【有意思的杰論_老師,你為什麼會來台灣?】
「因為台灣讓我有家的感覺。」
«Taïwan : mon chez-moi »
在韓國期間,媽媽很擔心地傳訊息我要小心,因為她聽到瑞士新聞報導:中國未來不排斥使用武力的方式跟台灣統一。雖然我跟她解釋近期應該不會有任何問題,她還是嚴肅地問我:« Pourquoi t'obstines-tu à vivre à Taïwan ? C'est si loin et potentiellement dangereux ! »「你為什麼要堅持在這麼遠又有危險的地方待下去?」
起初聽到媽媽這麼說,心裡無法諒解媽媽對台灣的誤解,但仔細想想,她的擔心是可以理解的,畢竟這是一位母親對於兒子的關心。除此之外,這份關心之情,更多是來自瑞士人對於亞洲的無知,因為不只是我的媽媽,其實我們國家大多數的人不(想)了解亞洲,台灣這麼小的一個島更不用說。除了媽媽,大家也常常這麼問我......
「為什麼會來台灣?」我的台灣朋友或學生常常這麼問我。
「怎麼沒有留在上海這麼繁榮的地方,而選擇來台灣?」知道我曾經待過上海的朋友都會問我。
「你們這些來台灣的外國人,就是因為在自己的國家待不下去,而不得已來我們這邊工作。」這是我聽過最誇張,也是最厚臉皮的說法。
來台灣這個決定,我從來沒有後悔的念頭,但天天面對朋友們問我相同的問題,總讓我覺得疲乏,不過也讓我更確信當初來台灣的理由,答案始終如一,不曾後悔。我必須得承認,在台灣工作有許多壓力,娛樂的時間並不多,甚至我平常也會在心裡辯護我喜歡台灣的原因。
但其實,最快、最直接的方法,就是離開台灣幾天,我就會立刻想起我愛上台灣的原因。
¶ 短暫的小旅行,讓我更清楚:「來台灣是最棒的決定!」
這次的韓國輕旅行,美食、美景真的很棒!但是這幾天和韓國人接觸的經驗,總讓我特別想念台灣。韓國人普遍不熱情,對外面的人比較冷漠。在釜山說英文的韓國人不多,或許是因為語言不通,總感覺韓國人不太想理我。記得第一天到夜市街買東西,賣韓式年糕的阿姨根本不理我,我請求旁邊的韓國人協助翻譯,他們完全不理我,只是揮著手說:「 No!No!」
這讓我想起瑞士朋友們來台灣時,他們不會中文,有些甚至連英文都說不好,不過在台灣期間,每當遇到困難,大部分的台灣人都願意幫忙。我永遠記得某次我的瑞士朋友一個人到樂華夜市買果汁,因為她一直沒回家,讓我開始擔心她可能迷路了,於是我到果汁攤去找她。才發現她正比手畫腳和果汁攤的阿姨有說有笑!
除此之外,在這次的韓國旅行中,我和一個台灣朋友到某間酒吧,不過卻被保鑣拒絕進入,他面露兇惡,嘴裡說著我聽不懂的韓文,同時伸出手阻止我進入酒吧,當我問他:「Why?」他只兇狠的回我:「No!」之後我們到附近的酒吧,問了旁邊的韓國人,為何我們會被拒絕進入?他向我解釋,韓國的某些酒吧、溫泉、汗蒸房等地方,至今仍不歡迎外國人,排外的情況非常嚴重。我當時相當驚訝,覺得這一切真的太荒謬了,不敢相信竟然在2019年還會發生這種事?之後我搜尋了歐美人士在韓國的旅遊經驗分享,發現居住在韓國的外國人,受到歧視、排外的對待是相當普遍的。
另一個有趣的經驗,每當我到台灣的鄰國旅遊,會遇到中國的旅客,而當我開口說出中文,他們就會一直盯著我。這次來到韓國也不例外,當我和台灣的朋友說中文時,一位來自中國的旅客聽到我說中文,便大聲的說:「那個老外普通話講得真好!可惜他有『灣灣腔』!」那時候我覺得相當不可思議,甚至覺得被冒犯了,這已經不是歧視的問題,而是人品的問題。相反的,當我在台灣,說著中文,從未受到大眾的異樣眼光,大家更是尊種彼此的隱私。
¶ 大家是如何看待「外國人」?
大家是如何看待外國人呢?就我的經驗,其實這幾年感觸很深......
我曾在上海長住10個月,起初,異國的生活,對我來說是新鮮、有趣的;然而,這樣的新鮮感,到後來慢慢消失,取而代之的是「想家」的心情越來越重。在那期間,我在公共場合經常受到無禮的對待,被討論、被取笑、被攻擊、被注視、被偷拍,10個月後,我心裡真的覺得受夠了,我再也不想來亞洲了。之後,我在瑞士認識台灣人,來到台灣,我很快的融入當地,在這邊交到許多朋友,即便我是一個外國人,大家對我的態度是有禮貌的、尊重的,完全打破過去在亞洲生活的經驗!
我想跟我的父母說:「你們完全不用擔心我在台灣的生活!」因為在台灣的這幾年,我從未遇到壞人、不快樂的事(除了高雄恐同的阿姨)。所以,我為什麼選擇台灣?因為不管在韓國、中國、日本,「外國人」三個字對他們來說,他們重視的是「外」,對他們來說我始終是「外」地來的人;而在台灣,「外國人」三個字對他們來說,他們重視的是「人」,不管你來自哪裡,他們會把你當做「人」一樣,給予最基本的尊重,而非「外星人」。
¶ 外國人因為在自己的國家混不下去,所以才來台灣?
當然,也有一些台灣人,對外國人有奇怪的偏見,認為:「外國人在自己的國家失敗,才來台灣生活。」我非常不同意這個句子。我也聽過台灣人說:「台灣人去國外打工度假,是因為工作狀態不好。」但是這並不是他們出國的理由,因為當你離開舒適圈,到異地生活,面臨生活環境、語言、文化差異的挑戰,儘管過程艱難,但你會接觸到不同的人,和他們交流、溝通、相處,藉此認識新事物,同時開闊自己的眼界、心胸。這已經無關人生的成功與否,更重要的是讓自己「成長」。
今年三月底,也將是我在台灣滿2年的日子。在我眼中台灣不是國「外」,反而越來越有「家」的感覺。因為台灣讓我感到舒服、讓我成長、讓我學到新事物,現在即便是在平凡的日子裡,我也會單純的想念台灣,因為我們有了感情,而且這份感情,越來越深厚。
À la fin du mois de mars prochain, je vivrai à Taïwan depuis exactement deux ans. Je suis conscient que cela ne représente pas grand-chose à l’échelle d’une vie humaine, pourtant j'ai vécu ces deux dernières années sur l'île avec une telle intensité qu’il me semble parfois que j'y suis installé depuis déjà une décennie. Petit à petit, la vie à « l’étranger » a perdu de son étrange, je me sens bien à Taïwan, je m’y sens chez moi. Merci à tous mes amis taïwanais qui m’ont permis de m’intégrer aussi rapidement et qui continuent de rendre chaque jour de cette aventure inoubliable ❤️
(圖:甘川洞文化村,充滿歷史與文化價值的小聚落,很喜歡這裡!)
註:以上只是我個人的經驗,我認為每個國家都有自己的文化、生活風格,每個地方可能不完全是我看到的狀況,這也就是「我們需要旅遊的理由」!我還是會期待到不同國家旅行,發現新鮮的事物!歡迎大家跟我說說讓你印象最深刻的旅行吧!
#韓國輕旅行
#與Narou同行
#還是要分享一張難得在韓國拍得比較好看的照片
mes amis中文 在 台灣媳婦法國妞 - De Taïwan avec Amour Facebook 八卦
我在台灣的外國朋友真的很少
En fait mes amis de Taiwan qui viennent de l’étranger se comptent sur les doigts d’une main😄
常常有新朋友或學生 問我從國外來的朋友多不多
On me demande souvent si je connais beaucoup d’étrangers à Taïwan
我很認真的需要想一想
Cette question me fait toujours réfléchir...
除了在竹北的一個法國媽媽,在台北的俄羅斯同學 還有常線上聊的法國Anna 嗯 跟我比較熟的外國朋友實在很少
Il y en a peut être trois que j’ai envie d’appeler “amie”
其實可以說很多大學研究所認識的好朋友 已經不在台灣了 所以
En fait, de ceux que j’ai connu à la fac ou en master, beaucoup ont quitté Taiwan.
一個原因之一可能也是第一年在台灣當交換學生的第二個學期 我下定確信要多跟台灣人聊
第二年到台北 找到兩個台灣女生室友
然後 雖然他們兩個其實常常跟外國朋友出去 我比較少跟...
我看 應該也是我的個性 不會不愛去夜店🤔
會是不愛玩瘋哈哈
本來我的目的就是融入這裡就是增加講中文的機會吧
但想一想 我在台灣的朋友 如果不是同學,同時或現在在竹北的鄰居 都是會法語的台灣人很多 哈哈
昨天我們去參加朋友的孩子的生日趴
線上有90%的孩子是混血兒 而是台法開庭的呢 哈哈哈
(還有 現場可能有20幾個小女生 然後有4個男生而已 哈哈哈)
熊軟糖 還很開心的看到要讓可愛萌萌的小女生們拍照 去抽熱鬧 一個小弟弟在一群小妹妹中間 哈哈
弟弟應該認為他有資格插入 畢竟也一直被說多可愛, 頭髮捲這樣好可愛 哈哈哈
但 發現有地方可以玩車子之後 他就拋棄女孩子們 車子的吸引力 是擋不住的!....
反正 我看 就算我的外國/法國朋友在台灣不算多 一定會跟會法語的人有緣分 然後加了孩子之後 我們更有動力照彼此見面(雖然還是很少見 哈哈哈)
結論是:不要問我可不可以介紹法國男生/女生給你認識 或是有沒有朋友可以叫妳英文 哇哈哈哈 😄💕
#然後只能分享一張看不到其他孩子的臉了 哈哈
#昨天多認識了一些法國爸爸囉
mes amis中文 在 Paris Eye 看巴黎 Facebook 八卦
這幾天一直被這首歌給洗腦,揮之不去。。一起來加入洗腦行列
之前有跟你們說過,我其實不愛聽法文歌
但是這首不一樣,你們一定要聽一下
它改變我原來對法文歌總是念念唱唱的偏見
它也是最近法國當紅的歌曲,因為主唱者Babara Pravi 這位法國女歌手抱回了歐洲歌唱大賽的第二名,歐洲歌唱大賽是歐洲歷史很悠久的歌唱大賽(一查才知道1965年就開始舉辦!)
大家熟悉的瑞典ABBA合唱團就是從這裡開始發光發熱!
比賽規則是歐洲各國選手參加再由各國民眾自由投票(但是不能投自己國家歌手),不同語言的隔閡只能靠歌手用情感、肢體來感動觀眾
我覺得Babara Pravi在決賽這段表演真的非常精彩,不懂法文的人都能從她的歌聲裡聽到她想傳遞的感情,簡單的舞台背景和滿滿的感動,你們聽了就知道
點開,不虧😉
https://reurl.cc/9rzbKd
我還是把歌詞翻了中文,配上歌詞
情緒更飽滿
🎤
🎤
Voilà 在這裡 By Babara Pravi
🎤
🎤
Écoutez-moi, moi la chanteuse à demi
聽我說,我這個未完成的歌手
Parlez de moi, à vos amours, à vos amis
跟你的愛人,你的朋友,談談我
Parler leur de cette fille aux yeux noirs et de son rêve fou
告訴他們這個黑眼睛的女孩和她瘋狂的夢想
Moi c'que j'veux c'est écrire des histoires qui arrivent jusqu'à vous
我想要寫的故事能觸動你的心
C'est tout
就只是這樣
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
這就是我,這就是我
Me voilà même si mise à nue j'ai peur, oui
我在這裡毫無掩飾的我,我也很害怕,是的
Me voilà dans le bruit et dans le silence
在這裡,我在喧囂中,在寂靜中
Regardez moi, ou du moins ce qu'il en reste
看著我,或者看著我僅有的
Regardez moi, avant que je me déteste
在我討厭自己之前看著我
Quoi vous dire, que les lèvres d'une autre ne vous diront pas
告訴你,別人的嘴裡不會告訴你
C'est peu de chose mais moi tout ce que j'ai, je le dépose là
數量不多,但是我所擁有的全部,我把它放在那裡
Voilà
就在這裡
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
這就是我,這就是我
Me voilà même si mise à nue c'est fini
我在這裡毫無掩飾的我,一切都結束了
C'est ma gueule c'est mon cri, me voilà tant pis
是我的嘴,是我的哭泣,我在這裡,什麼都不重要了
Voilà, voilà, voilà, voilà juste ici
在這裡,在這裡,在這裡,在這裡
Moi mon rêve mon envie, comme j'en crève, comme j'en ris
我,我的夢想,我的嫉妒,我如何死亡,我如何嘲笑它
Me voilà dans le bruit et dans le silence
在這裡,我在喧囂中,在寂靜中
Ne partez pas, j'vous en supplie restez longtemps
別走,我求求你留在這裡
Ça m'sauvera p't'être pas, non
這可能不會拯救我,不
Mais faire sans vous j'sais pas comment
但是沒有你我不知道該怎麼做
Aimez moi comme on aime un ami qui s'en va pour toujours
愛我,就像愛一個永遠離開的朋友
J'veux qu'on m'aime, parce que moi je sais pas bien aimer mes contours
我希望人們愛我,因為我不知道如何喜歡自己的輪廓
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
這就是我,這就是我
Me voilà même si mise à nue c'est fini
我在這裡毫無掩飾的我,一切都結束了
Me voilà dans le bruit et dans la fureur aussi
在這裡,我也在喧囂和憤怒中
Regardez moi enfin et mes yeux et mes mains看
著我,看著我的眼睛和我的手
Tout c'que j'ai est ici, c'est ma gueule c'est mon cri
我所有的一切都在這裡,這是我的嘴,是我的哭泣
Me voilà, me voilà, me voilà
我在這裡,我在這裡,我在這裡
Voilà, voilà
在這裡,在這裡
Voilà, voilà
在這裡,在這裡
Voilà
在這裡
好不好聽!!!歌詞也不難,應該可以入選你們的法國歌曲歌單吧❤️Voila !