你們有認真上課嗎?XD
[English Time] "hang" 和 "word" 的用法
hang這個單字本是「懸吊、掛上」的意思,但口語中(最常見的是Hang in there!) ,卻有很多運用跳脫了它的本意,形成相當有趣的句子。
例: How's it hanging? (最近過得如何?) / What's up?
解說: hang這個字用在問候時,可以表達出雙方的親近,最常見的句型就是How's it hanging?。
例:Can you hang on the phone? (可以請您稍等一下嗎?)
例: Can you hang on for just a minute?
解說: 在電話交談中,請對方稍等一下,通常會說 hang on a minute。hang on本身也有「緊緊抓住」的意思,所以若說hang on the phone,容易解釋為「緊抓住電話」。
例:I hung out with my friends, Jessie, Helen and Zoey last night. (昨晚我和我的朋友-潔西、海倫和柔依在一起。)
解說: hang out 是一個很口語的用法,指單純跟幾個朋友在一起「廝混、閒聊」。請注意hang的變化形為 hang-hung-hung。(但hang 解作「被吊死、施以絞刑」時,變化形為hang-hanged-hanged)
例:You’re getting the hang of it! (你抓到訣竅了!)
解說: 當你學習某樣技巧,感覺自己抓到要領時,可以用get the hang of something來表達。 容易出錯之處是誤把 hang 寫成hand(手)。
例: Students are hanging on the teacher's lips. 學生們正全神貫注地聽著老師的每一句話。
解說:由於hang on有「緊抓、握住不放」之意,因此衍生出 hang on somebody's every word/lips這個慣用語,指「仔細專注地聆聽某人的每一句話」。
----------------------------
和老外聊天時,聽到他回"Word",別再傻問什麼字!因為......
James星期天去參加同事的Party,星期一和他和外籍同事聊起來:I was happy yesterday evening on Mary's party.(昨天晚上瑪麗的聚會上很開心。)
"Word." 外籍同事說了一個字就停住。
一時以為自己沒聽清楚是什麼「字」,James還想問"What word?"同事繼續了:"I haven't had so much fun in a while."很久沒這麼開心了。
原來這個word並不是指什麼字,而是"You're so right.",「對極了」的意思。
當別人說了一個想法,你完全同意,就可以用單一個字"word"或是片語 "word up",表示完全同意。用法很簡單又有新鮮感。例如:
A:The meeting was so well run that I did not hear of any glitches.(會議進行的很順利,完全沒有瑕疵。)
B:Word up!(完全同意。)
"Word up" 除了當完全同意之外,也有人用來打招呼,相當於"What's the word?"或"What's happening?"
和word相關的道地用法,大家較熟悉的有eat one's words(承認錯誤、收回前言)和 break one's word(不守承諾),再來看幾個相關的表達。記得要和一個字「混熟」,多讀幾次後試著造句,想辦法讓這幾個片語融入你的口語中:
1. put in a good word for 幫人說情、美言
If my client puts in a good word for me, the boss may decide to give me another chance.(要是我客戶為我說情,老闆可能會決定再給我一次機會。)
2.Word for word 一字不差地
This is, word for word, the message he gave me.(這就是他叫我帶的口信,一個字也不差。)
3.….the word for it 不足以形容
Angry is not the word for it, I was furious. (豈只是生氣,我是氣瘋了。)
4.From the word go 一開始
The project had problems with funding right from the word go.(這個計劃一開始就有資金的問題。)
put on造句 在 Joyce看世界就是不一樣 - Joyce Yang Facebook 八卦
【今天是我第一次和老公以外的人擁抱】
週末和朋友在線聊天,說到2020年,就像是被偷走的一年。轉眼9月了,但是許多國家和地方疫情依然嚴重,許多家人愛人因疫情天涯各一方。
我們在堪培拉雖然還算安全,但是和正常的生活還是有段距離。以前我們和朋友相聚都會給對方一個擁抱,現在大家都很有社交距離的防護意識。
今天晚上和朋友聚會,我們一來太久沒見面,二來都知道彼此的健康情況,就放心的給對方一個大擁抱❤️
我打趣說:「從三月到現在,半年過去了,今天是我第一次和老公以外的人擁抱。😂
我們都笑了,然後又再一次擁抱。
疫情過後,你最想做什麼事?
我最想抱抱我的爸爸媽媽,黏著他們幾天、幾週或是幾個月,就像小時候一樣。
「要懂得珍惜身邊擁有的一切,因為你不知道明天和意外,哪一個最先到來。」
這張照片,是幾年前在台北工作的時候,辦公室看出去的風景。
When I think of Taiwan, I think of a safe haven from the COVID-19 pandemic.
When I think of Taiwan, I think of an amazing place with rich culture, precious freedom and resilient people yet unknown to the world.
When I think of Taiwan, I think of my parents whose love and supports are the lifeline of my existence.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
I've got a new prompt for our Taiwan project. This one's for writers:
"When I think of Taiwan, I think of ______."
Finish the sentence here: https://hitrecord.app.link/taiwan
Looking forward to reading these 🙂
P.S. I've been absolutely blown away by all the beautiful Taiwan photography you've been sharing on hitRECord 👏 So many stunning shots. It put a big smile on my face to go through them all.
by Joseph Gordon-Levitt
好萊塢明星喬瑟夫高登李維(Joseph Leonard Gordon-Levitt),日前稱讚台灣的防疫工作外,又PO文徵集台灣美照,還鼓勵大家造句接龍:
👉 "When I think of Taiwan, I think of ______."
一起來造句😊😊😊
💜Joyce看世界就是不一樣,同名網站,持續給大家帶來最優質的內容,記得點擊訂閱喔:https://www.joyceseestheworld.com/
90 days writing challenge - Day 28
*******
IG: @joyceseesozandtheworld
#只要我們閃閃發光大家都會看到我們來自的地方
#大鎖國時代你必須主動規劃自己的幸福和前途
#你要的幸福自己做主
#Joyce聊成長
#Joyce聊遠距工作
#Joyce聊在家工作
#Joyce聊態度
#Joyce的國際工作生活規劃課程
#Joyce的遠距工作生活規劃課程
#我們都能擁有一點點不平凡
#另類成功
#另類youtuber
#WishtoWow
#知識型網紅
#複合型人才
👉Joyce的不公開社團:Joyce的國際工作情報站
https://www.facebook.com/groups/joyceseestheworld
👉Joyce的IG:@joyceseesozandtheworld
https://www.instagram.com/joyceseesozandtheworld/
👉Joyce的不公開社團:Joyce的異國戀情分享園地
https://www.facebook.com/groups/joycetalkscrossculturalrelationship
put on造句 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 八卦
<寫作必備八種句型- (5)>
喬今天又要分享八種寫作句型了,各位同學不妨也試著造句看看吧!相信這些句型對各位同學是有助益的:
☛ make a career of 在…方面有所建樹; 以…為生涯
e.g. Caroline is trying to make a career of her cupcake business, which she found promising in the future.
凱瑞萊正嘗試著以她發現非常有展望的杯子蛋糕生意做大事業
☛ bring…under control 對…加以控制; 使…得到控制
e.g. At present, many governments are going out of their ways to protect the natural environments from being severe contamination, but it seems rather late to bring the situation under effective control.
目前很多國家政府盡力保護自然環境免於嚴重污染,但要使這情況獲得有效控制似乎為時已晚
☛ bracket ….with 把…與…相提並論
e.g. It is not appropriate to bracket your pains in the project with the mistakes you have done.
把你做計畫所付出的艱辛與所犯的錯誤相提並論是不恰當的
☛ make no bones about 對…毫不猶豫; 毫不掩飾
e.g. Caroline made no bones about the intimate relationship with the manager and even seemed to take pride in it sometimes.
凱瑞來對於跟經理的親密關係毫不掩飾,有時甚至似乎對此感到驕傲
☛ put a blot on …使…留下污點; 損害…的名譽
e.g. The producer ‘s love affair with the star put a blot on his copybook and thus, he had no only degraded himself, but also done great harm to the company’s image.
製作人與那明星的曖昧關係使他自己的歷史添上污點。這不僅僅降低了他自己的身份,也大大損害了公司的形象
☛ bend one’s efforts for ..致力於…; 為…全力以赴
e.g. Naruto bent his efforts for making up with his best friend, whom he thought had the same fate as him.
鳴人為了與他認為與他擁有相同命運的最好朋友和好而全力以赴
☛ cherish/nurse the belief that… 懷有…的信念; 確信…
e.g. Ray’s business landed on the rocks for some reasons but he still seemed o cherish the believe that he could nurse it back to life.
由於一些原因,瑞的生意垮台了,但是他仍確信他能使之恢復生氣
☛ bear a resemblance 與…相似; 與…類似
e.g. Genetically, Caroline and Max are twins; nevertheless, much to their parents’ astonishment, they bear no resemblance with each other in fact.
基因上來說,凱瑞萊與麥克斯是雙胞胎。然而讓她們父母震驚的是,她們事實上幾乎沒有與彼此相似的地方
put on造句 在 請用in put造句。我先:觀世in put薩 的八卦

請用in put造句 。我先:觀世in put 薩. Watch later. Share. Copy link. Info. Shopping. Tap to unmute. If playback doesn't begin shortly, ... ... <看更多>
put on造句 在 請用in put 造句 - 有趣板 | Dcard 的八卦
請用in put 造句 ; 健行科技大學國際企業經營系. 8. 嘴巴會跟著動欸 ; 亞洲大學休閒與遊憩管理學系. 6. 覺得會上熱門,太狂了,無違和感 ; 德明財經科技 ... ... <看更多>