過這個遊戲和唱過這首歌吧?這橋建於1014年,英國國王為了抵抗丹麥的入侵而燒毀了這條橋,在1091年被暴風雨摧毀,然後在重建,在1136年被燒毀。然後就開始建石橋,上面那時是有商店,屋子,教堂等等,但是在1212發生了一場大火,它是從石橋的兩端燒起,結果燒死了3000多人,也有一個傳說就是有人提倡人柱,就是把小孩子活埋在基石下面,就可以穩固橋不會再倒塌。
5. 十個小黑人 ten little Indians
Ten little nigger boys went out to dine;
十個小黑人出外用膳;
One choked his little self, and then there were nine.
一個噎死還剩九個。
Nine little nigger boys sat up very late;
九個小黑人熬夜到很晚;
One overslept himself, and then there were eight.
一個睡過頭還剩八個。
Eight little nigger boys travelling in Devon;
八個小黑人在到丹文遊玩;
One said he'd stay there, and then there were seven.
一個說要留在那兒還剩七個。
Seven little nigger boys chopping up sticks;
七個小黑人在砍柴;
One chopped himself in half, and then there were six.
一個把自己砍成兩半還剩六個。
Six little nigger boys playing with a hive;
六個小黑人玩蜂窩;
A bumble-bee stung one, and then there were five.
一隻黃蜂叮住一個還剩五個。
Five little nigger boys going in for law;
五個小黑人進入法院;
One got in chancery, and then there were four.
一個被留下還剩四個。
Four little nigger boys going out to sea;
四個小黑人到海邊;
A red herring swallowed one, and then there were three.
一條紅鯡魚吞下一個還剩三個。
Three little nigger boys walking in the Zoo;
三個小黑人走進動物園裡;
A big bear bugged one, and then there were two.
一隻大熊抓走一個還剩兩個。
Two little nigger boys sitting in the sun;
兩個小黑人坐在太陽下;
One got frizzled up, and then there was one.
一個熱死只剩一個。
One little nigger boy living all alone;
一個小黑人覺得好寂寞;
He got married, and then there were none.
He went and hanged himself, and then there were none.
他結婚後一個也不剩。
他上吊後一個也不剩。
在歌詞裡面十個小黑人,最後一個也不剩。
這首歌詞原版是的小黑人nigger,過後被譯為小印第安人(nigger是非常帶有種族歧視的字眼)
到最後一個小黑人他覺得很寂寞,就自己上吊自殺了,過後因為覺得不適合兒童而改成結婚。而這首童謠也因為這黑暗的歌詞而被改成推理小說(無人生還 and then They Were None)大家可以去找這本書看看。而過後因為太過有種族歧視的意思在裡面而被改成現在的那首one little,two little,three little Indians。。。
4. Lizzie Borden took an Axe (莉淇波登拿了斧頭)
這首歌聽起來已經是毛骨悚然的,裡面的歌詞更是恐怖。它的歌詞如下:
Lizzie Borden took an axe, 莉琪波登拿起斧头
and gave her mother forty whacks. 劈了妈妈四十下
When she saw what she had done, 当她意识到自己的行为,
she gave her father forty-one. 又砍了爸爸四十一下。
这首童谣来自一个真人真事。在1892,一名美國银行家银行家安德鲁波登(Andrew Borden)被他33 岁的女儿莉兹波登(Lizzie Borden)发现用斧头砍死在屋内,之后莉兹的继母又被发现被斧头砍死在二楼。聽說是她殺了繼母過後被她爸爸發現而順手也殺了他爸爸。
但是最後她lizzie borden被法官判无罪释放,再次引起舆论哗然。所以才有了這首歌,但現在有哪一個媽媽會叫自己的女兒唱這首歌啊?
3. There is a crooked man
這首歌謠源自英國王室(Stuart)時期英格蘭國王查理一世
彎腰曲背的男人是指蘇格蘭將軍亞歷山大‧萊斯利(General Sir Alexander Leslie)。
這位將軍代表蘇格蘭,與英格蘭簽訂宗教及政治上的和平協約,「。. 但是其實crooked可以解釋為神經病患看這個世界也是扭曲的,在黑暗時期很多人因此而發瘋!這首歌也因為這樣而被納入在Conjuring 2電影裡面
2. Three blind mice 三隻瞎老鼠
Three blind mice, three blind mice. 三隻盲鼠,三隻盲鼠
See how they run, see how they run. 看牠們竄,看牠們竄
They all ran after the farmer's wife, 牠們全都追農夫老婆跑
Who cut off their tails with a carving knife 她用切肉刀斬掉牠們尾巴
Did you ever see such a sight in your life 你這輩子是否看過這奇觀
As three blind mice? 三隻盲鼠的奇觀
16世紀正是歐洲宗教革命時期,雖然亨利八世推行宗教改革、提倡基督新教,但他女兒瑪莉皇后卻是個虔誠的天主教徒(舊教)。她非常排斥新教,殺了很多基督教徒,因為這樣她也稱之為血腥瑪莉(Blood Mary)。
那三隻老鼠「three mice」是指三名堅守新教信條的貴族,他們因為信奉新教,因此被冠上「密謀抗后」的罪名處刑。
但是和童謠唱的不一樣,瑪莉皇后沒有將他們分屍,而是將他們活活燒死
1. 杜樹記裡面的 My mother has killed me我的媽媽殺了我
My mother has killed me, 我的媽媽殺了我,
My father is eating me, 我的爸爸在吃我
My brothers and sisters sit under the table, 我的兄弟姊妹坐在餐桌底
Picking up my bones, And they bury them, 撿起我的骨頭,埋了它們,
under the cold marble stones。埋到冰冷的石碑下
這個童謠是源自格林童話The Juniper Tree 杜樹記,那種血腥黑暗的原版故事為:故事描述一名小男孩,被狠心的繼母殺害,並將屍體煮成肉湯 ,當作爸爸的晚餐;小男孩的妹妹傷心欲絕,於是將爸爸吃剩的哥哥的骨頭,拿到杜松樹 下埋葬,沒想到小男孩化身為小鳥,並藉由美妙的歌聲取得三樣東西,回家殺掉繼母。
西方國家和東方國家對於死亡的態度從童謠就可以看得出來,東方國家比較避忌談論這個話題而西方國家從小就直接和兒童灌輸死亡的觀念,但無論如何,教導兒女如何做人處事,黑白分明是比考試考滿分更重要。
今天我們的影片就到這裡,如果你喜歡我的影片,記得按讚和分享給你的朋友看。大家還有什麼主題是想看的?也歡迎大家留言給我,我會試下做的。謝謝大家的收看,我們下個奇異世界見,Bye Bye
sea美國 在 阿滴英文 Youtube 的評價
Google 翻譯真的太搞笑啦!看完這支影片,就知道怎麼跟外國朋友介紹年菜了,今年有吃到什麼特別的菜也可以在下面分享喔!
訂閱阿滴英文 ▶ http://bit.ly/rde-subscribe
影片重點整理:
1. 開運佛跳牆 Chinese New Year Soup Casserole
2. 五更腸旺 Spicy Intestines
3. 河粉蒜味蝦 Steamed Garlic Shrimp Noodles
4. 糖醋大鱸魚 Sweet-n-sour Fried Sea Bass
5. 御膳醉蝦 Royal Drunk Shrimp
6. 人蔘燉金雞 Ginseng Chicken Stew
7. 鮮軟絲雙拼 Mixed Squid
8. XO醬爆三鮮 XO Sauce Stir-fried Seafood
9. 長年菜雞湯 Mustard Green Chicken Soup
10. 干貝米糕 Scallop Sticky Rice
超難翻譯的中文播放清單: https://bit.ly/2MjjSP2
每週一晚上9點更新,請記得開啟YouTube🔔通知!
上一部影片 準備放年假! 阿滴帶你逛年貨大街 feat. 沒有滴妹 https://youtu.be/iEL1R9WKCQc
下一部影片 過年親戚這樣叫,紅包自然不會少! https://youtu.be/SWmPVWtoIhY
阿滴英文的人氣影片:
■ 最有效背英文單字方法 https://youtu.be/gkVpNq4-wqs
■ 華語流行歌曲搶答賽! https://youtu.be/AvUozLBM__o
■ 我們搬進了超豪華新工作室!? https://youtu.be/5LLyHZSa3EM
■ 挑戰誰能先讓老師說出XXX! https://youtu.be/-wuBXIclVUo
■ 美國工作和你想的不一樣! https://youtu.be/JPM-rDUKSnM
■ 挑戰「只用英文」玩遍台南! https://youtu.be/CLizeYPB2Ug
■ 挑戰香港DSE英文考科! https://youtu.be/KA-ku5jcbEQ
■ 誰才是屏東英文霸主!? https://youtu.be/as9Atku4J5c
其他連結:
http://facebook.com/rayduenglish
http://instagram.com/rayduenglish
http://pressplay.cc/rayduenglish
合作邀約:rayduenglish@gmail.com
sea美國 在 機場VLOG 台灣飛美國西雅圖(TPE TO SEA)/機場人變多了/離開 ... 的八卦
Hi guys!! don't forget to like this video and subscribe me:)✓記得開cc字幕!!!大家喜歡的機場VLOG來啦這次明顯感覺人多了不少尤其是留學生~接下來 ... ... <看更多>