我是魚乾OUO
首先請原諒我用這部影片來洗版
是這樣的,
回去看了看Lucy告訴你為什麼要買正版的影片回覆
看到很多孩子對於正盜版的觀念都有很大的問題= =
除了刻意寫了一大串[ 玩盜版是對的 ]這種文章
或是利用極好的文筆去敘述[ 盜版有多好 ]
(如果你作文也能寫這麼棒我會稍微替你高興的)
更有很多孩子拿Notch說過的這些話讓自己理直氣壯
↓
"Just pirate it.
("你可以盜用它)
If you still like it when you can afford it in the future,
buy it then.
(如果你以後有能力了而且還熱愛這款遊戲,
你可以在那時候購買)
Also don't forget to ***feel bad***."
(但別忘了要***感到羞愧***。")
最後一句話是重點請用螢光筆畫起來OUO
好,我要說的是
不是要說你玩盜版有什麼問題
而是"盜版"本身就是一個***錯誤***
硬是要拿到平台上去討論的話 只會讓你看起來更無知
就像我不會說你上完廁所不洗手有什麼問題
可是你走到街上大聲嚷嚷說:
[ 我剛剛大便沒洗手YAA,沒有人規定我一定要洗手阿YAA ]
那人家會不會覺得是你自己的問題呢= =?
這完全是一樣的道理啊!!!!
說真的孩子們,可以不勞而獲的事情太多了
我知道不光是這個遊戲,很多音樂、漫畫...都是一樣的
魚乾不能證明自己沒幹過壞事
但是我絕對不會想要告訴你們這些行為有任何可取之處
也許說到這裡還是有人覺得我莫名其妙
可是真的啦,你現在聽不進去 以後還是會被強迫了解的(菸
孩子們不要再想辦法去說服別人跟你一樣玩盜版了
我可以體諒你們玩盜版
我可以體諒你們買不起 或是沒管道 父母不給買
但是如果你要在我的平台上公開說出來
並試著去影響其他人的話
[[[[[[我會反對到底。]]]]]]
我只是有感而發QUQ
不要吵架唷
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過75萬的網紅志祺七七 X 圖文不符,也在其Youtube影片中提到,#字幕組 #楓林網 #盜版 按這裡,你可以幫助志祺七七繼續日更: https://www.youtube.com/channel/UCiWXd0nmBjlKROwzMyPV-Nw/join 💡來自企劃羊羊的小補充: 因為看到觀眾的留言提醒,想跟大家補充一下,雖然有些字幕組真的是無...
「pirate盜版」的推薦目錄:
- 關於pirate盜版 在 紅石口袋 RedStone Poke Facebook
- 關於pirate盜版 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook
- 關於pirate盜版 在 親愛的英文,我到底哪裡錯了? Facebook
- 關於pirate盜版 在 志祺七七 X 圖文不符 Youtube
- 關於pirate盜版 在 Namewee Youtube
- 關於pirate盜版 在 DarkWar770 Youtube
- 關於pirate盜版 在 盜版的英文- 精華區Eng-Class 的評價
- 關於pirate盜版 在 黃明志Namewee *動態歌詞Lyrics*【盜版之王THE ... - YouTube 的評價
- 關於pirate盜版 在 翻譯Pirate(海盜/盜版者),AHOY! - 梗圖板 的評價
pirate盜版 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 八卦
<3 俐媽生活英文:
請支持正版,拒買盜版哦!
piracy (n.) 盜版
pirate (n.) 海盜(反: bandit 土匪)
import (v.) 進口(反: export 出口)
counterfeit (a.)(n.) 膺品(的)
goods (n.) 商品
crime (n.) 罪(搭配動詞: commit)
discard (v.) 丟棄(模考班孩子本週翻譯才學過哦~~)
bin (n.) 桶子
up to (phrase) 高達...
imprisonment (n.) 監禁
plus (prep.)(a.)(n.)(v.) 加
fine (n.)(v.) 罰款
pirate盜版 在 親愛的英文,我到底哪裡錯了? Facebook 八卦
【「盜版的」、「仿冒品」英文怎麼講?】
「盜版的」、「仿冒品」很常見(嘿嘿),但我發現很多人不會講。讓我們在歡樂的星期五探索一下這個黑暗世界!
_______________
最簡單的是 pirated /ˈpaɪrətɪd, ˈpaɪrətəd/,盜版的。字根就是 pirate, 海盜!
這個通常表示「資訊性」、有知識產權的東西:電影,音樂,軟體,書本等。因為在「數位時代」,拷貝技術高超,所以盜版版本的品質跟真的產品可能一模一樣。
句子:
He’s been downloading pirated movies again.
(他又在下載盜版的電影。)
Students seem to have a lot of pirated software.
(學生好像有很多盜版的軟體。)
_______________
knock-off 通常表示比較具體的東西:衣服,手表,包包,鞋子等。可以在夜市買得到,應該是個 knock-off.
詞性有點彈性,可以當名詞:
Oh, those jackets they sell on the street corner are all knock-offs!
(哦,街上賣的外套都是仿冒品!)
也可以當形容詞:
He bought some knock-off Nike basketball shoes for NT$100.
(他買了仿冒的 Nike 籃球鞋,只要100元。)
通常 knock-off 的品質跟原本的產品很不一樣,一般的人大概看得出來,有時會 copy 原本的牌子但很明顯產品不是真的,但有時會稍微改牌子,像把我最愛的Adidas 改為 Abibas.
但如果仿冒得非常好,可能要考慮下一個字:
_______________
counterfeit /ˈkaʊntərˌfɪt/ 也是仿冒、偽造物。有些英文字典說跟 knock-off 一樣,不過,根據我的經驗,counterfeit 通常表示比較精緻、逼真、需高級技術的仿冒!
比方說,別人真的會收的錢:
Ooh, they printed over fifty million dollars in counterfeit money.
(喔,他們印刷了超過五千萬的假幣。)
或者藝術品:
He sold a counterfeit Picasso for two million dollars.
(他賣了一幅假冒畢卡索的畫,賺了兩百萬。)
說產品的話,品質比較差的會說 knock-off. 製作的非常好的仿冒精品,像大陸的 A 或 A+ 級,才會說 counterfeit:
Ha, my friend got a really nice counterfeit LV bag in China.
(哈,我朋友在大陸弄到了一個非常不錯的仿冒LV包包。)
_______________
加碼!
Po了之後,認真的讀者有個好問題:簡單的說 fake 可以嗎?
Fake 是假的意思。所以,我覺得 fake 可以代替 knock-off & counterfeit, 它們就是假的產品。
但 fake 不可以代替 pirated. 因為 pirated 電影的內容就是跟去店買的DVD的內容一模一樣,那就是★那部電影★, 不是個假電影。
_______________
還有一個字好玩。你知道有時人會去看電影,然後用他自己的錄影機拍螢幕,然後發行那個爛東西?
這個叫做 bootleg /'butlɛg/.
I heard that he’s got a bootleg copy of “Batman v. Superman”, even though the DVD hasn’t been released yet!
(我聽說,雖然DVD還沒發行,他已經有《蝙蝠俠對超人》的私拍版本!)
Bootleg 也表示人去演唱會,用自己的錄音機偷錄他們唱的,然後違法發行。
_______________
好了,今天的 po 只是教育用的!Don’t buy pirated, knock-off, counterfeit, or bootleg stuff!
.
.
--
《親愛的英文,我到底哪裡錯了?》
博客來:http://ppt.cc/fp4X
金石堂:http://ppt.cc/bBv7
誠品:http://ppt.cc/aFkF
pirate盜版 在 志祺七七 X 圖文不符 Youtube 的評價
#字幕組 #楓林網 #盜版
按這裡,你可以幫助志祺七七繼續日更:
https://www.youtube.com/channel/UCiWXd0nmBjlKROwzMyPV-Nw/join
💡來自企劃羊羊的小補充:
因為看到觀眾的留言提醒,想跟大家補充一下,雖然有些字幕組真的是無償付出,但實際上大規模的字幕組還是有「盈利模式」的噢!例如片頭如果有放廣告的話,很多都是字幕組以「包月」的模式賣給廣告主的,他們有時候也會賣翻譯給正版平台。
另外也希望大家不要忽略字幕組雖然會翻譯沒被引進的作品,但大多數有正版代理的影片他們也都有翻,而這樣的行為,對於正版引進影片的平台以及原本的版權方來說,都是很大的傷害!
✔︎ 成為志祺七七會員:http://bit.ly/join_shasha77
✔︎ 訂閱志祺七七頻道: http://bit.ly/shasha77_subscribe
✔︎ 追蹤志祺 の IG :https://www.instagram.com/shasha77.daily
✔︎ 志祺七七 の 粉專 :http://bit.ly/shasha77_fb"
各節重點:
01:20 字幕組的始祖
02:22 從錄影帶轉戰網路
03:37 字幕組大揭密!
05:42 字幕組,交棒!
07:20 字幕組的危機
09:20 我們的觀點
【 製作團隊 】
|企劃:羊羊
|腳本:羊羊
|編輯:土龍
|剪輯後製:絲繡
|剪輯助理:歆雅
|演出:志祺
——
【 本集參考資料 】
→ 蕭季樺,〈「盜版者就是盜火者」:字幕組社群網絡之禮物文化〉
→ 楓林網被抄家,劇迷、小鴨影音也關站!盜版網站長紅的關鍵,絕不只是「免費」:https://www.managertoday.com.tw/articles/view/59571
→ 糾結的字幕組:「隱身英雄」遊走法律邊緣:https://theinitium.com/article/20161018-international-Fansub/
→ 【中國影視產業文章分享】原題:#我所經歷的字幕組消亡:https://www.facebook.com/758930750982626/posts/1330770527131976/?d=n
→ 兩高材生靠楓林網賺上億......,除了免費,為什麼盜版網仍緊抓使用者的心?:https://udn.com/news/story/7088/4481390
→ 人人影視字幕組賣退役舊硬碟10TB要價台幣一萬五,比新的還要貴,「附贈內容」有玄機:https://www.techbang.com/posts/71966-everyone-film-and-television
→ 侵權即原罪? 專訪「字幕大神」:字幕組總有一天會消亡:https://bit.ly/2YhyiEz
→ PTT [閒聊] 字幕組工作的123:https://ppt.cc/doAa
→ 【珍惜字幕組?】字幕組揭秘 - 一位內部成員的血汗日常:https://bit.ly/35gcyuz
→ 連俄語都能翻!中國「字幕組」:一個神秘的存在:https://www.cw.com.tw/article/article.action?template=fashion&id=5085413
→ 法網陰影下的中國字幕組:https://www.thenewslens.com/article/66721
→ 為何中國掃美劇盜版卻不管日劇?射手網關閉、人人影視清除「美劇」盜版內容:https://bit.ly/2W5YpvO
→ 字幕組維基百科:https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%AD%97%E5%B9%95%E7%B5%84
→ 字幕組的道德:https://bit.ly/3cUY85u
→ 廣電總局禁播無証影視劇:網上追新劇將沒戲:http://media.people.com.cn/BIG5/9092306.html
→ 不能把字幕組當英雄:https://zh.cn.nikkei.com/columnviewpoint/column-special1/22150-20161103.html?start=0
→ 字幕組被抓啦!中國「澄空學園」字幕組成員被捕 創日本司法首例:https://www.storm.mg/article/174739
→ 楓林網被查封 這家追劇站流量卻創新高:https://www.chinatimes.com/realtimenews/20200410004950-260410?chdtv
→ 你天天都在看的字幕组,是怎麼賺錢的?丨當下頻道DXChannel丨當下新消費 NEW CONSUMERISM:https://www.youtube.com/watch?v=XiaEXuIMllw
【 延伸閱讀 】
→ 「海盜黨」新聞與聲明:https://bit.ly/2VNeWpt
→ 「海盜黨」的誕生:這才不是反盜版運動,是反異見者運動!:https://www.thenewslens.com/article/52635
→The Pirate Bay :https://en.wikipedia.org/wiki/The_Pirate_Bay
→ Rick Falkvinge:https://en.wikipedia.org/wiki/Rick_Falkvinge
\每週7天,每天7點,每次7分鐘,和我們一起了解更多有趣的生活議題吧!/
🥁七七仔們如果想寄東西關懷七七團隊與志祺,傳送門如下:
106台北市大安區羅斯福路二段111號8樓
如有業務需求,請洽:hi77@simpleinfo.cc
pirate盜版 在 Namewee Youtube 的評價
NAMEWEE黃明志【黃明志NAMEWEE EP】2007數位平台線上收聽 NOW AVAILABLE on: https://lnk.to/5IdGUqNy
自從upload了 "媽媽說".
就有人問起我, 到底哪裡可以買到我的EP
其實之前就很多人買不到跑來問我了...
但是我真的不知道. 而且我也不建議你們去買...
因為裡面的歌都被消音到很嚴重...
尤其麻坡的華語跟盜版之王這兩首...
之前我一直都很想upload我原版沒有消音的 "盜版之王"上來...
但是都被阻止了.. 因為裡面歌詞很 "敏感"....
一年半過去了, 我的國歌事件隨風淡去
現在我首次upload這首歌上來..
這是唯一一個沒有消音的版本
在這裡和大家分享
-
欲網購黃明志最新實體專輯《亞洲通才》及歷年專輯和周邊商品請到。Purchase Namewee Latest 《Asian Polymath》 , Others Music Albums & Merchandises Please log in to https://namewee4896.com/
Namewee 黃明志 Official Facebook Fan Page:
https://www.facebook.com/namewee/
Namewee YouTube Channel Link:
http://www.youtube.com/user/namewee
#Namewee #黃明志 #盜版之王
pirate盜版 在 DarkWar770 Youtube 的評價
阿神最新BGM:Brain Trust (Non Copyright Music)
這是 #阿神 在2018年、2019年會使用的BGM。
??不是吧!你還不知道我是誰?
嗨大家好,我是 #暗魔戰神 !我的頻道主要是介紹【阿神】最新、舊、常用的BGM。我的頻道已經收集了200+首【阿神kouki】用過的BGM(每天增加中!!)我在想辦法上傳這些巨大數量的影片,希望你們敬請期待吧~請多多指教!如果你是第一次來到我的頻道的話,不妨訂閱一下吧~?
重要通告:凡是未經過我的同意下,重新上傳,盜取,翻錄該以下作品的都被視為“非法上傳”;請記住我是該系列的創作者。禁止影片作品在商業用途上使用。你所翻錄的影片將在24小時內,將進行申訴。凡是發現任何一個翻錄或重新上傳的,本頻道將以“零容忍”的方式進行申訴,侵者必究。
Important:If you re-uploaded,illegal recorded,steeled my video without my
permission. All action can be listed illegal uploaded. Please bear in mind I
am the original crater for this series. My video that I create are not allowed for business use. Your video which illegal recording will reported in 24 hours.If I found any video that re-uploaded or illegal recording in my channel, I will "zero tolerance" to report any video that pirate. Thank You.
https://www.youtube.com/watch?v=PhMaCv8Ck3Y
https://www.youtube.com/watch?v=KWvW133uQOM
https://www.youtube.com/watch?v=KGTlMt16qJs
https://www.youtube.com/watch?v=XYCNabwISdc
https://www.youtube.com/watch?v=8-1tbYxvNjs
https://www.youtube.com/watch?v=y4BeF6W7O8o
https://www.youtube.com/watch?v=0r7pOaZXfgM
https://www.youtube.com/watch?v=0oeKcmWv--U
https://www.youtube.com/watch?v=XJBkn0QTLog
https://www.youtube.com/watch?v=rtx8Cp18Y6E
https://www.youtube.com/watch?v=A_9gwoMQyQ8
https://www.youtube.com/watch?v=3RcF516i0Q4
https://www.youtube.com/watch?v=hVinCyyqBw8
https://www.youtube.com/watch?v=VtQxmEPQLVA
https://www.youtube.com/watch?v=sURZRVcZXp4
https://www.youtube.com/watch?v=zFAMdALiK0k
? Track Info:
Title : Brain Trust
Artist : Wayne Jones
Genre : Cinematic
Mood : Bright
© Licence:
You’re free to use this song in any of your videos.
? Copyright Free Music ? No Copyright Music ? YouTube Audio Library
#請別再用我的作品了 #阿神 #暗魔戰神 #阿神去探險了 #拒絕盜版
#我是原創作者 #我愛阿神 #阿神bgm #阿神最新bgm #darkwar770 #kouki #阿神BGM #阿神kouki #Kouki_bgm #Kouki_BGM
pirate盜版 在 黃明志Namewee *動態歌詞Lyrics*【盜版之王THE ... - YouTube 的八卦
黃明志Namewee *動態歌詞Lyrics*【 盜版 之王THE KING OF PIRATE (uncensored version)】@同名EP 2007 Namewee EP. 279K views · 14 years ago #黃明志 ... ... <看更多>
pirate盜版 在 翻譯Pirate(海盜/盜版者),AHOY! - 梗圖板 的八卦
#翻譯Pirate(海盜/盜版者),AHOY! 梗圖. 6月8日00:46. megapx. 海盜 · 盜版 · 軟體 · 資訊 · 梗圖. 愛心 哈哈. 84. ・留言9. 文章資訊. 你可能感興趣的文章. ... <看更多>
pirate盜版 在 盜版的英文- 精華區Eng-Class 的八卦
請問盜版的英文是pirate edition嗎???
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.130.202.41
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: walile321 (大家來跳啦啦隊~~) 看板: Eng-Class
標題: Re: 盜版的英文
時間: Thu May 8 15:10:22 2003
※ 引述《mermaid25 (無解)》之銘言:
: 請問盜版的英文是pirate edition嗎???
ex,軟體盜版 叫 software piracy...
pirate是盜版者...
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: walile321 (大家來跳啦啦隊~~) 看板: Eng-Class
標題: Re: 盜版的英文
時間: Thu May 8 15:10:22 2003
ex,軟體盜版 叫 software piracy...
pirate是盜版者...
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Picathu (When I believe-miracles) 看板: Eng-Class
標題: Re: [請益] 請問"盜版"怎麼說?
時間: Mon Sep 20 19:44:20 2004
應該是用 piracy 這個字
literary piracy-盜印 剽竊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.245.139
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: sovereignty (走該走的路,愛人) 看板: Eng-Class
標題: Re: [請益] 請問"盜版"怎麼說?
時間: Tue Sep 21 00:34:18 2004
說到剽竊,還有一個字叫 plagiarism,動詞是 plagiarize,很不錯的
字,值得一記^^
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Scarborough (Lonewolf) 看板: Eng-Class
標題: Re: [請益] 請問"盜版"怎麼說?
時間: Tue Sep 21 03:37:25 2004
True. But I think plagiarism is used when you copy, or quote someone else's
work without report the source. For example, if I publish a report on some
magazine, and someone else quote me, or copy it without mention my name, and
where did he see it, it'll count as Plagiarism.
On the other hand, piracy is used when you copy games, softwares. So I think
this word is used more often when you "duplicate something".
Well, that's just how I feel when I use those words. :P
On the side note, there's a little joke I remember, that some grad students
major in semi-conductor in my school created a DVD burner like 5 years ago,
which can burn almost any DVD you can think about, so they name it "Captain
Hook" (虎克船長), since he's the meanest pirate......:P
--
Sincerely,
Albert
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 130.126.244.14
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: sovereignty (走該走的路,愛人) 看板: Eng-Class
標題: Re: [請益] 請問"盜版"怎麼說?
時間: Tue Sep 21 13:17:19 2004
※ 引述《Scarborough (Lonewolf)》之銘言:
: magazine, and someone else quote me, or copy it without mention my name, and
^^^^^^^
mentioning
Yes, I know exactly what you mean. My understanding to those
words is just like yours.
Why I mentioned "plagiarism" then is just because I saw the
Chinese translation "剽竊". So I specially picked it out to
share this vocabulary to others, and there's no direct rela-
tion to the original question.
Your comments is good, thanks for that^^
Sometimes I'll use a "spider-web" way, which is named by me,
to connect Chinese translation to English vocabulary. I also
group those words having similar meanings together to boost
my memory. That's an efficient way to learning English. You
can give it a try.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.7.59
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: hala168 (...) 看板: Eng-Class
標題: [請益] 請問"盜版"怎麼說?
時間: Mon Sep 20 19:41:24 2004
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.79.173
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Picathu (When I believe-miracles) 看板: Eng-Class
標題: Re: [請益] 請問"盜版"怎麼說?
時間: Mon Sep 20 19:44:20 2004
※ 引述《hala168 (...)》之銘言:
: 謝謝
應該是用 piracy 這個字
literary piracy-盜印 剽竊
--
one heart keeps you following
one dream keeps you wandering
one wish keeps you trying
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.245.139
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Scarborough (Lonewolf) 看板: Eng-Class
標題: Re: [請益] 請問"盜版"怎麼說?
時間: Tue Sep 21 03:37:25 2004
※ 引述《sovereignty (走該走的路,愛人)》之銘言:
: ※ 引述《Picathu (When I believe-miracles)》之銘言:
: : 應該是用 piracy 這個字
: : literary piracy-盜印 剽竊
: ^^^^
: 說到剽竊,還有一個字叫 plagiarism,動詞是 plagiarize,很不錯的
: 字,值得一記^^
True. But I think plagiarism is used when you copy, or quote someone else's
work without report the source. For example, if I publish a report on some
magazine, and someone else quote me, or copy it without mention my name, and
where did he see it, it'll count as Plagiarism.
On the other hand, piracy is used when you copy games, softwares. So I think
this word is used more often when you "duplicate something".
Well, that's just how I feel when I use those words. :P
On the side note, there's a little joke I remember, that some grad students
major in semi-conductor in my school created a DVD burner like 5 years ago,
which can burn almost any DVD you can think about, so they name it "Captain
Hook" (虎克船長), since he's the meanest pirate......:P
--
Sincerely,
Albert
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 130.126.244.14
... <看更多>