為回應大家對《RESIDENT EVIL 2》(BIOHAZARD RE:2)的熱情,現在公開更多亞洲版的資訊!
一如既往,亞洲版將會是無刪減、最血腥的版本,為你呈現最血肉橫飛、最恐怖的生化危機!
PS4和Xbox One的亞洲實體版亦會提供雙封面和雙標題(《RESIDENT EVIL 2》或《BIOHAZARD RE:2》) ,供玩家自由選擇!忠心粉絲更可選擇Collector’s Edition,收藏極具紀念價值的Leon模型等珍品。
然後最重要的一點是,亞洲版將支援繁簡中文字幕,遊玩時不再有語言隔膜!
敬請期待重生的經典之作──《RESIDENT EVIL 2》(BIOHAZARD RE:2)!
=====================
New details revealed about “RESIDENT EVIL 2”!
Now you can experience the most grotesque and unedited horror in the Asian version of “RESIDENT EVIL 2”! Physical copies of both the PS4 and Xbox One release will include a reversible cover, you can choose to display the different key art and logo(“RESIDENT EVIL 2” or “BIOHAZARD RE:2”) of your choice!
For the hardcore fans of RE2, you will not want to miss out on the Collector’s Edition, which includes a variety of rare goods!
Become the witness of the reimagined survival horror classic!
同時也有2749部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《恋は雨上がりのように》 Ref:rain 作詞:aimerrhythm 作曲:飛內將大 編曲:玉井健二、飛內將大 歌:Aimer 翻譯:CH 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。 Copyright Info: Be ...
「miss you中文」的推薦目錄:
- 關於miss you中文 在 Capcom Asia Facebook
- 關於miss you中文 在 Miss Ko 葛仲珊 Facebook
- 關於miss you中文 在 楊丞琳 Rainie Yang Facebook
- 關於miss you中文 在 CH Music Channel Youtube
- 關於miss you中文 在 CH Music Channel Youtube
- 關於miss you中文 在 AnJet Cat Youtube
- 關於miss you中文 在 清水翔太- Miss You (中文歌詞) - 精華區lyrics 的評價
- 關於miss you中文 在 I miss you - 感情板 | Dcard 的評價
- 關於miss you中文 在 i'll miss you中文的推薦與評價,YOUTUBE - 社群網紅飯店旅館 ... 的評價
miss you中文 在 Miss Ko 葛仲珊 Facebook 八卦
好,不讓你們久等了..
這次帶來的好貨想送給大家多點自信(因為不誇自己,那誰誇呢?)
每個人都該跟自己的內心對話 我相信 #皇后區的皇后 #staytuned
https://getmusic.lnk.to/Ko_Queen_S
皇后區的皇后 Queen of Queens
詞:葛仲珊
曲:葛仲珊/剃刀蔣
城門打開讓我進
來自皇后區的queen
別再落伍裝不相信
誰的饒舌最有力
Bratatatat bomb ya team
拿我詞來當武器
哦你以為我不見就
代表有人代得替-我
很抱歉 但是我正在起火
充滿嘻哈味道回到老娘的帝國
I keep it equal 隨時換成bilingual
英文如果厲害那就一定很清楚
創新的記錄 看我技術一直進步
負面那些評估 yea我相信只是嫉妒
就躲在螢幕後面偷偷摸摸欺負
以為我怕你但是真的我也並不
就算我中文不強 又怎樣
你愛的歌手還是對我欣賞
確得了獎 寫歌給aMEI唱
我不是你偶像 我是你偶像的偶像
Hands up 讓我看到你們雙手 (雙手)
Hands up, yea你最好別給搞錯 (搞錯)
Hands up 這是皇后區的皇后 (皇后區的皇后)
皇后區的皇后
Hands up 讓我看到你們雙手 (雙手)
Hands up, yea你最好別給搞錯 (搞錯)
Hands up 這是皇后區的皇后 (皇后區的皇后)
回到我的寶座
That’s right, you know
別想來跟我鬥
或假裝跟我熟
沒錢就沒有空
不只是純藝人
我是個生意人
回來的目的就是努力 不是混一混
不喜歡睡 習慣培養我的軍隊
對女力嘻哈 華語歷史上第一位
卻不是靠我父母給我任何機會
在銀行裡的錢是自己賺的薪水
想說我什麼 不懂的給我閉嘴
從小就獨立從來沒有必要聽誰
就個性堅強 邊饒舌邊唱
把整個環球音樂扛在我的肩上
我最不喜歡人家在我面前放屁
除非是事實 我廢話都不相信
Yea這是Miss Ko你最好別給搞錯
帶來一些好貨 回到我的寶座
miss you中文 在 楊丞琳 Rainie Yang Facebook 八卦
👀《年輪說播出時間》👀
10/12(三)
13:00 飛碟一點通
21:00 POP-FUN Music
23:00 衛視中文台 一袋女王
10/14(五)
19:00 MTV 我愛偶像
10/15 (六)
17:00 HIT FM-HIT DJ
20:00 TVBS 當掌聲響起專題
10/16 ( 日)
21:00 I RADIO -音樂聽光光
22:00 POP RADIO-PLAY MUSIC
10/17(一)
12:00 YAHOO佼心食堂Live直播
16:00 飛碟-陶子晚報
21:00 中天 小燕之夜
00:00 中廣-MIDNIGHT YOU & ME
10/20(四)
18:00 八大 娛樂百分百粉絲同樂會
10/22 (六)
20:00 HEY!MISS DJ
miss you中文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《恋は雨上がりのように》
Ref:rain
作詞:aimerrhythm
作曲:飛內將大
編曲:玉井健二、飛內將大
歌:Aimer
翻譯:CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景連結 / Background Album :
https://imgur.com/a/DNjbj
翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3895704
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
Raining
夏の午後に 通り雨 傘の下
Kissing
濡れた頬に そっと口付けた
あの季節に まだ焦がれている
Miss you
窓の外に 遠ざかる景色たち
Breezing
虹が見えた すぐに消えそうで
雨 明日、は降らなければいい
何も手につかずに 上の空の日々
Nothing, but you're the part of me
まだ 足りなくて
まだ 消えなくて
重ねた手のひらから 幼さが
What a good thing we lose
What a bad thing we knew
そんなフレーズに濡れてく 雨の中
ただ 足りなくて
まだ 言えなくて
数えた日の夢から さよならが
What a good thing we lose
What a bad thing we knew
触れられずにいれたら 笑えたかな?
Calling
白い息が 舞い上がる 空の下
Freezing
強い風に 少しかじかんだ手と
弱さをポケットの中に
どこを見渡しても 通り過ぎた日々
Nothing, but you're the part of me
また 触れたくて
ただ 眩しくて
思わず目をそらした優しさに
I wanna sleep in your feel
I wanna see you in the deep
そんなフレーズを並べた詩を 今
あの帰り道
バスに揺られて
叶うはずもない様な夢を見て
I wanna sleep in your feel
I wanna see you in the deep
繰り返す季節に 慣れないまま
もう少しくらい大人でいれたら
なんて言えただろう?
まだ 足りなくて
まだ 消えなくて
重ねた手のひらから 幼さが
What a good thing we lose
What a bad thing we knew
そんなフレーズに濡れてく 雨の中
ただ 足りなくて
まだ 言えなくて
数えた日の夢から さよならが
What a good thing we lose
What a bad thing we knew
触れられずにいれたら 笑えたかな?
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
夏日
總是雨點紛紛,碰上驟雨,兩人擠在一把傘下
親吻
印在打濕的面頰上,悄悄,還你一點唇印
好想早點來到這麼美好、令人眷戀的季節
思念
和窗外的景色一同,漸漸伴隨距離淡去
徐徐微風
看見彩虹的虹光,卻感覺稍縱即逝
希望明天,不會再下雨了呢
心不在焉、焦灼難安的每一日
即便這樣也沒關係,在我心中,彼此早已密不可分
只是這樣還不夠
但卻又無法揮去
稚氣在交疊的雙手中,逐漸蔓延
失去,是多麼幸福的事
相識,是多麼痛苦的事
那些旋律如同驟雨般,縈繞我心
只是還不夠堅定
依舊無法說出口
無法向那如夢境般、屈指可數的時光道聲"再見"
失去,是多麼幸福的事
相識,是多麼痛苦的事
若不曾受你的觸動,還能,那樣歡笑嗎?
冬日
高呼你的氣息,如白煙般,向天空飄佛而去
寒風刺骨
凜冽的天,若凍住了這一雙手的話
便和這份懦弱一同,收納進口袋裡吧
不論望向何處,都令人憶起,過去的種種回憶
不過,在我心中,彼此早已緊緊相繫
想再感受你的溫度
但你卻如此的耀眼
令人不得不別過眼眸,別過你那過份的溫柔
只想,伴隨著對你的感情入眠
只想,在無助時看見你的雙眸
現在的我,正帶著種種旋律,奏響這首情歌
在返家的路途上
伴隨巴士的擺動
作了一場,絕對不可能實現的夢
只想,伴隨著對你的感情入眠
只想,在無助時看見你的雙眸
不斷反覆的這段季節,怎麼樣都令人無法習慣呢
如果我再成熟一點的話,我會說些什麼呢?
能否向你吐出,我的真心呢?
這份悸動尚不足夠
這份純真不會消失
在相合的掌心之中,那份稚氣並不會消失
失去,是多麼幸福的事
相識,是多麼痛苦的事
種種旋律如同驟雨般,縈繞我心
只是還不夠堅定
依舊無法說出口
無法向那如夢境般、屈指可數的時光道聲"再見"
失去,是多麼幸福的事
相識,是多麼痛苦的事
若不曾受你的觸動,還能,那樣歡笑嗎?
miss you中文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《Sleepless Nights》
星屑ビーナス
作詞:aimerrhythm
作曲:飛內將大
編曲:玉井健二、飛內將大
歌:Aimer
翻譯:夏德爾
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 大人って - ゆづあ :
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=65006441
翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1708090
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
笑っていたのは '強がり'からじゃなく
泣き顔なんか もう見たくないでしょ?
星屑みたいな ひと粒の出会い サヨナラ?
最後の言葉が見つからない
そうだよ 私は平気だよ 強いから
顔あげて 「ゴメンネ」って もう言わないで ツライから
It's so precious こんなはずじゃなかったけど
Now I miss it 一人でも歩いてく
笑っていたのは '強がり'からじゃなく
泣き顔なんか もう見たくないでしょ?
星屑みたいな ひと粒の出会い 大丈夫
次の光ならすぐそこに
そうだよ 悲しい顔をするくらいなら
顔あげて いつもよりも微笑んでいたいから
You're so precious 君との時間の全て
Now I miss you 抱きしめて歩いてく
笑っていたのは '強がり'からじゃなく
泣き顔なんか もう見たくないでしょ?
一番きれいな私を覚えてて
もうバイバイ?
最後の言葉が見つからない
今さら 涙が止まんないよ…
望んでいたのは 大げさなことじゃなく
ここにいてもいいよ って言葉だけ
星屑みたいな 私を覚えてて
大丈夫
次の出会いならすぐそこに
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
掛著以往的笑容,並不是因為堅強
而是我想,你已經不想再看到眼淚了吧?
如星塵般渺小的邂逅,是否已走到了終點?
而我,卻尋不著任何一句話語
我想,我沒問題的,因為我很堅強
請你別一臉難過,也別說對不起,因為那實在難熬
不應該失去的,那是如此的珍貴
即使現在也依舊想念,也必須一個人走下去
笑容依舊,並不是因為堅強
是因為你我都不想再看見眼淚了吧?
即使事如星塵般不起眼的相遇也不會有問題的
下一盞星光,就近在你的身旁
是啊,與其沉浸在悲傷
不如微笑吧,因為我希望你也能變得更加幸福
你是如此的珍貴,包含陪伴在你身旁的所有時光
現在我想你了,也就只能懷著回憶,繼續往前走
之所以笑著,並不是因為我很堅強
而是我不希望你看見我難過的樣子
請你記得我最美麗的面容模樣
已經要離別了嗎?
而我卻依舊找不到,任何話語
事到如今,眼淚還是無法停止
我所盼望的,並非什麼奢侈的願望
不過是「請你陪在我身邊吧」這樣簡單的話語
請你記得我,記得那如星辰般不起眼的我
只要這樣就好
下一個邂逅,就近在你的眼前
miss you中文 在 AnJet Cat Youtube 的評價
加入惡魔獵人的行列,見證他們的傳奇:
https://store.steampowered.com/app/601150/Devil_May_Cry_5/
久等了, 週末終於抽空把這首超級熱血的神曲翻譯出來了, 希望大家喜歡!
英文原文字幕:
Devil Trigger
Casey Edwards feat. Ali Edwards
I’ll endure the exile...
I’ll endure the exile...
The darkness of night falls around my soul
And the hunter within loses control
Gotta let it out - gotta let it out
Gotta let it out - gotta let it out
This demon inside has ahold of me
Clenching its power - trying to break free
Gotta let it out - gotta let it out
Gotta let it out - gotta let it out
Move fast, baby - Don’t be slow
Step aside – reload – time to go
I can't seem to control
All this rage that's inside me
Pullin' shots - aimin' dots - Yeah I don't miss
Branded by Fire – Born in the abyss
Red hot temper – I just can’t resist
All this vengeance inside me
All of these thoughts runnin' through my head
Arm on fire, veins burnin' red
Frustration is gettin' bigger
Bang Bang Bang – Pull my Devil Trigger!
Embrace the darkness that’s within me
No hiding in the shadows anymore
When this wickedness consumes me
Nothing can save you and there’s no way out
I’m a wildfire you won't tame
Igniting my temper, can’t put out my flame
There’s no way to contain
This storm swelling inside me
I'm a bomb you can’t defuse
Might just accept you're gonna lose
Can't turn down, I refuse
To hold back anymore
All of these voices inside my head
Blinding my sight in a curtain of red
Frustration is getting bigger
Bang Bang Bang – Pull my Devil Trigger!
When the night ends it’s not over
We fight through to get closer
Like a silver bullet piercing through
I throw myself into you
#惡魔獵人5
#尼祿
#主題曲
#神曲
miss you中文 在 I miss you - 感情板 | Dcard 的八卦
I miss you ,我想念妳,但也有另一個意思,我錯過妳.... ... <看更多>
miss you中文 在 清水翔太- Miss You (中文歌詞) - 精華區lyrics 的八卦
Miss You
再見了..這個聲音
微弱的 動搖著我
此時 就像平時一樣
多希望能簡單的哭出來
明明我們兩人的夢想 根本沒有改變過
只有妳 漸漸離我遠去
頭也不回
只有我 留在此地
重疊交錯的回憶
I still Miss You Baby…
即使如此 在時光流逝中
總會有天 會逐漸忘記
雖然現在還無法釋懷
殘留的體溫是那麼的痛
明明我們跟相遇時都沒有改變
我一個人 抬頭望天空
明明沒有光芒
只有妳 依然燦爛耀眼
一定是與誰正一起開懷笑著吧
I Still Miss You Baby…
就算偶然在陌生的街頭
與你相遇 I Can’t Say 以現在的狀況
總有一天 會用那尖銳的語言
到那時 應該可以笑著與你見面
只有妳 漸漸離我遠去
頭也不回
只有我 留在此地
重疊交錯的回憶
I still Miss You Baby…
我一個人 抬頭望天空
明明沒有光芒
只有妳 依然燦爛耀眼
一定是與誰正一起開懷笑著吧
I Still Miss You Baby…
只有妳 漸漸離我遠去
頭也不回
只有我 留在此地
重疊交錯的回憶
I still Miss You Baby…
我一個人 抬頭望天空
明明沒有光芒
只有妳 依然燦爛耀眼
一定是與誰正一起開懷笑著吧
I Still Miss You Baby…
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.232.109.168
... <看更多>