Don’t look at world through your head, look through your heart instead.
認識了另一個語言,你將認識另一個世界。
就是這句話,讓我一頭栽入學習英語及日語的世界裡。
很多年輕的朋友也很想將語言學好,但為什麼明明在課堂上可以考幾霸昏(100分),可是只要遇到歪國人,就整個像是腦子提早得到老年癡呆症一樣,一片空白???
雖然我不是學霸,托福或IELS也不是什麼滿分等級的,但以我在澳洲辦公室職場+客服+飯店訂房電話接聽的種種經驗下,學英文沒有什麼別的技巧,就是說、說、說…..然後還是說。以下是我總結的一些方式,與你們分享:
不斷地創造 “說” 的機會:
國中的時候,跟6、7年級的你們一樣,我有著非常沉重的升學壓力,每天6點半到學校,上到晚上6點,然後趕補習,回家來得寫功課,天天睡不飽的日子,真的讓我非常的痛苦,現在想想,簡直就像在修行似的。每每跟老公討論到這些求學過往,他就完全無法想像我們小小的年紀,怎麼有辦法承受那麼多升學的壓力。
雖說其他課程都讓我非常想睡,但只有英文課,我不怕被老師打手心,因為我會坐得直挺挺的,恨不得老師說的每一句、每一個字都活生生的刻在我的腦子裡! 當時的我好希望週遭有外國人可以跟我對話練習,但在彰化這個地方
要看到外國人的機會,可能比劉X華在網上回你留言還要難。
所以我想,沒人跟我說話,那我自言自語總行了吧!
我常常在週末時跑到我家附近麥當勞外面的一座公用電話,拿起話筒,開始與自己 “用英文” 對話;邊說邊想像另一頭有人在與我說話。
Hi, this is Vita, how are you?
I am fine, thank you, and you?
I am studying now, and what are you doing?
通常是不會有人在後面等打電話的啦,但如果有人,我會說得更激昂,我的腦波會波濤洶湧的靈感大爆炸,在我當時如此沒有色彩的年輕生命中,這是我看到彩虹唯一的時刻。
還記得一回高中班遊到中正紀念堂(現已改名),我的眼光不斷地在掃描外國人的身影,找到後,以像是找偶像簽名的熱誠請對方幫我們拍照。由此可見,年紀小小的我,對於學習英文這件事,充滿的飢餓感!!!!! (是有多餓?)
語言要是有畫面的,而不是一堆硬梆梆的字體。
記得2008年回台時,我爸吃飯時剛好坐在我老公旁邊,這兩個一個不會說英文、一個不會說中文的,但那頓飯吃完,我老公居然會用中文說: 1杯茶。除了因為是老丈人跟他說話讓他皮繃更緊外,因為我爸一直在喝茶,所以我老公也一直聽到一杯茶、一杯茶……,到現在多年過去了,他已永遠記得 一杯茶。(在寫這段時我又考他一次,他的回答是: 茶 1 杯。) 看,他不但記得,還學俠客比起一支手指,然後很帥氣的說: 茶 1杯。(真的很北七)
回想在國中的時候,有一陣子黃香蓮主演了 漢武帝這部歌仔戲,我真的是瘋狂的愛上這部歷史劇,結果在課堂上有關漢武帝那段的歷史,它們變得不再只是硬梆梆的字體,打開課本,每一段都像是小投影跳出來一樣,有人、有物、有聲、有影的在我眼前,背什麼課本!!! 完全不用,那堂我總是考滿分。
而步入社會的初期,我超迷慾望城市這部美劇,大概看了上百次有吧,劇情內容都瞭若指掌,也因此我常把中文字幕轉換成英文,然後馬上就可以學起來英文的說法,不但如此,連句子什麼情況會用到、又什麼口氣說,發音該是如何….等等,也可以運用自如了。
也因為如此,學英文對我來說,已不在是硬梆梆的字母,而是一幕幕活生生的畫面了。
寫下你最常用到的字彙及句子,不斷地創造可以用到它們的機會:
我的第一份工作是在飯店當櫃台接待,因而認識了各國的人,也因為在彰化這小地方,客人下班後常常聚集在櫃台跟我們 拉豬屎(閒聊),這其中又以日本客人居多。當時一句日語都不會說的我,開始寫下所有我認為常會用到的句子及單字,如: 毛巾、牙膏….或是 請等一下,我幫您轉接電話、計程車已經快到了喔……等等,然後請日本客人教我;當時我還會每天用日文寫一篇小文,請他們幫我訂正文法及字彙。往後的日子裡,我幾乎天天都會用到這些句子,而所學的辭彙及句子也與日俱增,日文也因此變得非常的流利。
在澳洲職場也是一樣的,我會非常留意週遭同事的說法及往返商務郵件的寫法。然後就是模仿、模仿再模仿。
就像那天看到我不到兩歲的小姪子,吃飯時不斷地學媽媽說: 好吃!
媽媽說一句,他就跟著重覆 "好吃",直到可以運用自如那個單字。
我們不都也是這樣過來的嗎?一個字、一句話這樣慢慢的模仿、慢慢的學;漸漸地語言就這樣融入我的體內,成為我們的一部分。
去"玩"語言,不要去"學"語言
我是先學會說日文,才去學校學日文的。
像孩子會說話後,才送去幼稚園學ㄅㄆㄇㄈ一樣,我也是會說日文後才我決定去YMCA上課學50音。記得上課的第一天,我就用著流利的日語約日籍女老師喝咖啡,並讓她答應了與我來個中、日文教學交流。課呢? 其實我也只上了2堂,之後就一直在吃喝玩樂之下學習日文,當時常常被日本客人讚美: 說我說了一口流利正統日本腔的日文。
記得當時的我最喜歡玩的遊戲是~ 假扮日本觀光客。
首先,我會將自己打扮成乖乖的日本女生,就是那種穿襯衫釦子扣到最上一顆的那種,加一頂漁夫帽,然後帶著一台照相機,說著破破帶著日本腔的中文到處流覽我熟悉城市。所到之處,我用相機捕捉了這個城市的各種面貌,而我自認為熟悉的城市和每一位我所接觸到的人們,都給予了我苔丸郎最美麗的笑容及最溫暖的心,來傳達他們對外來人客的心意。
令我印象最深刻的是,有一回我假裝是日本人跑去一間美髮院裡洗頭時,旁邊妹妹們,以為我聽不懂中文,然後興高采烈地討論著我,那一張張充滿好奇心及新鮮感的臉,我一輩子都忘不了。現在回想起來,是否已在為未來將遠離家鄉的我做見證,將這一幕幕我愛的台灣的人、事、物一筆筆的刻在腦海裡。
最後,也是最重要的一點 Have fun!!!!
套句老外最愛說的:No pain no gain! (沒有痛哪來的成果)
我倒是想改成: No fun no gain! (沒有趣味哪來的成果)
如何創造樂趣,其實方法很多,舉例來說:
唱一首你最愛的英文歌曲
看ㄧ部你最愛的外國電影
瀏覽一個你最愛的外國時尚部落客
或是在台灣找一些可能有外國人士參予的活動。
像我當初就是喜歡跳莎莎舞,才開始認識了很多外籍朋友的。以前的我發音不標準,什麼美祿(Milo)講成米路、Pillow (枕頭)講成批~LO….. 製造了好多笑聲,丟臉嗎? 其實我一點都不覺得,因為真正有涵養的老外們,他們不但不會笑你,還會很開心的教你正確的發音。
我當時的一位紐約朋友在10幾年後又連絡上了,他一聽到我濃濃的澳洲腔時,整個笑到不行,還不斷地拿我當年米路、批LO的發音來笑我,這些都是滿滿的回憶,讓人會心一笑的時刻啊。
語畢,在國外生活了這麼久,我也曾覺得英文再怎麼樣也不像當地人說的那麼好,也因此感到自卑過。
後來一位靈性教師告訴我: Vita, 說話這件事不是你說得好不好,發音標不標準,而是你的心、你的能量美不美。
因為到頭來,別人或許不會記得你當時說的內容,但他們會永遠記得,你給予他們的感受與熱度。
希望你們喜歡我的分享。
Now go have FUN!!!!
Your truly,
Vita
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過62萬的網紅Bryan Wee,也在其Youtube影片中提到,...
「no pain no gain日文」的推薦目錄:
- 關於no pain no gain日文 在 Facebook
- 關於no pain no gain日文 在 Bryan Wee Youtube
- 關於no pain no gain日文 在 Travel Thirsty Youtube
- 關於no pain no gain日文 在 スキマスイッチ - 「全力少年」Music Video : SUKIMASWITCH / ZENRYOKU SHOUNEN Music Video Youtube
- 關於no pain no gain日文 在 [翻譯] 關於No Pain No Gain 這句俗諺- 看板NIHONGO 的評價
- 關於no pain no gain日文 在 《一首好聽的日文神曲》驚爆遊戲OP_ナノ - YouTube 的評價
- 關於no pain no gain日文 在 [翻譯] 關於No Pain No Gain 這句俗諺 - PTT Web 的評價
- 關於no pain no gain日文 在 no pain no gain翻譯的推薦與評價,YOUTUBE、PTT 的評價
- 關於no pain no gain日文 在 no pain no gain翻譯的推薦與評價,YOUTUBE、PTT 的評價
- 關於no pain no gain日文 在 [翻譯] 關於No Pain No Gain 這句俗諺- 看板NIHONGO 的評價
- 關於no pain no gain日文 在 網路上關於phony歌詞-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學考試 ... 的評價
- 關於no pain no gain日文 在 網路上關於phony歌詞-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學考試 ... 的評價
- 關於no pain no gain日文 在 網路上關於phony歌詞-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學考試 ... 的評價
- 關於no pain no gain日文 在 灌籃高手看中文還日文 - Mobile01 的評價
- 關於no pain no gain日文 在 [閒聊] 英日文精通的感覺是不是超爽 的評價
- 關於no pain no gain日文 在 [閒聊] 英日文精通的感覺是不是超爽- WomenTalk - My PTT 的評價
no pain no gain日文 在 Bryan Wee Youtube 的評價
no pain no gain日文 在 Travel Thirsty Youtube 的評價
no pain no gain日文 在 スキマスイッチ - 「全力少年」Music Video : SUKIMASWITCH / ZENRYOKU SHOUNEN Music Video Youtube 的評價
no pain no gain日文 在 《一首好聽的日文神曲》驚爆遊戲OP_ナノ - YouTube 的八卦
喜歡的話拜託記得點訂閱以及喜歡OuO很缺訂閱XD歌手:ナノ歌名:No pain, No game圖片 ... ... <看更多>
no pain no gain日文 在 [翻譯] 關於No Pain No Gain 這句俗諺 - PTT Web 的八卦
[翻譯]關於NoPainNoGain這句俗諺@nihongo,共有14則留言,13人參與討論,10推0噓4→, 各位好小弟日文苦手想請教關於No Pain No Gain這句英文俗諺的 ... ... <看更多>
no pain no gain日文 在 [翻譯] 關於No Pain No Gain 這句俗諺- 看板NIHONGO 的八卦
各位好 小弟日文苦手
想請教關於No Pain No Gain
這句英文俗諺的日文翻譯
丟去餵狗得到答案的是
『 痛みなくして得るものなし 』
想請問這個翻譯有問題嗎!?
亦或是有更貼切的翻譯呢
謝謝大家
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.76.159.98
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1499088283.A.854.html
... <看更多>