10個容易讓人混淆的字,你能分出幾個呢?
飯後要吃""dessert""還是""desert""?要""accept""一個邀請或是""except""一個邀請?今天就跟大家分享這些常讓人混淆的字吧!
1.「dessert」 or 「desert」
Dessert 指的是甜點,而desert是指沙漠。
2.「accept」 or 「except」
accept指的是"接受或同意某事",而except意思是"拒絕"。
3.「there」 or 「their」
前者是指一個地點副詞,而後者是所有格代名詞,譬如說Their house is over there。
4.「principle」 or 「principal」
Principles是信念,價值和基本事實,而principal是指學校校長,或是其他主要事物。
5.「borrow」 or 「lend」
borrow意思是接受事物,如貸款,而lend意思是給出事物,像是借出,譬如說:Can I borrow your car? Sorry, I can't lend it to you today.
6.「advice」 or 「advise」
前者是名詞而後者是動詞,所以您能夠advise某人好的advice。
7.「despite」 or 「although」
他們意思相近,但是用法不同。Despite是介係詞,而although是連接詞,譬如說:He won the race despite his injury, He won the race although he had an injury。
8.「affect」 or 「effect」
前者是動詞,而後者是名詞,譬如說The effect of the war is enormous; it has affected all sectors of the economy。
9.「personal」 or 「personnel」
您的personal 細節包括您的姓名,年齡和國籍,而personnel意思是公司的員工。
10.「assure」 or 「ensure」
assure意思是打消懷疑或是某人放心,而ensure意思是確定某件事情會發生。譬如說:I assured him that you would be there, so please ensure that you get to the meeting on time。
Source: Englishtown
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過47萬的網紅Hapa 英会話,也在其Youtube影片中提到,「Suck」は本来「吸う」を意味しますが、ネイティブの日常会話では、スラングとしても非常に頻繁に使われている単語なので、今日はその用法について触れていこうと思います。 📝今日のレッスンのまとめ📝 =================================== 1. Suck(ひどい、最悪)...
race動詞 在 J帥 Just Tri Facebook 八卦
【不勝唏噓的 Lance Armstrong】
最近有部電影我還蠻想看的,就是萊恩葛斯林演的登月先鋒,講述第一位登陸月球的太空人阿姆斯壯的故事....
但上週另一個阿姆斯壯,Lance Armstrong,沒上月球,反倒跑去參加San Juan Islands SwimRun賽事
我查了一下這比賽,跟個人先前曾寫過的 ÖtillÖ Swimrun賽事雷同,都是跑游跑游的循環,這是我最想去體驗的賽事,呵~
看官網資料,Lance是參加長距離團體組,由兩人組一隊,進行總長度約18mile越野跑與3mile海泳,但共
切割成25站連續的跑、游、跑、游、跑、游、跑、游、跑、游、跑、游、跑、游、跑、游、跑、游、跑、游、跑、游、跑、游、跑..........(你暈了沒?我暈了)
最終獲長距離團體組第3名(一共38隊完賽)。
關於這位偉大的運動員,其實後期只能用『不勝唏噓』來形容吧,在單車界曾叱咤風雲,退休後,有陣子跑去跑馬拉松,後來又回到三鐵場上(用回到這動詞是因為他本來最初就是練三鐵的),本來沒意外的話,應該也能以職業組身份參加KONA
but...禁藥事件爆發(詳可去查一部名為<<是誰在造神>>的電影來看),不只單車界永久禁他賽,三鐵界也禁了他
跑游跑游界看來還沒禁他......
不過撇開禁藥這事來講,一個47歲的人還是持續在運動著,這也不簡單了。雖然從照片裡看來,他真的老了好多。
https://triathlonmagazine.ca/feature/lance-armstrong-does-swimrun-with-simon-whitfield/
===========================
補充
Lance Armstrong的隊友是 Simon Whitfield,2000年雪黎奧運鐵人三項金牌、2008年北京奧運銀牌!
而這兩人怎麼湊在一起還組成一隊的呢?
要追溯到2012年,這兩人在Twitter上進行了個網路筆戰,Armstrong說比標鐵不就是去洗個頭、騎車吹乾後,再跑個10k而已(a shampoo, blow dry, and 10k foot race.)
這個帶點鄙視意味的發文,就讓 Simon Whitfield不爽了,於是開始在網路上一來一往回嗆....
這邊有兩篇相關文章:
第一是當年兩人的對話內容:https://goo.gl/LghGHD
第二則是摘要新聞:https://goo.gl/igbgtG
不過成熟與幼稚的最大差異就在於,能否化解恩怨,一笑泯恩仇?
於是若干年後,這兩個都40幾歲的老男人,決定組了一隊來參加這場要不斷洗頭且無法吹乾還要不停跑來跑去的比賽,而且他們倆就將隊名取為 “Shower, Shampoo, Blow Dry and Run.”
#本週最佳正能量貼文沒有之一
race動詞 在 翻譯這檔事 Facebook 八卦
花博絮語:從不請專業口譯到官網文宣菜英文——臺中宣言
花博又「花現」問題!
(「花現GNP」是花博宣傳口號 XD)
談談臺中市府官網宣傳《臺中宣言》的英文標題,見圖。
原版:累贅、不像樣的的台式菜英文:
《Taichung Declaration》has redefined the GNP Promote and raise the proposal for Green, Nature and People
設法順著原標題想表達的意思改成及格的英文:
The Taichung Declaration has redefined the pursuit of GNP growth in a new proposal of Green, Nature, and People
英文雖然對了,但仍累贅,沒有標題的樣子。
再改,使其精簡易懂,有標題樣:
The Taichung Declaration redefines GNP as Green, Nature, and People
最後這標題比較令人滿意,簡明、有重點、有哏。
* 重點明確:臺中宣言提出GNP新定義
* 明示GNP所代表的新名,但細節賣關子
* 藉此吸引讀者閱讀內文一探究竟
原標題在文法、寫作上的問題:
* 英文不存在中文新式書名號《……》
* 亂用動詞原形raise,不合文法
* 「GNP Promote」是啥?看似想表達「GNP提升」、「提升GNP」?就算視爲一個方案名,這也是糟糕的台式英文,正如Taiwan(,) Touch Your Heart 給人的感覺,無法端上國際。
問題出在把不合文法的動詞原形 promote、touch 一路用到底,不管意思如何,這顯示英語尚在牙牙學語階段,尚無動詞變化的意識和能力。
爲何 GNP Promote 是菜英文?進一步佐證:
請上 Google 搜索 "GNP Promote" (記得加英文引號),出現百餘條結果,清一色與「臺中宣言」有關,細查其實皆出自同一則臺中政府官方英文新聞文章,即本文探討的文章標題。難道「提升GNP」這概念在全人類有英語記錄的歷史中,是臺中市府首推?當然不!更合理的推論是:
一、像樣的英文不是這樣寫。
二、不像樣的這個英文表達,在全宇宙為臺中市府獨創。
這篇文宣,判斷又是不重視翻譯專業的結果。其實,有待批評的英文書寫問題還多著,有興趣的讀者不妨一讀,親自感受一下。
正如不久前逢甲大學一位外國英語教授針對「英語列爲第二官方語言」的計畫投書賴院長,批評這做法是緣木求魚,我也認爲台灣政府各層級應該檢討是否真已準備好,有能力拿出像樣的對內、對外的英語書寫。答案好像不證自明。
以下轉錄臺中官網全文,先是介紹何謂臺中宣言,後是臺中宣言英文版。(連結見留言)
~~~~~
《Taichung Declaration》has redefined the GNP Promote and raise the proposal for Green, Nature and People
Issued by Information Bureau Date:2018-04-19
Taichung will conduct World Flora Expo in November. Green productivity proposed by the City Government was based on the Flora Expo addressed concepts of Green productivity, Nature sustainability and People with Green-ability.「Taichung Declaration」is aiming for inviting 100 cities to sign up. Taichung City Mayor, Chia-lung Lin has signed the declaration with Changwon City Mayor, Ahn Sang-soo tonight at Masan Baseball Stadium in South Korea, he also kicked off the starting game for the Taiwanese baseball pitcher, Weichung Wang, who is working currently in South Korea. It’s very meaningful to have Changwon City as the first city to sign up to the Taichung Declaration.
The theme of 2018 Taichung World Flora Expo is「Exploring GNP」 which change the old meaning of GNP as Gross National Product. Redefined GNP now means Green productivity, Nature sustainability and People with Green-ability for pursuing green productivity and facilitating the ecological eternity and embrace the nature in addition to pursuing the technological development. to make people’s living better. We wish to promote and raise the awareness of enhanced collaborations between international societies because this is the only way to connect people to help each other for sharing the goodness and prosperity for the world. (4/11*11)*Information Bureau.
~~~~~
Taichung Declaration:
《Taichung Declaration》
A New Proposal for GNP
Have you ever thought about that, sound of blooming, could be heard?
Modern people are busy in earning their livings when they are pursuing the development of economics and technologies. They’ve been too busy to see things through so they’ve forgotten to listen to the hearts, realize the nature how close they are relying on the environment.
In 2018, let’s find out the balance for ourselves, let’s listen to the whispers of the nature, let’s listen to the happy sounds of the blooming, we can feel the the value of life and how great to be alive. After all, the meaning of life is to make the world better.
2018 Taichung World Flora Expo will raise a new proposal for GNP. GNP has it’s own life and means Green, Nature and People so it is no more a neutral number of Gross National Product. GNP stands for green productivity and facilitating the ecological eternity to make people’s living better.
It’s the time to move forwards, it’s the time to look back to the past. When we move forwards to develop the smart technologies in the future, we should remember to turn to embrace the nature again to facilitate the ecological eternity. We believe the prosperity and environmental protection can exist concurrently while the technologies can live with the nature.
Green Productivity
City in green and green in the city. The economical growth traded off by the environment will no more last as we know quite well how to play the role as one of the members in the global village. By applying green technologies, reducing energy consumption and create the shared resources to construct a sustainable city with green production and green economics as the backbone.
Nature Sustainability
The mountain geography left from the ice age and the recent wetland scenes formed by the waves and tides are all the low polluted ecological environment and diverse biological systems we would like to sustain. We will never pay the price of nature to pursue the technological prosperity again. We will rebuild the tight connections between people and nature to find back the harmony and balance between people and nature.
People with Green-ability
We are anticipating people will develop their green concepts and capabilities. Such trivial things as personal thought, diet, living and action or big scope as urban construction and future development, all of them will become the group energy of Green to contribute to the international society. So-called green concepts is to implement the actions, including respect the varieties and embrace diversity. No matter in the aspects of culture, race, politics, education or religion, we will maintain the old traditions and develop the innovations to share a better future with everyone. The aesthetics of living is to live with varieties and grow with the compatibilities.
We believe,
The perfect balance among production, ecology and living can be obtained.
Listen to the nature, connect with the society and link to the world.
Collaborate and facilitate the development of international non-government organizations.
Create the new model of urban management.
Because we connect with each other,
We will share the achievements and good results.
~~~~~
race動詞 在 Hapa 英会話 Youtube 的評價
「Suck」は本来「吸う」を意味しますが、ネイティブの日常会話では、スラングとしても非常に頻繁に使われている単語なので、今日はその用法について触れていこうと思います。
📝今日のレッスンのまとめ📝
===================================
1. Suck(ひどい、最悪) 0:45
・That restaurant has a nice vibe, but the food sucks. (あのレストランは雰囲気はいいけど、料理がひどい)
・I don't get what the hype is all about. I thought that movie sucked.(なんであの映画がすごく話題になっているのかが分からない。僕はひどかったと思ったんだけどね)
・My job sucks. It doesn't pay well and I have to work long hours.(私の仕事は最悪です。給料は低いし、長時間働かないといけない)
2. That sucks (それはひどい、それは残念だ) 1:42
英検を受けた友達が・・・
A: I just needed one more point to pass! It's so frustrating.(合格するのに1点だけ足りなかった。悔しいよ)
B: Ah man, that sucks.(あー、それは残念だね)
留学する予定だった友達が・・・
A: I was supposed to study abroad in Vancouver this year, but it got canceled because of the coronavirus.今年はバンクーバーに留学する予定だったんだけど、コロナで中止になっちゃったよ。
B: Are you serious? That sucks. Hopefully, you can go next year.(マジで?それは最悪だ。来年いけるといいね)
ハワイ旅行から帰ってきた友達が・・・
A: It was raining the whole time I was there. It was terrible.(旅行中、ずっと雨だったよ。最悪だった)
B: Wow, that sucks. I had a similar experience when I went to Thailand last year. (それはついてないね。私も去年タイに行った時、同じような経験をしたよ)
3. Suck at ~(〜が下手、〜が苦手) 2:45
・I suck at cooking. I go to the convenience store or order on Uber Eats every day.(私は料理が下手なので毎日、コンビニに行くか、Uber Eatsで注文します)
・He seriously sucks at driving. Honestly, he shouldn't be on the road. It's hazardous.(彼は運転が本当に下手だ。正直言うけど、彼は運転しない方がいいと思う。危険だよ)
・Is she really a professional singer? She sucks. She can't carry a tune. (彼女は本当にプロの歌手なの?下手だね。音痴だよ)
4. Suck it up(我慢しなさい) 4:17
・Look. I know you're exhausted, but suck it up. We have to finish this by today.(クタクタに疲れているのは分かってるけど、我慢して。今日中に終わらせないといけないので)
・My leg cramped up during the marathon, but I sucked it up and finished the race. (マラソン中に足がつりましたが、我慢して完走しました)
・Don't put off your project. Just suck it up and finish tonight.(プロジェクトを後回しにしない。つべこべ言わないで言わないで今夜中に終わらせない)
⭐️Hapa School夏学期は7月12日スタート!お申し込み受付中⭐️
Hapa英会話のオンラインスクール『Hapa School』が、夏学期受講生の募集を開始しました!7月12日よりスタートする「Hapa School-Summer 2021-」では、ネイティブの日常会話で頻繁に使われる動詞と前置詞の組み合わせを8週間にわたりお届けします。皆様のご受講を心よりお待ちしております。
https://hapaeikaiwa.com/school/
☆ネイティブっぽい英語を話すには必須フレーズ「It’s not that」☆
ネイティブは会話の中でよく“It’s not that ~”という表現を使いますが、これは物事を完全に否定するのではなく部分的に否定をするときに使われる表現で、「~というわけじゃないんだけど」といった意味になります。自然な英語を話すのに役立つ表現なので、ぜひ覚えておきましょう!https://youtu.be/LxXJNBwkOz8
===================================
☆【Hapa Buddies】Hapa英会話オンラインコミュニティ
英語が好きな仲間と一緒に楽しく英語を学びませんか?
https://hapaeikaiwa.com/buddies/
☆インスタやツイッターでも日常会話で使える実践的なフレーズを毎日投稿しています!
・インスタ: https://www.instagram.com/hapaeikaiwa
・ツイッター:https://twitter.com/hapaeikaiwa
☆【Hapa英会話Podcast】生の英語を楽しく学べる
毎週金曜日、台本を一切使わないアメリカ人のリアルな日常英会話を配信。
http://hapaeikaiwa.com/podcast/
☆【Hapa英会話メルマガ】1日1フレーズ!生英語
通勤中ちょとした合間を利用して無理なく英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』平日の毎朝6時に配信。http://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
#Hapa英会話
#日常英会話
#ロサンゼルス
race動詞 在 race用法在PTT/mobile01評價與討論 - 速食 的八卦
race 用法在PTT/mobile01評價與討論, 提供race意思、race中文意思、race比賽就來速食推薦評價懶人 ... race 做动词有赛跑;竞赛等意思,那么你知道race的过去式是什么吗? ... <看更多>
race動詞 在 race用法在PTT/mobile01評價與討論 - 速食 的八卦
race 用法在PTT/mobile01評價與討論, 提供race意思、race中文意思、race比賽就來速食推薦評價懶人 ... race 做动词有赛跑;竞赛等意思,那么你知道race的过去式是什么吗? ... <看更多>