闖入西洋樂壇金榜·鍾潔希擊敗席琳奪亞軍
Jessie Chung Rises to International Charts Beats Celine and Takes Second Place
星洲日报·娱乐·报道:黄宝君·2016.11.13
(莎亞南13日訊)鍾潔希早前剛推出的新英語專輯《There You Are》獲得不錯迴響,成功登上華人音樂市場最具權威影響力的5大金榜,發售首周便勇奪亞軍寶座,成功擊敗天后席琳狄翁(Celine Dion),成績僅次予女神卡卡(Lady Gaga),獲唱片公司頒發“音樂傑出表現獎”,讓她感到不可思議直呼:“我竟然打敗席琳,你們能相信嗎?”
鍾潔希以金發洋妞造型推出首張英語專輯,在台灣5大金榜西洋樂壇金榜亞軍位置,僅次於女神卡卡的新專輯,同時也是有史以來唯一能夠闖入西洋樂壇金榜的大馬歌手。鍾潔希笑言,當被告知喜訊之時,她一度不敢相信,直至自己親自上網查詢,讓她興奮如同獲得奧斯卡獎項般驚喜不已,笑稱:“我竟然打敗席琳,你們能相信嗎?”
12日下午,她在大馬開心舉辦慶功宴,並且在大馬和新加坡華納音樂董事經理蔡經明以及澳洲未來娛樂暨音樂集團代表的見證下,獲頒“音樂傑出表現獎”。她感慨表示,演藝圈這條路不容易走,無論自己多努力,背後總是會有負面的聲音出現,但她選擇寬恕與遺忘。
首張英語專輯獲得如此好成績,鍾潔希決定趁勢追擊,預計明年初再推出第2張英語專輯,慶功宴上也率先曝光新歌《Forever Young》MV,讓在場觀眾一睹為快。鍾潔希表示每次發片,都口頭承諾這是最後一次發片,但她坦言,內心還是放不下演藝事業,並透露目前已經錄製了3首歌,之後還要飛往澳洲籌備其餘6首歌的錄音及MV拍攝。
另外,她也透露明年2月將赴南非宣傳新專輯行程,計劃到歐洲、非洲、紐約等地展開巡演。雖然能夠進軍美國讓她十分開心與期待,不過,她卻表示自己其實非常擔心到非洲,“聽說當地很危險,但老闆在台灣舉辦專輯發布會時宣布這個消息,先下手為強,讓我沒辦法拒絕。”
Jessie Chung Rises to International Charts Beats Celine and Takes Second Place
Sin Chew Daily Entertainment 2016.11.13
Jessie Chung’s brand new album There You Are has received great reception and has successfully entered into the most influential and authoritative chart in the Taiwanese music industry, Five Music, debuting at number two on the Top 5 Chart for international albums, overtaking Celine Dion and placing right next to Lady Gaga. For her triumphs, Jessie’s record label presented her with the Outstanding Achievement Award in the Music Industry; Jessie herself was rendered speechless by the astonishing fact and said, “I beat Celine, can you believe it?”
Rocking her new blonde hairstyle, Jessie Chung released her debut album, debuting at number two on the Top 5 Chart for international albums, overtaking Celine Dion and placing right next to Lady Gaga. At the same time, she is the first and so far only Malaysian singer who has ventured into the top end of the prestigious international chart. Jessie Chung said that when she received the news, she was shocked and filled with disbelief. Only until she had checked online herself did she believe that her album actually placed in the chart, immediately she was filled with elation and felt as if she had just won an Oscar. Overjoyed, she said, “I beat Celine, can you believe it?”
At noon, she cheerfully attended the achievement celebration organized by her record label. Mr. Darren Choy, Managing Director of Warner Music Group Malaysia & Singapore and Chairman of the Recording Industry Association of Malaysia and Mr. Sein Way Tan, Future Entertainment & Music Group Australia representative, presented Jessie with the Outstanding Achievement Award in the Music Industry. Welling up with emotions, she stated that the entertainment industry isn’t a walk in the park. No matter how hard one strives, negative voices will always appear out of nowhere. Despite the harsh criticism, Jessie chooses to forgive and forget.
Jessie’s debut English album received so much success that she had decided to follow up with a sophomore album, set to be released early next year. Her “Forever Young” music video was also premiered during the achievement celebration, which charged the attendees with excitement and anticipation. Jessie Chung stated that every time she released an album, she promised herself that it would be her last album. However she disclosed that deep down she is still unprepared to leave the music industry, and she has already recorded three songs; she will be flying to Australia to finish the remaining six songs and film the rest of her music videos.
In addition, she also divulged that she would be flying to South Africa next year in February to promote her new album, with further plans to enter Europe, Africa, New York and other places to open concerts. Although the thought at entering into the U.S. music scene makes her jump with joy and anticipation, she revealed that she is actually quite afraid of going to Africa. “I’ve heard rumors that it’s dangerous over there, but my boss took the initiative and discussed about it at the press conference in Taiwan, and now I’m forced to comply.”
同時也有15部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅Eric's English Lounge,也在其Youtube影片中提到,期待的政治英文影片第二集出爐了!!! 今天探討的是三位政治大咖的英文口語。再次聲明,此影片的目的不在於比較英文能力,而是提供學習者英文口語的實際操作和可以注意的小細節。對我而言,英文是一種工具,我並不覺得台灣的政治人物一定需要擁有驚人的外語能力。以下是影片中提到的一些資訊,請看完再發表評論: ...
「record發音」的推薦目錄:
- 關於record發音 在 Jessie Chung锺潔希 Facebook
- 關於record發音 在 Follow XiaoFei 跟著小飛玩 Facebook
- 關於record發音 在 翻譯這檔事 Facebook
- 關於record發音 在 Eric's English Lounge Youtube
- 關於record發音 在 GreatKidsLearning Youtube
- 關於record發音 在 VentesOfficial Youtube
- 關於record發音 在 Re: [請益] 為什麼工程師講英文都亂發音?? - 精華區Tech_Job 的評價
- 關於record發音 在 RECORD 兩種發音三個差別|「記錄」英文破音字noun vs verb 的評價
- 關於record發音 在 連阿滴都讀錯!「YouTuber」到底怎麼念?專家曝台灣人常犯 ... 的評價
record發音 在 Follow XiaoFei 跟著小飛玩 Facebook 八卦
🇹🇼🇹🇼😄🤣 我真的超級興奮! 台灣峽谷探險隊:馬里桑溪降電影終於出來了! 我邀請大家加入我,看看世界上最好的峽谷運動員,通過惡劣的條件和令人難以置信的驚人的台灣風光,打破一些紀錄的溪降。 首映會在台北4月29日星期六上午10點,晚上7點在台南,歡迎大家以行動支持探險隊。👏👍✊🤘 I’m excited! The Taiwan Canyoning Expedition: Malishan Movie is finally out! I invite everyone to join me in watching some of the most extreme canyoners in the world completing their record-setting descent through harsh conditions and the incredible, stunning scenery of Taiwan. The premiere is on Saturday, April 29th at 10am in Taipei, and 7pm in Tainan. 🤣😄🇹🇼🇹🇼
Let's review the first classic teaser of Malishan movie again.It finally come out this April ,The premiere of Taiwan coming 4/29/2017 .
讓我們回顧這經典的馬里桑溪(屏東/台灣)預告,現在它將從1:52分鐘變成50分鐘,從手機影片變成電影大螢幕。
Malishan "Malishan – Expedition into Taiwan's deepest Canyons" 溪降馬里桑
+ Premiere Info 台灣首映場 4.29 (Sat.) 專場專映
City / Taipei .Tainan 台北 台南
Language / english narration with chinese subtitles
英文發音 中文字幕
Premiere Info 活動頁面
https://www.facebook.com/events/714093395418404/
Get the Ticket 購票去
http://dorm1828.kktix.cc/events/malishan
+ Screening it in your city
Please contact Moritz Sonntag
www.malishan-movie.com
record發音 在 翻譯這檔事 Facebook 八卦
誤譯人生:這譯者是在哈囉還是哈佛嗎?
請各位看看截圖這一小段,仔細思考中文後再往下看。
-\-\-\-\
小說《翻頁人生》(The Bookseller)
譯者:林靜華
出版:皇冠文化 2018
原文:For the record, my name is not Katharyn. It’s Kitty.
中譯:我的正式名字不叫凱瑟琳。我叫凱蒂。
原文:All right—it really is Katharyn. But I’ve never cared for my given name. It’s always felt too formal. Kath-a-ryn doesn’t roll off the tongue, the way Kitty does. And since my parents bestowed on me an unusual spelling of an otherwise ordinary name, I find it tiresome having to clarify whenever I am asked to spell it.
中譯:好吧,我的正式名字是凱瑟琳,但我從來就不喜歡這個名字,它給人的感覺太僵硬。凱瑟琳的發音不能捲舌,但凱蒂可以。因為我的父母為我取了一個普通的名字後又給了我一個小名,每當有人問我如何拼寫時我都覺得很煩。
以下吐槽:
英文片語 roll off the tongue 跟捲舌毫無關係,這又是一個譯者太自信、懶得查字典、望文生義的瞎掰。真確意思敬請各位親手查查字典便知。
其實光讀中文便能察覺這文意一定有問題。請問各位,譯者所謂的「凱蒂」這小名,也就是英文的Kitty/Katy/Caty,發音起來有半點捲舌嗎?就算要比是否有捲舌,那麼Katharyn因為多了 r 的音,才是有點捲舌呢!這樣說來,這翻譯也是顛倒是非。
看到roll就想到捲舌(roll = v.滾動、捲起,n.蛋卷),正彰顯很多譯者的心態:只要中文看來順理成章,心存大多編輯和讀者不會察覺有異的僥倖,這樣做最省事!
最近從蘇院長的發言學到一個新詞:防疫不能有「破口」,以前只知道破口是咒罵的意思,但防疫的「破口」意即破洞、漏洞,英文應可用名詞 breach 一字(安全上的漏洞、突破)來表達:a breach in epidemic control (防疫的破口)。
這種顯然英文不夠好抑或不用心的譯者所產生的誤譯,早已是翻譯界的防疫破口,氾濫成災了。
不過,相較於賴慈芸教授語不驚人死不休的誤譯「翻完之後,不要給譯者留活口」,我認為只要把這些破口譯者們隔離起來就好。
又,最近被迫假道歉的范瑋琪崩潰寫了一小段類似囈語的爛英文,大小寫不分、逗號後有沒有空格完全隨心所欲,被爆出她自稱唸過哈佛大學背後的真相。我想她的成名曲「到不了」是在唏噓英文程度「到不了哈佛入學的英文水準」吧,也祝願她為中文增添「是在哈佛?」一詞將會是此生成就的最高點。說實在的,在此敏感時刻如果自己寫出中文「要|學習|爸爸」而完全不自覺會被解讀成始料未及的「要|學|習(近平)爸爸」,那最好還是不要寫東西好了,尤其請勿再丟人現眼寫英文了。
record發音 在 Eric's English Lounge Youtube 的評價
期待的政治英文影片第二集出爐了!!! 今天探討的是三位政治大咖的英文口語。再次聲明,此影片的目的不在於比較英文能力,而是提供學習者英文口語的實際操作和可以注意的小細節。對我而言,英文是一種工具,我並不覺得台灣的政治人物一定需要擁有驚人的外語能力。以下是影片中提到的一些資訊,請看完再發表評論:
關於韓市長的「晶晶體」: http://bit.ly/2kENRVv
★★★★★★★★★★★★
英文口語評估指標
• 是否到達溝通目的
• 考量語境/當下場景
• 詞彙資源
• 文法範圍和正確度
• 連貫性和流暢度還有發音
★★★★★★★★★★★★
韓國瑜(1957年6月17日-),中華民國政治人物,中國國民黨,現任高雄市市長,中華民國陸軍軍官學校專修學生班40期、東吳大學英國語文學系文學學士、國立政治大學東亞研究所法學碩士。
EDIT: New Sample (08.21.2019): https://youtu.be/1xrcXcZvAko?t=148 (請先看完我們的分析)
最先去搜尋的是ICRT全英文的專訪,但是大部分影片和錄音檔都被刪除,只留下一些片段: https://youtu.be/zDYhd7XiSUQ?t=12 (Vid 1)
•prosperious -- prosperous Kaohsiung
•We will hire the English teacher so that we can save money -- cause, effect relationship?
•intelligible English pronunciation but spoke in short phrases
https://youtu.be/3helP_n9jY8?t=481 (Vid 2)
•唸稿子的時候有適當的停頓, 英文語調也有上下的起伏
•met--made, we have made the impossible possible
•in everyone eyes--in everyone’s eyes
•longing for better tomorrow --longing for a better tomorrow
•整體上來說沒有什麼問題...
•很難去評估真正的英文口語能力,畢竟是念稿子
•從詞彙量而言,至少足夠回應一般生活類問題
•因為句子還蠻短的,所以沒有什麼語法錯誤
•口音是一定有的,但是算標準,可以聽得懂
•短句的流暢度沒有大問題,但是連貫性可以增加
★★★★★★★★★★★★
郭台銘(英文名:Terry Gou,1950年10月18日-),中華民國企業家,新北板橋人,籍貫山西省晉城縣,臺灣省立板橋中學初中部、中國海事專科學校(今臺北海洋科技大學)航運管理科畢業,是鴻海科技集團(富士康)和鴻海精密的董事長兼總經理。以個人資產705億美元名列富比士億萬富翁列表中的第7大富豪,同時也是臺灣首富。2019年4月17日,郭台銘宣布投入中國國民黨的2020年中華民國總統選舉黨內初選。
郭台銘 - 企業領袖高峰會演講 APEC CEO Summit 2013: https://youtu.be/c733wqJup_I?t=175
•聽完他的對答覺得講得很好
•應該已經在商業界上運用英文三十幾年了
•1985就建立在美國一家分公司
•因為是商業場合,講的話算官方但直接
•以流暢度來說,會給高的評分
•英文詞彙上應用專業術語 (e.g., key components, technology integration)
•不熟悉字型的變化 morphology/word form--manufacture, manufacturing, manufacturer --we emerged as an electronics manufacturer; we innovation designer --no be verb; we are use all component and integration --we utilize component integration testing?, etc.)
•發音也蠻多問題的
•猜測他應該是有在練英文口語
•應該沒有太多寫作上的需求
•猜測他學習英文的方式是蠻自然的
•沒有花額外的時間在學習文法,刻意的去修正自己的錯誤
•學習英文的只是為了工作需求
•說話有連貫性也有技巧,但是無法精準表達意思
•在特定場景的口說上應該是沒有問題,因為重複性高而且大概可以猜出他會講什麼
•說實話,表現超出預料
★★★★★★★★★★★★
柯文哲(1959年8月6日-),中華民國著名外科醫師、無黨籍政治人物。現任臺北市市長。國立臺灣大學醫學院臨床醫學研究所博士畢業,曾任臺大醫院急診部醫師、臺大醫院創傷醫學部主任、臺大醫學院教授,2014年宣布參選臺北市市長選舉,並以「在野大聯盟」為號召,同年當選臺北市第15任直轄市市長,成為臺北市改制直轄市後首位無黨籍市長。2018年,參選臺北市市長並成功連任。
https://youtu.be/ffIxQ27jUdQ?t=159
•首先媒體對柯市長太嚴格了
•常講英文的時候是為了開玩笑「柯式幽默」
•在這個影片當中他確實有看稿子
•and da today
•today (stress on the second syllable )
•medical (stress on first syllable)
•metary -- military
• problems cause by L1 interference
•從語音結構上來看,中文是一種「音節計時語言(syllable-timed language)及「聲調語言」(tone language),每個字由一個音節構成,唸起來各音節輕重相當且時間大致等長,而且每個字有自己的聲調;但英語是一種「重音計時語言」(stress-timed language)及「語調語言」(intonation language),每個字的音節數不一,由各音節是否有重音來決定其輕重、長短與音階高低,而重音落於何處也會決定其語意之不同。
-campus.cavesbooks.com.tw
•One of the most noticeable features of English is that some of its syllables are strong while many others are weak” (Roach, 2000, p81). English stress pattern is manifested through syllable length, loudness and pitch. In other words, stressed syllables are longer, louder and higher pitched than unstressed ones. Sometimes one word that is stressed differently may have different grammatical functions and meanings, for example, the homographs “record” (verb) and “record” (noun). “Record” has the stress on second syllable when it is a verb, and it has stress on the first when it is a noun. The shift of the stress even makes a noticeable difference to the sound of the vowels, for instance, “e” in noun “REcord” is pronounced as /e/, but /ɪ/ in verb “reCORD”.
-http://ec-concord.ied.edu.hk
•coal values -- core values
•freedom, tolerance, rule of law
•用詞大致上是正確的雖然還是有字形上(word form)的問題
•expensive -- expense
•每個句子都很短,但還是有溝通的功能
•蠻多文法的問題
•個人認為是有知識和魅力的一位候選人
•聽他用英文演講一段時間真的有困擾,因為沒重音,很難辨識重點
•講話沒有太多語調和節奏,在英文發音裡面是一個非常重要的環節
•會導致聽者需要完全專注他每一個字才能辨識他在說什麼
•不覺得每一個政治人物都需要英文,有專業和可靠的翻譯輔助,就覺得不會是一種困擾
•英文是一種工具,多一種工具就多一種選擇,但這種工具用不好時也有可能會造成一些誤解
★★★★★★★★★★★★
在此提供我的「心智圖詞彙攻略」課程: https://bit.ly/2teELDq
英文學習專頁: https://www.facebook.com/ericsenglishlounge/
還有Howard老師《會走路的翻譯機,神級英文學習攻略本》的傳送門 http://bit.ly/2DfGrhH
★★★★★★★★★★★★
同時也再次感謝炙瞳夢 RED FILM幾位大導演和貓哥的友情協助,幫我們拍攝和剪接出如此精彩的影片!
★★★★★★★★★★★★

record發音 在 GreatKidsLearning Youtube 的評價
GRE英文字彙 01 (Learning Graduate Record Examinations Vocabularies.)
#GRE #Chinese #English
You can learn English and Chinese vocabularies easily days by days.
每日學習英文單字!! It's amazing!
若是無法將單字一次背起來, 請反覆練習, 並將單字寫下來, 最後一定會進步。Practice makes perfect.
其它相關學習影片的播放清單:
英文單字倍增法: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbZ3VKhzf4ly1lM4i-Z_eBFv
學習中英文: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbabhNuVvZWgtajYoF9VawC4
英文基礎閱讀與聽力: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbbn5adEk87hlxbpMZfQDD5G
英文日常口語(English Daily Conversation): https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbbwKGyw-K8f5jh-mIwARCgJ
英文常用片語: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbbib1KSDPAQlsDuG0BkS0I-
英文基礎文法: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbbSMWYX3_CNjd4ZE_lqQppN
英文發音練習 (Phonics): https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbZMJTrz59dBXXW0qPDGVdLo
ABC 發音練習-ABC Phonics: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbYzUqY70d4A9HYNwMqHMdwR
KK發音清晰版-KK Phonics: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbbB-Qh7E3Z3tXQimg3Oh75i

record發音 在 VentesOfficial Youtube 的評價
泰國歌Part.2
這次跟上次基本上是同一個主題
同樣是藕斷絲連
但是前一首是兩邊都在開心
這一首是對方一直在糾纏的
所以8年前的抒情歌還是比較保守(?)
這次帶大家穿越時空回到黃金年代
其實我一直很喜歡有點年份的歌
在那合成器跟數位音樂還正在萌芽的階段
能夠讓人至今記得的旋律往往都是朗朗上口的
包括這首泰文抒情歌
我聽完整個腦袋都是咪拉咪洞 (?)
這次依舊感謝我的Google老師耐心的細心講解
發音問題請忽略我
學得很用力希望懂泰文的朋友不要聽得很吃力
———————
นิว จิ๋ว (New&Jew) - ไม่รัก...ไม่ต้อง (不愛就不必)
Record Ventes
Film Mark
Light Mark
Edit Ventes
Mix Ventes
Scene Hurricanes Dance Academy
———————
Tiktok : @ventesofficial
Instagram : @ventesofficial
Facebook : @梵提斯 Ventes

record發音 在 連阿滴都讀錯!「YouTuber」到底怎麼念?專家曝台灣人常犯 ... 的八卦
YouTuber阿滴在最新的影片中和台大教授史嘉琳合作,分享日常生活裡經常念錯的單字。 △▽台灣人常犯英文發音錯誤。(圖/翻攝自. △台灣人常犯英文發音 ... ... <看更多>
record發音 在 Re: [請益] 為什麼工程師講英文都亂發音?? - 精華區Tech_Job 的八卦
基本上台灣科技業工程師的發音普遍不標準,但也沒到讓人聽不懂的程度
若您需要詢問對方如何拼音,代表您離native speaker還差很遠
就像老外對您說中文,雖然不標準,但您無論如何都可以猜到他要幹嘛
因為中文對您來說是母語,您根據上下文以及詞彙的聯想,腦袋一下子能反應過來
很多亞洲人(新加坡香港印度)發音都不標準,但老外卻聽得懂,就是這個道理
我從小喜歡英文,也很注重英文發音以及對話(IELTS speaking 8.5)
之前在台灣也很懊惱大家怎麼都對於英文發音很隨便
但真的有差嗎?我發現很多同事的專業技能非常強
大家溝通沒問題,和老外溝通也沒問題,請問還有什麼問題?
是的,您可以在開會時聽到破英文就一直偷笑,忽略了開會的實際內容
這樣是不是有點本末倒置?
但當然我還是希望國人多查證正確資料,糾正發音,不要人云亦云
事情,還是做對的好,對吧?
(我在國外也一直很思索老外會不會覺得很困擾,自己的母語被新移民新移工侵門踏戶
後來想想這也是語言蛻變的過程,反正英語已經幾百種口音了,不差多一個台式英語吧)
對了,您提到KK音標,基本上那是美式發音,也是在台灣從小學的,只是英文的一種
youtube上面很多AmE以及BrE的發音比較,你看一下可能可以解決許多困惑
https://www.youtube.com/watch?v=2nAnT3PASak
您怎麼唸這些字?
garage
address
adult
route
vase
我要特別提一下threshold,很多人會念threshold-hold,很明顯多此一舉
不知道這陋習哪裡來的,我出國前也很堅持只唸第一個音節
後來發現隔壁以及對面的老外都念 thresh-hold ,可能台灣有人畫蛇添足最後變成那樣
這也有老外有疑問
https://english.stackexchange.com/questions/161655/
why-is-threshold-pronounced-thresh-hold
還有一個字 value ,找一下網路影片聽聽看差異
※ 引述《Aurelio (奧雷里奧)》之銘言:
: 待過幾間公司
: 發現說 同事講很多英文名詞
: 都不肯照KK音標的念法來發音
: 都統一用一種很奇怪的念法
: 而且都是初階英文字典就有的單字
: 害我每次都要問怎麼拼音 囧
: 是科技業都會這樣嗎?
: 覺得很神奇...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 24.80.2.98
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1486500458.A.ACC.html
... <看更多>