我們站上武道館了!
十六年,一個從沒想過的夢想。
.
感覺就像五個青銅聖鬥士,闖過黃金十二宮漫長道路,
終於在殿堂中細數榮耀與疤痕那樣。
.
A-Sketch 社長很開心的說:
「日本的觀眾幾乎佔了一半噢。」
紅豆泥? (淚笑)
我們把自己當新人那樣努力阿!
我們真的上了很多日本的通告阿!
我們真的唱了幾乎四分之一的日文阿!
.
其實這不是五月天的演唱會。
這是屬於 Amuse,A-Sketch,B'IN music & Live,
台下每個新朋友、老朋友、每一個「你」的演唱會。
你們的相信,造就了這兩個夜晚。
.
我們五個,
只是剛好幸運地站在台上的傢伙阿。
可以玩壞超大翻譯機的幸運傢伙。
.
謝謝你們
接下來,換你了。
_
special Thanks for
HTC Taiwan | China Airlines 中華航空 | flumpool | KKBOX
_
日本武道館のステージに立ちました!
十六年、想像もしなかった夢です。
まるで、五人の青銅聖闘士が十二宮の長い道を通りぬいて漸く神殿にたどり着き、数々の栄光と傷跡を数える様な気持ちでした。
Amuseの常務取締役さんは観客の半分ぐらいは日本人でした!と嬉しく伝えてくれました。
ホントニ?(涙)(笑)
私たちは自分の事を新人だと思って頑張りました!
プロモーションで私たちは本当に色んな日本の番組に出演しました。
ライブで私たちは本当に日本語でほぼ四分の一の歌を歌いました!
実は、これはMaydayだけのライブではありません。
これはAMUSE、A-Sketch、B’IN MUSIC & LIVE、そして客席にいる新しい友達、昔からの友達、君たちの“信じる心”がこの二つの夜を創りました
私たち5人は、丁度ステージに立っている運のいい輩だ、超大型翻訳機を壊す運のいい奴等だ。
本当にありがとうございます。
次は、君の番です。
_
ashin's twitter
http://twitter.com/ashin945
同時也有14部Youtube影片,追蹤數超過164萬的網紅千千進食中,也在其Youtube影片中提到,怪獸跟冠佑的地獄廚房 還誇我的歌聲Good good 內 啊捏 (ᵒ̴̶̷̤◞౪◟ ᵒ̴̶̷̤ ) 經過我精湛的廚藝教學 兩位都說受益良多呢(...嗯 對 只是感覺快被我逼瘋了 哈哈哈哈 每個人心中都有一首五月天 你們心中的是哪一首呢? 最怕空氣突然安靜 ~~ 還好有5/24的五月天人生無限公...
「mayday翻譯」的推薦目錄:
- 關於mayday翻譯 在 五月天 阿信 Facebook
- 關於mayday翻譯 在 五月天 阿信 Facebook
- 關於mayday翻譯 在 五月天 Mayday Facebook
- 關於mayday翻譯 在 千千進食中 Youtube
- 關於mayday翻譯 在 Bmon's Live Youtube
- 關於mayday翻譯 在 Bmon's Live Youtube
- 關於mayday翻譯 在 [分享] 乾杯歌詞英文翻譯Cheers! - 看板MayDay - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於mayday翻譯 在 B=PASS 11月號flumpool x Mayday翻譯By PTT-arashi709 的評價
- 關於mayday翻譯 在 [分享] 9/11めざまし五月天+flumpool的訪問翻譯...轉自PTT ... 的評價
mayday翻譯 在 五月天 阿信 Facebook 八卦
噢爸,沙拉黑油,
一包藥的到南部弄假牙,砍殺哈米大。
翻譯:__________________。
www.facebook.com/ashin555
難怪一路上大家一見到我們就說摩西大! (≖‿ゝ≖)✧
★3/29洛杉磯. 15週年成軍紀念日. 最終場
http://goo.gl/QeKxpW
★ 2/21倫敦+2/23巴黎:
http://goo.gl/eO6FRB
★ 2/26荷蘭:
http://goo.gl/sbeB35
★ 3/17溫哥華+3/20多倫多:
http://goo.gl/QeKxpW
★ 3/22紐約+3/24芝加哥+3/26休士頓+3/28 聖荷西
http://goo.gl/QeKxpW
[詳細場次資訊]:
http://www.bin-music.com.tw/events/mayday/2012concert/
圖片轉自 胖胖音樂多一點。
mayday翻譯 在 五月天 Mayday Facebook 八卦
五月天 ★ 日本LIVE直擊報導
[LIVE REPORT] 五月天!展現壓倒性的魅力
「......透過日文翻譯還能夠讓人如此感動,實在是非常厲害的一件事,我真心這麼想。關於戀愛與離別、關於社會,以及生與死,他們寫入日本的音樂人從未描寫過的境地,用最平實的詞彙道出,為人生下了註解、並且送上鼓舞的力量,多麼有深度的歌詞。光是這一點就證明了「五月天的音樂絕對有值得一聽的價值」。」記者| 東條祥恵
----------全文 ---------------
2013年於日本正式出道的台灣搖滾樂團五月天,2014年首場海外演唱會在1月11日於大阪難波Hatch、12日於東京 Zepp Tokyo舉行<Mayday Special Live 2014 >。
五月天在日本以外舉辦演唱會,動輒3~4萬人規模的大型演出、門票秒殺的情形是稀鬆平常,這次在日本的場地對他們來說算小型的演出會場,可以說是近年非常難得的經驗。
無論身在哪個角落的觀眾都被歌曲吸引住,彷彿掀開了Zepp的屋頂、將小小的會場無限延伸的壯闊旋律及充滿戲劇性的音響、在場內迴盪的觀眾的歌聲無比響亮。這樣的震撼讓人數度忘記了這裡是Zepp Tokyo。
這就是他們之所以成為能進軍世界、擁有在華人圈首屈一指的人氣及動員無數演唱會觀眾的能力的最強LIVE BAND的理由。
演唱會以「第二人生」揭開序幕。螢幕右方除了中文歌詞之外也放了日文翻譯的雙字幕。接下來的「你不是真正的快樂」會場氣氛高漲的情形怎麼也不像演出才剛開場。接著阿信(Vo)以鋼琴伴奏演唱慢歌「最重要的小事」SOLO版,又讓觀眾陷入瘋狂。並不是一逕地爆發、而是以溫柔的歌聲將觀眾包圍其中、充滿包容力的歌聲,其中的張力難以言喻。
接著樂手也加入演出,帶來充滿幽默故事性的歌詞及跳躍的音符、每次演出必唱的「孫悟空」。包括合聲、音效、鍵盤等支援樂手也共同演出,總共七部的大合奏在現場迴響。以不輸給曲子本身的氣勢,他們的音樂連合聲、合奏都充滿力量。就這樣,演唱會上半以螢幕播放樂團的歷程、並演出當時的代表曲的型式,帶來就連剛認識五月天的觀眾也能夠樂在其中的貼心演出。加上怪獸(G)和石頭(G)充滿爆發力的riff演奏、瑪莎(B)一直看著冠佑(Dr)、一面刻劃充滿奔馳感的節奏的「賭神」,全新編曲也讓老歌迷倍感驚喜。
MC時團員們在椅子上坐下、以日文自我介紹。石頭說著「日文我還在努力學」一面冒出「接接接接」引起場內爆笑,瑪莎則是說「東京晚安,我的日文完全不行」以充滿魅力的笑容征服大家。團員中日文最溜的怪獸說「下次在日本武道館見吧,今天是為了那一天到來的彩排。」讓觀眾開心不已。
冠佑才說了一句「大家好嗎?」就立刻卡詞、拼命看大字報向大家打招呼。看到這情形阿信笑著說「冠佑的日文這麼爛真的很抱歉」,卻也先打了預防針:「我現在也還在學」然後秀了一句拿手日文:「洗手間在哪裡?」場內氣氛十分輕鬆。在親切的日文聊天之後帶來的是「T1213121」,反覆吟唱歌名的副歌部分也改唱日文念法,可以感受到他們對這場日本出道後的首場演出下了多少功夫。
穿插怪獸(「九號球」)和瑪莎(「借問眾神明」)演唱的歌曲,從「瘋狂世界」開始、五月天的搖滾曲目一出,音樂與歌詞都充滿爆裂感。怪獸與阿信背對背、彈起亂帥一把的樂句。緊接著以瑪莎的BASS進歌開始的「三個傻瓜」、歌迷們揮舞著的藍色螢光棒(藍色也是五月天的代表色)也隨著音樂閃爍。
大型演唱會等級的音響、觀眾的合唱及回應讓場內彷彿燃燒起來的「軋車」,怪獸將吉他背在後腦杓彈奏耳熟能詳的SOLO、之後接到各個團員的SOLO,充滿天團魅力的舞台表演將整場演出推到高潮。緊接著帶來「你是唯一」,令人聯想到COLDPLAY一般充滿遼闊感的歌曲,讓全場的情續舒緩下來,進入慢歌區後下一首是充滿東方風格的「步步」,細膩的安排將每一首歌每一個字句都刻劃在觀眾的心底。
然而沒有太多時間沉浸在淚水中,此時曲風一轉,舞台上的他們帶來「傷心的人別聽慢歌」、「OAOA」等歌曲,與 GLAY的TERU(Vo)和TAKURO(G)、以及flumpool山村隆太(Vo)合作的幾首歌曲,這一天由阿信獨自帶來日文版本,場內歡聲雷動。
挾著這鼓氣勢,接下來的「戀愛ING」『L・O・V・E』的觀眾互動、「離開地球表面」觀眾也和舞台上的團員一同跳躍。充滿歡樂的大合唱告一段落之後、來到本篇最後一首「人生海海」。『就算是這個世界把我拋棄,至少快樂傷心我自己決定』,打動人心的吶喊乘著充滿張力的樂音傳遞到每個觀眾的心中。
安可曲則延續著充滿戲劇性的五月天歌曲,直到最後都是高潮迭起不斷,在眾人期盼的「諾亞方舟」、「乾杯」等歌曲中,再再證明了他們是最強LIVE BAND。如此精彩的演出讓人止不住淚水及顫抖的身軀。
並不只有光明樂觀、也並不只是悲切感傷的旋律,更不是以搖滾的聲響震憾觀眾,而是五月天的音樂不但具備了搖滾的要素、卻也帶著柔軟的溫暖。此外,為音樂添加故事的歌詞實在太美了。
透過日文翻譯還能夠讓人如此感動,實在是非常厲害的一件事,我真心這麼想。關於戀愛與離別、關於社會,以及生與死,他們寫入日本的音樂人從未描寫過的境地,用最平實的詞彙道出,為人生下了註解、並且送上鼓舞的力量,多麼有深度的歌詞。光是這一點就證明了「五月天的音樂絕對有值得一聽的價值」。
最後一首安可曲是「憨人」。『無論人生多麼艱辛,還是要繼續努力』被歌詞中蘊含的意義鼓舞的觀眾在最後同聲合唱,樂團與來自亞洲各國的觀眾在這樣溫暖的氣氛下團結一心,結束了這場演出。
之後五月天還要在韓國、歐洲、加拿大、美國等地繼續展開巡迴演出。希望這次沒辦法親臨演唱會現場的人,也務必要觀賞3D電影<Mayday 3D LIVE MOVIE「NOWHERE 諾亞方舟」>,親身體會他們的魅力。相信看過的人一定都會訝異亞洲竟然也能夠出現這麼厲害的樂團。
感謝網友 kuraturbo、alice910265 翻譯分享
日本barks網站上的文章。
原文:
文◎東條祥恵 写真◎橋本塁(sound shooter)
<Mayday Special Live 2014>
2014年1月12日 Zepp Tokyo
1.第二人生
2.君は幸せじゃないのに(你不是真正的快樂)
3.小さなことだけど(最重要的小事)
4.孫悟空
5.ゴッドギャンブラー(賭神)
6.信じる(相信)
7.孤独の終わり(終結孤單)
8.ピーター&マリー(志明與春嬌)
9.T1213121
10.ひとり上手にならないで(我不願讓你一個人)
11.ナインボール(九號球)
12.ちょっと聞くけど神様たち(借問眾神明)
13.君は唯一(你是唯一)
14.クレイジーワールド(瘋狂世界)
15.三人のおバカ(三個傻瓜)
16.モーター・ロック(軋車)
17.一歩一歩(步步)
18. Dancin' Dancin'(日本語ver.)(傷心的人別聽慢歌)
19. OAOA(日本語ver.)
20.恋愛ING
21.瞬間少年ジャンプ(離開地球表面)
22.人生は海のようだ(人生海海)
EN
23. 出陣の歌(入陣曲)
24. ノアの方舟(諾亞方舟)
25. 乾杯
WEN
26. 愛の記憶は突然に(突然好想你)
27. 馬鹿(憨人)
中文譯文:kuraturbo(冠潔)
原文標題:【ライブレポート】Mayday、日本デビュー後初ライブで見せた、圧倒的ダイナミズム
原文網址:http://www.barks.jp/news/?id=1000099220
轉載網址:http://www.ptt.cc/bbs/MayDay/M.1399819202.A.4BA.html
mayday翻譯 在 千千進食中 Youtube 的評價
怪獸跟冠佑的地獄廚房
還誇我的歌聲Good good 內 啊捏
(ᵒ̴̶̷̤◞౪◟ ᵒ̴̶̷̤ )
經過我精湛的廚藝教學
兩位都說受益良多呢(...嗯 對
只是感覺快被我逼瘋了 哈哈哈哈
每個人心中都有一首五月天
你們心中的是哪一首呢?
最怕空氣突然安靜 ~~
還好有5/24的五月天人生無限公司3D
**********************
《徵求語言專長好手幫忙翻譯各國字幕》
【提供字幕】
https://goo.gl/KdVc4X
**********************
《給你滿滿的惘挨豆》
【我成立的美食品牌 - 水哦】
http://bit.ly/2Hrqkk4
【instagram】
https://www.instagram.com/khshu_/
【twitter】
https://twitter.com/chienshu_tw
【FB粉絲團】
https://goo.gl/i22cCs
【美拍】
https://goo.gl/NPtYfv
【微博】
https://goo.gl/QxUiBD
mayday翻譯 在 Bmon's Live Youtube 的評價
▫公主IG:https://www.instagram.com/dorabmontw
▫FB觀眾場社團:https://www.facebook.com/groups/BmonTeamFight
▫FB粉絲團網址:https://www.facebook.com/DorabmonVideo
▫投稿信箱:bmonsendingbr@gmail.com
———Music used———
Jelly_stone
「Kevin MacLeod」創作的「Fluffing a Duck」是根據「Creative Commons Attribution」(httpscreativecommons.orglicensesby4.0) 授權使用
來源:httpincompetech.commusicroyalty-freeindex.htmlisrc=USUAN1100768
演出者:httpincompetech.com
Mayday (GHOST'N'GHOST' REMIX) –TheFatRat
Listen to the track here:
https://open.spotify.com/track/6Hi4M5xV6XG58uUdYQu6EY?si=bTeGS1tKR32_qIkMS5rgsg
mayday翻譯 在 Bmon's Live Youtube 的評價
▫公主IG:https://www.instagram.com/dorabmontw
▫FB觀眾場社團:https://www.facebook.com/groups/BmonTeamFight
▫FB粉絲團網址:https://www.facebook.com/DorabmonVideo
▫投稿信箱:bmonsendingbr@gmail.com
———Music used———
感謝彩音 ~ xi-on ~ 提供的BGM
彩音 ~ xi-on ~ 是日本的一名音樂創作者。
他的頻道中有滿滿的東方Remix和編曲,曲風廣泛值得一聽。
彩音 ~ xi-on ~ Youtube
Main channel
https://www.youtube.com/user/xionmusic
2nd Channel
https://www.youtube.com/channel/UCYWA...
彩音 ~xi-on~ - 霊知の太陽信仰 ~ Nuclear Fusion
Night Of Nights cover ver.
Track: ROY KNOX x Tim Beeren - Save Me (Feat. Svniivan) [NCS Release]
Music provided by NoCopyrightSounds.
Watch: https://youtu.be/_wgDPGBbfjU
Free Download / Stream: http://ncs.io/SaveMe
A Soul as Red as a Ground Cherry
Mayday (GHOST'N'GHOST' REMIX) –TheFatRat
Listen to the track here:
https://open.spotify.com/track/6Hi4M5xV6XG58uUdYQu6EY?si=bTeGS1tKR32_qIkMS5rgsg
Can-Can (by Offenbach)
mayday翻譯 在 B=PASS 11月號flumpool x Mayday翻譯By PTT-arashi709 的八卦
B=PASS 11月號flumpool x Mayday翻譯By PTT-arashi709_trouble_connie_新浪博客,trouble_connie, ... <看更多>
mayday翻譯 在 [分享] 9/11めざまし五月天+flumpool的訪問翻譯...轉自PTT ... 的八卦
作者 arashi709 (ロブ) 看板 MayDay 標題 [分享] 9/11めざまし五月天+flumpool的訪問翻譯 時間 Wed Sep 11 10:26:57 2013 ... <看更多>
mayday翻譯 在 [分享] 乾杯歌詞英文翻譯Cheers! - 看板MayDay - 批踢踢實業坊 的八卦
乾杯
Cheers
(*)
會不會 有一天 時間真的能倒退
退回 你的我的 回不去的 悠悠的歲月
也許會 有一天 世界真的有終點
也要和你舉起回憶釀的甜
和你再乾一杯
Will it be? Someday Time really go backwards
Back to the leisurely years you and I can't do
Perhaps. Someday. World really has the end
Still raise the memories-brewed sweet with you
Cheers again with you
如果說 要我選出 代表青春 那個畫面
浮現了 那滴眼淚 那片藍天 那年畢業
那一張 邊哭邊笑 還要擁抱 是你的臉
想起來 可愛可憐 可歌可泣 可是多懷念
If want me to choose the picture symbolizing youth
Emerge that tear drop, that blue sky, that graduation year
That not only weeping, laughing and also embracing is your face
In retrospect, so cute and pitiful, heroic and moving, but memorable
懷念總是 突然懷念 不談條件
當回憶 衝破考卷 衝出歲月 在我眼前
我和你 留著汗水 喝著汽水 在操場邊
說好了 無論如何 一起走到 未來的世界
Missing always suddenly miss, without negotiation
When memories break through the test paper, run out the years,
present in front of me
You and I flow the sweat, sip the soft drinks beside the playground
Reach an agreement; however, go to the future world together
現在就是 那個未來 那個世界
為什麼 你的身邊 我的身邊 不是同一邊
友情曾像 諾亞方舟 堅強誓言
只是我 望著海面 等著永遠 模糊了視線
Now is that future, that world
Why your side, my side, aren't on the same side
Friendship used to be like Noah's Ark; a firm oath
But I'm just looking at the sea, waiting for eternity, blurring the line of
sight
(*)
這些年 買了四輪 買了手錶 買了單眼
卻發現 追不到的 停不了的 還是那些
人生是 只有認命 只能宿命 只好宿醉
只剩下 高的笑點 低的哭點 卻沒成熟點
These years bought cars, bought watches, bought monoculars
But realized those can't catch, can't stop are still the same
Life only can be accepted, just fate, cannot but have hangovers
Only left high laughing point, low crying point, but no maturity
成熟就是 幻想幻滅 一場磨鍊
為什麼 只有夢想 越磨越小 小到不見
有時候 好想流淚 好想流淚 卻沒眼淚
期待會 你會不會 他會不會 開個同學會
Maturity is a shattered fantasy, is training
Why only dreams are smaller and smaller till disappear
Sometimes want to cry, want to cry, but no tears
Expect will you, will he, will hold an reunion
他在等你 你在等我 我在等誰
又是誰 孩子沒睡 電話沒電 心情沒準備
天空不斷 黑了又亮 亮了又黑
那光陰 滄海桑田 遠走高飛 再沒力氣追
He is waiting for you, you are waiting for me, I am waiting for who
And whose children don't sleep, phone is no battery, mood is not ready
The sky continuously becomes black then bright then dark
That time flied, is not the same. I'm no longer have strength to chase
(*)
(*)
終究會 有一天 我們都變成昨天
是你 陪我走過 一生一回
匆匆的人間
Eventually. One day. We all become to yesterday
It's you accompaning with me through the hasty life
有一天就是今天
今天就是有一天
說出一直沒說 對你的感謝
和你再乾一杯
再乾一杯永遠
喝了就能萬歲
歲歲和年年
The day is today
Today is that day
To say thanks I never told you
Cheers again with you
Then cheers for eternity
Drink it will be able to long live
Year after year, year after year
時間都停了 他們都回來了
懷念的人啊 等你的來到
Time already stopped, they already came back
Memorable people are waiting for you
為了將五月天的好分享給外國的朋友
就將歌詞翻譯啦!
但小女子的英文真的只是普普
文法上還滿多問題的其實
如果有任何翻譯上更好的建議請跟我說
會再修改
讓我們一起將五月天發揚光大!!!!
BTW
我的外國朋友看完MV都說快哭了~~~
哈哈哈
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 112.104.201.73
... <看更多>