定義一個人的愛,看的不是一開始他對你有多好,而是最後他陪你走的路有多長。
A person's love for you isn't defined by how good they treat you in the beginning, but how far they've walked with you in the end.
末日倒數怎麼伴 (Seeking a Friend for the End of the World), 2012
中文電影介紹:http://bit.ly/1XwZHsB
一顆無法避免的隕石即將撞擊地球,所有生命的末日將在三週之後到來。被妻子拋下的中年男子Dodge原本打算維持正常生活直到最後一天,卻遇見了被男友拋棄的鄰居Penny。原本沒有交集的兩人卻因此成為了夥伴,與一隻流浪狗踏上了這段人生中最後的旅程。這部題材很特別的電影,收錄在我們的新書裡,有興趣的朋友可以參考一下喔!
另外我們這個週六(4/16)下午13:15會到台北世貿一館的春季電腦展做一場小型的座談會,免費入場,希望能見到大家!
博客來:http://bit.ly/1kHEhvk
城邦讀書花園:http://bit.ly/2079RD9
金石堂:http://bit.ly/1GDkO8S
誠品:http://bit.ly/1MePFFb
<心得>
同時也有54部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Penny Rain》 Black Bird 作詞:aimerrhythm 作曲:飛內將大 歌:Aimer 翻譯:CH 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。 Copyright Info: Be aware thi...
「penny中文」的推薦目錄:
- 關於penny中文 在 那些電影教我的事 - Lessons from Movies Facebook
- 關於penny中文 在 那些電影教我的事 - Lessons from Movies Facebook
- 關於penny中文 在 西喜 美麗世界 Q&A Facebook
- 關於penny中文 在 CH Music Channel Youtube
- 關於penny中文 在 CH Music Channel Youtube
- 關於penny中文 在 CH Music Channel Youtube
- 關於penny中文 在 代步滑板魚仔板Penny 22 27轉灣基礎滑行急停花式中文教學 ... 的評價
penny中文 在 那些電影教我的事 - Lessons from Movies Facebook 八卦
定義一個人的愛,看的不是一開始他對你有多好,而是最後他陪你走的路有多長。
A person's love for you isn't defined by how good they treat you in the beginning, but how far they've walked with you in the end.
末日倒數怎麼伴 (Seeking a Friend for the End of the World), 2012
中文電影介紹:http://bit.ly/1XwZHsB
一顆無法避免的隕石即將撞擊地球,所有生命的末日將在三週之後到來。被妻子拋下的中年男子Dodge原本打算維持正常生活直到最後一天,卻遇見了被男友拋棄的鄰居Penny。原本沒有交集的兩人卻因此成為了夥伴,與一隻流浪狗踏上了這段人生中最後的旅程。這部題材很特別的電影,收錄在我們的第一本書《那些電影教我的事》裡,有興趣的朋友可以參考一下喔!
博客來:http://bit.ly/1kHEhvk
城邦讀書花園:http://bit.ly/2079RD9
金石堂:http://bit.ly/1GDkO8S
誠品:http://bit.ly/1MePFFb
<心得>
penny中文 在 西喜 美麗世界 Q&A Facebook 八卦
「邪魔だわ。」
今天的行程是大濠公園▶️太宰府天滿宮。離博多不遠,比起前幾天來,今天輕鬆多了。
一樣,細節太多,請點進照片看圖說故事。
======
開頭那句是什麼呢?
今天第一站的大濠公園,裡面的星巴克蠻有名的,我跟旅伴決定前往一探究竟。店面不大,但有一面落地窗可以看著整個大濠公園的湖,心曠神怡。我跟旅伴進去要找位置坐,正準備收娃娃車,東西多,無法秒收,擋了雍容華貴的日本阿桑,她輕輕拋下一句:
「邪魔だわ。」
翻成中文就是真礙事。
很想為自己辯白些什麼,但又覺得其實她沒錯,在風景如此好的咖啡廳裏,孩子們吃著餅一個大笑我來不及噓,彷彿都能感受到靠窗看書那一排日本人頭上冒出殺氣。
她沒有錯,我覺得我也沒有錯,她說我「邪魔」 我也可以回她「器が小さいなぁ。」(沒氣度)我自己沒孩子前也曾經是頭上冒殺氣的一員,現在只能說報應,當時心中翻的白眼,現在都青到我身上來。當然這一切可能只因為她覺得我是外國人所以毫不掩飾,所以更加真實。這種時候,還是聽不懂日文或許比較輕鬆些。
所以奉勸各位爸媽一句,如果想體驗日本人沈默的殺氣,大濠公園的星巴克是個不錯的選擇,如果臉皮比較薄,建議買了外帶到旁邊的遊戲區去喝就好,蚊子很多,防蚊千萬記得。
🙏媽媽感謝服裝贊助🙏
上衣、軍綠外套 Melody in Wonderland
褲子 Miss Penny
鞋子 Cienta 西班牙帆布鞋
背包、小包 RCQ Family
(西喜專屬折扣碼「QA」)
penny中文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《Penny Rain》
Black Bird
作詞:aimerrhythm
作曲:飛內將大
歌:Aimer
翻譯:CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 白煇に消ゆ - サイトー :
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=52224585
翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4131053
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
小さな頃の小さな願いは
誰のためにどんどん大きくなった?
Everyone never knows 重ね続け過ぎた嘘に
No one finds me 分からなくなるよ Black Bird
すぐに堕ちていきそうだ まるで一人のステージ
まっ暗闇で声を枯らすよ I cry
きっと空の飛び方なんて 誰も教えてくれなかったよ
まっさかさまに海の底へ I fall
愛されるような 誰かになりたかっただけ
あなたの瞳なら 歪んだ世界の何もかもが どんなに奇麗だろう
いつか叶うと 探し続けてきた朝に
No one finds me 戸惑いながら Black Bird
ふいに消えていきそうだ 急に光りだす景色
真っ赤な太陽 羽を溶かすの? I fly?
こんな声の鳴き声なんて 誰も気づいてくれなかったよ
まっくろこげに 身を焦がして
愛を抱きしめるような あなたになりたかっただけ
すぐに堕ちていきそうだ ふいに消えていきそうで
まっ暗闇で声を枯らすよ I cry
ずっと空の飛び方なんて 誰も教えてくれなかったよ
まっさかさまに幻の淵へ I fall
愛されるような 誰かになりたかっただけ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
孩提時候所抱有的幼小心願
究竟是為了誰而逐漸成長?
無人知曉,一切僅是反複累加的謊言
無人尋覓,尋覓漸漸迷失的我,彷彿形單影隻的黑鳥
恰似隨時都將墜落一般,獨自一人站在孤寂的舞台之上
在那一片漆黑晦暗中,僅是聲嘶力竭的嚎啕哭喊
從未有人教予過我,自在翱翔於藍天之上的方法
就這麼一勁墜入,陰幽黯淡的深海之底
我僅僅是想,成為一個能受人寵愛的人
既使這世界如此扭曲,但在你的眼瞳中,一切仍是無比美麗吧
願望總會成真,在無數不斷探尋的早晨中
無人尋覓,尋覓困惑徬徨的我,彷彿形單影隻的黑鳥
驟然散發光彩的景色,有如轉瞬就將消逝一般
赤紅的太陽,難道是要燒融我飛翔的羽翼嗎?
但如此的哭喊,不論是誰都不曾留意
僅是持續灼燒著我前行的身軀,直至徹底焦黑燃盡
我僅僅是想成為一個,能夠被愛所懷抱的人
恰似隨時都將墜落一般;彷彿能夠轉瞬消逝一般
在一片漆黑晦暗中,僅是聲嘶力竭的嚎啕哭喊
從未有人教予過我,自在翱翔於藍天之上的方法
就這麼一勁的跌入,如夢似幻的深淵之中
我僅僅是想成為像你那樣,能夠被愛所懷抱的人
penny中文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《Penny Rain》
Sailing
作詞:aimerrhythm
作曲:飛内将大
編曲:玉井健二・飛内将大
歌:Aimer
翻譯:澄野
意譯:CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - - 海 月 列 車 - - 萃 :
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=63442727
翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4351826
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
かじかんだ手のひらに そっと閉じ込めていたのは
昨日までの傷や優しさと覚めた夢
見つけるために失くしたものほど 心の隙間に光を落とすよ
忘れることも気付かないふりもできないから 臆病になる
それでも人はきっと 探し続ける
雨に濡れ 波に揺れ We would sail away
淡く長い不確かな旅に出る
もう一度触れたいと 願う強さだけを乗せ
冬の風 帆を広げ
それはまるで 遠き日のあなたの様に
今夜 背を押してくれる様な 愛の唄を歌おう
かみしめた唇で そっと確かめていたのは
選んだ日々の正しさよりも暖かさ
Shining like a lighthouse 夜凪の向こうで いつからそこに佇んでいたの?
嵐が来れば行ったり来たりで ここがどこか わからなくなる
それでも今は 北を目指し続ける
忘れることも気付かないふりもできないから 臆病になる
それでも人は きっと旅を続ける
Sailing miles away 誰のため?
枯らした声で高く遠く響け この海を越え
後悔や戸惑いに消えた言葉たちを乗せ
夢の果 船の上
空はまるで 笑っている 「朝はそこに!」
今夜 手に取ったオールを置いて すこし眠ろう
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
在凍住的掌心中,靜靜地被握住的是——
直至今日所受過的傷痕與種種溫柔,以及歷歷在目的過往美夢
猶如為了尋覓而遺失的事物一般,在彼此內心的間隙中落下飄渺光芒
不論是忘卻也好、視若無睹也罷,正因為缺乏那份勇氣,才使得我如此膽怯
即便如此人們一定仍會,持續不懈的尋覓下去
伴著連綿細雨沐淋、隨著波水蕩漾逐流,我們終將揚帆而去
如此平靜又漫長、伴隨著種種迷惘的一旅
全乘載著這份「想要再次相遇」祈願的力量
寒冬的海風撲簌,船帆飄揚開展
眼前的一切宛若,過往回憶中的你一般
在今晚,也請你唱著愛之歌來賜予我些許勇氣邁進吧
在咬緊的雙唇間,悄悄地想確認的是——
並非自己的抉擇是否正確,而是陣陣傳至唇間的溫暖
猶如燈塔般綻放光芒,自何時起,便佇立在夜晚浪靜風恬的一頭呢?
每逢暴風便漂泊不定,也無從知曉自己身處何方
即便如此我仍然會,持續邁向北方航行
不論是忘卻也好、視若無睹也罷,正因為缺乏那份勇氣,才使得我如此膽怯
即便如此人們一定仍會,持續這段尋覓的旅途
擺渡千里、隨波逐流,又是為了誰?
期盼我這份聲嘶力竭的聲音,能夠高聲向遠處迴響,越過這片平靜汪洋
乘載起,隨後悔與困惑而消失的種種話語
夢的盡頭,伴隨舟楫盪漾
仰望上空,蒼穹彷彿正笑著說:「黎明就在前方!」
今晚,暫且放下手上一切,小睏片刻吧
penny中文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《Penny Rain》
i-mage <in/AR>
作詞:澤野弘之 SawanoHiroyuki[nZk]
作曲:澤野弘之 SawanoHiroyuki[nZk]
編曲:澤野弘之 SawanoHiroyuki[nZk]
歌:Aimer
翻譯:澄野
意譯:CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - この道 - 织布机loom:
https://www.pixiv.net/artworks/65153425
翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4473413
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
他の誰かに当てられたライト その後ろの明かりを取り合いしても
レンズの向こうは色さえも滲んでいる
流れる言葉に委ねても くぐれない出口にぶつかるだけ
舵の取れない船から落ちる
綺麗事敷いた逃げ場が透ける
悔しさを認める君と旅へ
どんな翼でも広げてみればいい 自分だけが乗る風を掴む空
次から次へ変わっていくとしても そこから始められる
僕らの描いた大人の掌 捨てる事じゃない 争う訳じゃない
乾いた街でそびえ立つ木のような 心を抱きしめた君たち
憧れの背中に問いかけても 振り返り微笑んでくれはしない
横に並べば 同じ顔をしているだろう
触れた覚悟が揺れてても 誤魔化さないわがままで抑えれば
いつもの今日が違う目をしている
夜明けを見てる 星が寝る空
陽射しと雨の 次を浴びせる
どんな翼でも広げてみればいい 自分だけが乗る風を掴む空
次から次へ変わっていくとしても そこから始められる
僕らの描いた大人の掌 捨てる事じゃない 争う訳じゃない
乾いた街でそびえ立つ木のような 心を抱きしめた君たち
Light and dreams that children hold tight
Now you have them in your right hand
どんな翼でも広げてみればいい 自分だけが乗る風を掴む空
次から次へ変わっていくとしても そこから始められる
僕らの描いた大人の掌 捨てる事じゃない 争う訳じゃない
乾いた街でそびえ立つ木のような 心を抱きしめた君たち
Light and dreams that children hold tight
Now you have them in your right hand
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
即便與他人爭奪不知自何處照射而來的鮮麗光芒
鏡頭另一側的色彩卻早已黯淡朦朧
倘若順從流言蜚語,也僅會碰撞上謊言狹隘的出口
猶如自抓不住舵的漂泊舟楫一勁墜入深海之底
面對眼前滿佈過去輝煌的避風港
我願意接受一切懊悔,與你踏上未來的旅程
不論身後的翅膀如何,只要振奮羽翼你便能明瞭:這片蒼穹將引領你乘上僅為你吹拂的和風
即使周遭不斷地變遷改變,倘若在這片藍天上你便能重新開始
幼時我們曾描繪長大後握有的事物,千萬別隨意捨棄,更別作為紛爭的藉口
而是要彷彿荒墟城市中直挺聳立的樹木一般,能夠堅信你們自己的理想
對著憧憬的人懇求答覆,卻連一絲回首的微笑也得不到
倘若站在你身旁的話,就能夠看見你一直以來的面容嗎?
即使接近你時覺悟早已動搖,倘若倚靠謹小慎微的原始樣態遏止
如今一如往常地平日,一定將有所改變
望向繁星歇息、迎來晨曦的蒼天
就這麼沐浴在更迭的朝暉和降雨之中
不論身後的翅膀如何,只要振奮羽翼你便能明瞭:這片蒼穹將引領你乘上僅為你吹拂的和風
即使周遭不斷地變遷改變,倘若在這片藍天上你便能重新開始
幼時我們曾描繪長大後握有的事物,千萬別隨意捨棄,更別作為紛爭的藉口
而是要彷彿荒墟城市中直挺聳立的樹木一般,能夠堅信你們自己的理想
孩提時候手中曾緊握住的光輝與夢想
現在早已深存於你的雙手之中
不論身後的翅膀如何,只要振奮羽翼你便能明瞭:這片蒼穹將引領你乘上僅為你吹拂的和風
即使周遭不斷地變遷改變,倘若在這片藍天上你便能重新開始
幼時我們曾描繪長大後握有的事物,千萬別隨意捨棄,更別作為紛爭的藉口
而是要彷彿荒墟城市中直挺聳立的樹木一般,能夠堅信你們自己的理想
孩提時候手中曾緊握住的光輝與夢想
現在早已深存於你的雙手之中
penny中文 在 代步滑板魚仔板Penny 22 27轉灣基礎滑行急停花式中文教學 ... 的八卦
... <看更多>