因為有不少朋友建議我,將日前臉書上“武漢肺炎發生率與致死率的國際比較”一文翻譯成英文,所以,就以英文版再次和大家分享,也謝謝大家的批評指教。
International Comparison of Incidence and Mortality Rates of COVID-19
In the statistics of the COVID-19 collected and published by the World Health Organization (WHO), only the numbers of confirmed cases and deaths of COVID-19 of affected countries are available, without taking the population of each country into consideration. It will result in a biased assessment of the COVID-19 risk for each country.
Better data for international comparison is incidence rates, which refer to the number of confirmed COVID-19 cases (numerator) divided by the number of the population (denominator) of a given country. As shown in Table 1. the incidence rate per 100,000 population was highest in Italy, Korean, Iran, and China (>5.0 per 100,000) and much lower in Japan, US and Taiwan (<0.5 per 100,000).
The number of confirmed COVID-19 cases in each country is not only related to its population but also dependent on the coverage rate of the COVID-19 virus test. The confirmed case number and incidence rate are relatively low for those countries where only the severe cases were tested for COVID-19 virus; and they are much higher for countries where severe, moderate and mild cases were tested for the virus.
Once a country changes its policy of virus testing, for example of testing only those who are seriously ill, the number of the confirmed cases and incidence rate will drop sharply in a short period of time, but its case fatality rate will rise accordingly.
The case fatality rate is the proportion (percentage) of confirmed COVID-19 cases who died from the disease. Its numerator is the number of confirmed cases who died from the disease, and its denominator is the total number of confirmed cases. It is for sure that the case fatality rate will be higher if the analysis is limited to severe cases, and it will drop dramatically if the analysis also includes moderate and mild cases.
As shown in Table 2, the case fatality rates are the same for severe (5%), moderate (0.5%) and mild (0.1%) COVID-19 confirmed cases in countries A, B, and C are the same, but
the overall case fatality rates per 1,000 confirmed cases are significantly different among the country A, where only test the severe cases (41 per 1,000), country B where both severe and moderate cases are tested (14 per 1,000), and country C where test all severe, moderate and mild cases (8 per 1,000).
Among the countries with more than 1,000 confirmed cases in Table 1, the overall case-fatality rates in Italy, China and Iran were all exceeded 3.5%. Obviously, the severe cases account for a relatively large proportion of confirmed cases. The overall case-fatality rate for South Korea and Germany was only 0.8% and 0.1%, respectively, where the moderate and mild cases account for a relatively large proportion.
When we see a rapid decline in the number of confirmed cases with a soared case fatality rate, we must first pay attention to the change in the country's virus testing strategy. The Director-General of WHO recently stated that all countries should be cautious for the case fatality rate of COVID-19 is rising! The conclusion that the Director-General was biasedly made without taking the change in the virus testing strategy into consideration. He made the matter worse by causing unnecessary panic!
In addition to the virus-detection strategy, some other factors such as age, chronic disease status, and quality of medical care also affect the case fatality rate. For examples, the fatality rate will be low if the patients in the hospital for isolation treatment are mostly young people, without chronic disease, and receiving good cares. If most patients are old, with chronic disease, and receiving inadequate cares due to limited hospital resources and manpower, the case fatality rate will become high.
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過19萬的網紅超わかる!授業動画,也在其Youtube影片中提到,#高評価とコメントがパワーになります! 英単語クイズの答え ↓ 今回はrespectably。そしてセットで覚えて欲しいのがrespectively。どちらもものすごく似ていますが意味が違います。 respectablyはrespectをそのまま副詞にしたもので「立派に」とかいう意味。しか...
「respectively英文」的推薦目錄:
- 關於respectively英文 在 陳建仁 Chen Chien-Jen Facebook
- 關於respectively英文 在 聶永真 Aaron Nieh Facebook
- 關於respectively英文 在 外交部 Ministry of Foreign Affairs, ROC(Taiwan) Facebook
- 關於respectively英文 在 超わかる!授業動画 Youtube
- 關於respectively英文 在 Luhmann 魯曼 Youtube
- 關於respectively英文 在 respectively用法的菜單和評價,PTT、DCARD - 火鍋涮涮鍋 ... 的評價
- 關於respectively英文 在 respectively用法的菜單和評價,PTT、DCARD - 火鍋涮涮鍋 ... 的評價
- 關於respectively英文 在 個別的英文respectively在PTT/Dcard完整相關資訊 - 媽媽最愛你 的評價
- 關於respectively英文 在 個別的英文respectively在PTT/Dcard完整相關資訊 - 媽媽最愛你 的評價
- 關於respectively英文 在 respectively三個以上在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星娛樂頭條 的評價
- 關於respectively英文 在 respectively三個以上在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星娛樂頭條 的評價
- 關於respectively英文 在 respectively用法在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於respectively英文 在 respectively用法在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
respectively英文 在 聶永真 Aaron Nieh Facebook 八卦
第十五任總統副總統就職紀念 | 郵票設計
Design for the commemorative stamps of
The 15th-term Presidential and Vice Presidential Inauguration, Taiwan, R.O.C
_______________________________________
勇敢自信,世界同行。
Courageous and confident, in step with the world.
中華民國第十五任總統蔡英文女士、副總統賴清德先生於民國109年5月20日宣誓就職,中華郵政特發行「第十五任總統副總統就職紀念郵票」。四枚郵票圖案以點、線、面、漸層等元素構成,傳遞綻放、民主、就位及方向四種意涵,透過當代美學觀點詮釋多元價值之實踐、對話、準備就緒及對家的情感。
小全張無距離呈現生活在同一片土地上總統及副總統的日常,傳遞總統、副總統從政以來的初心,堅定無畏的實踐多元且平等的價值,踏實且透明。
Tsai Ing-wen and Lai Ching-te has begun serving the 15th terms of ROC president and vice president, respectively, on May 20, 2020. In celebration, Chunghwa Post has issued a set of stamps on their inauguration: “The Inauguration of the 15th-term President and Vice President Commemorative Issue.” The pictures of four stamps draw on the basic components of points, lines, planes and gradients to convey the four concepts of blossoming, democracy, coming into place, and direction. The stamps take contemporary aesthetic approaches to convey the ideas of pluralistic values being realised, dialogue, preparedness and affection for home.
In the souvenir sheet a close-in shot of the president and vice president on a regular day, living their lives in Taiwan like the people they represent, conveys their intentions as president and vice president to determinedly and fearlessly work to realise their values of pluralism and equality in a transparent manner.
_______________________________________
Client —— 中華郵政 Chunghwa Post
Coordinator —— 文總 GACC
..........
Design for the project —— Aaron Nieh Workshop
Art director —— 聶永真 Aaron Nieh
Designers —— 陳聖智 Even Chen、聶永真 Aaron Nieh
Project manager —— 張閔涵 Han Chang @ 平面室
Photographer for souvenir sheet —— 康志豪 Kris Kang
Photo assistant —— 黃煌智 Kokochi
..........
Promotion motion —— 莊仲凱 Kyle Jhuang
respectively英文 在 外交部 Ministry of Foreign Affairs, ROC(Taiwan) Facebook 八卦
【串連 #自由鳳梨 陣線🍍🍍 你,吃了沒❓ 】
最近 #台灣鳳梨 🇹🇼 因故被取消國際商務旅行😞
原本內心正要長出陰影面積
意外發現大家都要吃好吃滿吃爆它 😇
除了 #小英總統 蔡英文 Tsai Ing-wen 和
#魔法部 #JW部長 力挺在地鳳梨 👊
Canadian Trade Office in Taipei | 加拿大駐台北貿易辦事處 (CTOT) 🇨🇦
美國在台協會 AIT🇺🇸
美國在台協會高雄分處 AIT Kaohsiung🇺🇸
日本台灣交流協會🇯🇵
German Institute Taipei 德國在台協會🇩🇪
British Office Taipei 英國在台辦事處 🇬🇧
也不約而同曬出飄著台味的鳳梨照
感謝 #理念相近 國家力挺
串連 #自由鳳梨 陣線
一起大啖旺來
把鳳梨心裡的50道陰影化成50道美食佳餚
品嘗美味健康高纖多酵素
還能好運旺旺來 🧧
還有還有~
#FreedomPineapple 的獨特造型
最適合有個性的你也來合照 📸
鳳梨的產季即將開始💪
讓我們一起用行動 + 錢包
支持農民與台灣鳳梨🇹
#你今天也鳳梨了嗎❓
歡迎告訴我們 #如何鳳梨 😎
#自由口味的鳳梨尚好呷
#吃爆台灣鳳梨challenge
In light of recent difficulties in the export of #TaiwanesePineapples, President 蔡英文 Tsai Ing-wen launched a social media campaign to promote them, with Minister Joseph Wu calling for people around the world to support the #FreedomPineapple from #Taiwan.
Pineapples are pretty versatile ingredients, as our friends at Canadian Trade Office in Taipei | 加拿大駐台北貿易辦事處 (CTOT) and 美國在台協會高雄分處 AIT Kaohsiung demonstrated recently with (don’t look now Italy) pineapple on pizza and chicken tacos with pineapple and avocado salsa respectively. Of course, there are more traditional Taiwanese dishes like pineapple shrimp balls (don’t forget the mayo and sprinkles) and the classic #SweetTreat #PineappleCakes.
Thanks also to 美國在台協會 AIT, the Japan-Taiwan Exchange Association, the British Office Taipei 英國在台辦事處 and the German Institute Taipei 德國在台協會 for their creative posts in support of Taiwanese pineapples!
#SupportOurFarmers #PutYourMoneyWhereYourMouthIs
respectively英文 在 超わかる!授業動画 Youtube 的評價
#高評価とコメントがパワーになります!
英単語クイズの答え
↓
今回はrespectably。そしてセットで覚えて欲しいのがrespectively。どちらもものすごく似ていますが意味が違います。
respectablyはrespectをそのまま副詞にしたもので「立派に」とかいう意味。しかし、respectivelyは「個々に、それぞれ」という意味になります。こういう紛らわしいのはセンターでも出やすいので注意ですね!
「【高校英語】受動態」
を初めからご覧になりたい方はこちらからどうぞ☆
https://www.youtube.com/playlist?list=PLd3yb0oVJ_W3YNH5dl4PPirbKES6QUfku
【次回の動画はこちらからどうぞ!】
https://www.youtube.com/watch?v=ldoe1ee2pUs
【前回の動画はこちらからどうぞ!】
https://www.youtube.com/watch?v=DzXdLuUShTs
「チャンネル登録」はこちらからどうぞ!☆
https://youtu.be/HeN3L9QM8FI
【超わかる!授業動画とは】
「東大・京大・東工大・一橋大・旧帝大・早慶・医学部合格者」を輩出!「学年トップ」「全国偏差値70以上」続出中!本物の実績がある唯一のYouTubeチャンネル!難関大合格に必須の重要問題だけを「圧倒的に丁寧・コンパクト」に解説!チャンネル登録者から感動の声多数!大手予備校で500人以上の生徒を1:1で授業したプロ講師の「独創性」「情熱」の世界は、君を夢中にさせる!さぁ、今すぐ始めよう!

respectively英文 在 Luhmann 魯曼 Youtube 的評價
#五月天
#後來的我們
來過魯曼英文的學員們後來的生活一定要精采喔!!!
魯曼用哪些字詞來詮釋這首歌呢:
heal v. 痊癒
gurdian n. 守護者
relieve v. 寬慰;使放心
heart-wrenching adj. 揪心的
wrench v. 猛擰;猛扭
ravage v. 肆虐;破壞
rinse v. 洗滌
auspicious adj. 幸運的
resonate v. 迴響;共鳴
bitterness n. 苦痛
mindfully adv. 謹慎地
bear..in one’s mind 將…記得
anticipate v. 期盼
forward adv. 向前
ideal adj. 理想的
respectively adv. 各自; 分別
shoulder to shoulder adv. 肩並肩
following adj. 接著的
splendid adj. 燦爛; 精彩
authentic adj. 真實的
in tears adv. 哭泣著
ups and downs n. 起起伏伏;得失苦樂
wrap v. 包裹
regret n. 後悔
bid farewell to v. 對…說再見; 再會
determinedly adv. 下決心地;果斷地
reluctant adj. 不情願的
on behalf of 代表

respectively英文 在 個別的英文respectively在PTT/Dcard完整相關資訊 - 媽媽最愛你 的八卦
Respectively 用法:如何正確使用來避免英文句子越用越混淆- 華樂絲2016年10月13日· 回答:. Respectively的使用目的在於釐清意思,使句意更加明確,但這個字很容易被 ... ... <看更多>
respectively英文 在 respectively三個以上在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星娛樂頭條 的八卦
[转] 英文论文写作中respectively的用法- Dontstop - 博客园2019年5月24日· Respectively的使用目的在于另句子意思更加明确,但这个词很容易被误用,导致混淆。 ... 以下将 ... ... <看更多>
respectively英文 在 個別的英文respectively在PTT/Dcard完整相關資訊 - 媽媽最愛你 的八卦
Respectively 用法:如何正確使用來避免英文句子越用越混淆- 華樂絲2016年10月13日· 回答:. Respectively的使用目的在於釐清意思,使句意更加明確,但這個字很容易被 ... ... <看更多>