【到日本玩,一半字都看得懂!日本沒廢除漢字,關鍵就在70年前的一場考試】
西元八世紀初,日本出了一個女天皇,叫做元明天皇。在位僅8年,卻做了一件影響後世極為深遠的事情:改了全國地名漢字。原來,在那之前,漢字儘管已經傳入日本,但用法並不統一。官方用來寫公文書、史書,民間用來做發音符號。就是如同我們把Malaysia翻譯成「馬來西亞」一樣。
當時日本國內用漢字取地名,取得一片紛亂。於是西元713年,日本全國頒布「好字二字令」,意思就是這些亂取的地名不許再用,通通都用兩個體面的字。原名「胸刺」肯定不能用了,改成「武藏」;「上毛野」同樣滑稽,改成「上野」。「多遲麻」土里土氣,改成「但馬」…⬇️⬇️⬇️
📲喜歡這篇文章?下載商周Plus立刻收藏:http://bwnet.psee.io/UEM7A
📌工作忙,文章讀不完,商周IG幫你畫重點:https://bwnet.pse.is/UU8ZF
同時也有93部Youtube影片,追蹤數超過373萬的網紅Xiaomanyc 小马在纽约,也在其Youtube影片中提到,我们今天在纽约的时代广场出去问路人他们怎么看待马来西亚英语,是他们生活中第一次听到,真没想到竟然会这么喜欢!!! 订阅我的频道:https://www.youtube.com/channel/UCLNoXf8gq6vhwsrYp-l0J-Q?sub_confirmation=1 关注我的Insta...
「malaysia發音」的推薦目錄:
- 關於malaysia發音 在 商業周刊(商周.com) Facebook
- 關於malaysia發音 在 小依_EE Facebook
- 關於malaysia發音 在 Jessie Chung锺潔希 Facebook
- 關於malaysia發音 在 Xiaomanyc 小马在纽约 Youtube
- 關於malaysia發音 在 玉チャンネルTAMA CHANN Youtube
- 關於malaysia發音 在 超強系列SuperAwesome Youtube
- 關於malaysia發音 在 [問題] 馬來西亞華語跟台灣華語- 精華區Malaysia - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於malaysia發音 在 翻譯youtube 影片撥放器 - 44maltya.online 的評價
malaysia發音 在 小依_EE Facebook 八卦
熱死了!無時無刻都想吃冰🍦
買了個拉茶口味
茶在這邊就叫Teh
也就是台語的發音啦!好親切☺️
#檳城 #penang #malaysia
malaysia發音 在 Jessie Chung锺潔希 Facebook 八卦
闖入西洋樂壇金榜·鍾潔希擊敗席琳奪亞軍
Jessie Chung Rises to International Charts Beats Celine and Takes Second Place
星洲日报·娱乐·报道:黄宝君·2016.11.13
(莎亞南13日訊)鍾潔希早前剛推出的新英語專輯《There You Are》獲得不錯迴響,成功登上華人音樂市場最具權威影響力的5大金榜,發售首周便勇奪亞軍寶座,成功擊敗天后席琳狄翁(Celine Dion),成績僅次予女神卡卡(Lady Gaga),獲唱片公司頒發“音樂傑出表現獎”,讓她感到不可思議直呼:“我竟然打敗席琳,你們能相信嗎?”
鍾潔希以金發洋妞造型推出首張英語專輯,在台灣5大金榜西洋樂壇金榜亞軍位置,僅次於女神卡卡的新專輯,同時也是有史以來唯一能夠闖入西洋樂壇金榜的大馬歌手。鍾潔希笑言,當被告知喜訊之時,她一度不敢相信,直至自己親自上網查詢,讓她興奮如同獲得奧斯卡獎項般驚喜不已,笑稱:“我竟然打敗席琳,你們能相信嗎?”
12日下午,她在大馬開心舉辦慶功宴,並且在大馬和新加坡華納音樂董事經理蔡經明以及澳洲未來娛樂暨音樂集團代表的見證下,獲頒“音樂傑出表現獎”。她感慨表示,演藝圈這條路不容易走,無論自己多努力,背後總是會有負面的聲音出現,但她選擇寬恕與遺忘。
首張英語專輯獲得如此好成績,鍾潔希決定趁勢追擊,預計明年初再推出第2張英語專輯,慶功宴上也率先曝光新歌《Forever Young》MV,讓在場觀眾一睹為快。鍾潔希表示每次發片,都口頭承諾這是最後一次發片,但她坦言,內心還是放不下演藝事業,並透露目前已經錄製了3首歌,之後還要飛往澳洲籌備其餘6首歌的錄音及MV拍攝。
另外,她也透露明年2月將赴南非宣傳新專輯行程,計劃到歐洲、非洲、紐約等地展開巡演。雖然能夠進軍美國讓她十分開心與期待,不過,她卻表示自己其實非常擔心到非洲,“聽說當地很危險,但老闆在台灣舉辦專輯發布會時宣布這個消息,先下手為強,讓我沒辦法拒絕。”
Jessie Chung Rises to International Charts Beats Celine and Takes Second Place
Sin Chew Daily Entertainment 2016.11.13
Jessie Chung’s brand new album There You Are has received great reception and has successfully entered into the most influential and authoritative chart in the Taiwanese music industry, Five Music, debuting at number two on the Top 5 Chart for international albums, overtaking Celine Dion and placing right next to Lady Gaga. For her triumphs, Jessie’s record label presented her with the Outstanding Achievement Award in the Music Industry; Jessie herself was rendered speechless by the astonishing fact and said, “I beat Celine, can you believe it?”
Rocking her new blonde hairstyle, Jessie Chung released her debut album, debuting at number two on the Top 5 Chart for international albums, overtaking Celine Dion and placing right next to Lady Gaga. At the same time, she is the first and so far only Malaysian singer who has ventured into the top end of the prestigious international chart. Jessie Chung said that when she received the news, she was shocked and filled with disbelief. Only until she had checked online herself did she believe that her album actually placed in the chart, immediately she was filled with elation and felt as if she had just won an Oscar. Overjoyed, she said, “I beat Celine, can you believe it?”
At noon, she cheerfully attended the achievement celebration organized by her record label. Mr. Darren Choy, Managing Director of Warner Music Group Malaysia & Singapore and Chairman of the Recording Industry Association of Malaysia and Mr. Sein Way Tan, Future Entertainment & Music Group Australia representative, presented Jessie with the Outstanding Achievement Award in the Music Industry. Welling up with emotions, she stated that the entertainment industry isn’t a walk in the park. No matter how hard one strives, negative voices will always appear out of nowhere. Despite the harsh criticism, Jessie chooses to forgive and forget.
Jessie’s debut English album received so much success that she had decided to follow up with a sophomore album, set to be released early next year. Her “Forever Young” music video was also premiered during the achievement celebration, which charged the attendees with excitement and anticipation. Jessie Chung stated that every time she released an album, she promised herself that it would be her last album. However she disclosed that deep down she is still unprepared to leave the music industry, and she has already recorded three songs; she will be flying to Australia to finish the remaining six songs and film the rest of her music videos.
In addition, she also divulged that she would be flying to South Africa next year in February to promote her new album, with further plans to enter Europe, Africa, New York and other places to open concerts. Although the thought at entering into the U.S. music scene makes her jump with joy and anticipation, she revealed that she is actually quite afraid of going to Africa. “I’ve heard rumors that it’s dangerous over there, but my boss took the initiative and discussed about it at the press conference in Taiwan, and now I’m forced to comply.”
malaysia發音 在 Xiaomanyc 小马在纽约 Youtube 的評價
我们今天在纽约的时代广场出去问路人他们怎么看待马来西亚英语,是他们生活中第一次听到,真没想到竟然会这么喜欢!!!
订阅我的频道:https://www.youtube.com/channel/UCLNoXf8gq6vhwsrYp-l0J-Q?sub_confirmation=1
关注我的Instagram:https://www.instagram.com/xiaomanyc/
关注我的FB:https://www.facebook.com/xiaomanyc/
关注我的微信公众号:xiaomazainiuyue
成为超级粉丝:https://www.youtube.com/channel/UCLNoXf8gq6vhwsrYp-l0J-Q/join
音乐:https://www.epidemicsound.com/
malaysia發音 在 玉チャンネルTAMA CHANN Youtube 的評價
TAMA CHANN频道- https://goo.gl/2Ow1zA
動画を視聴してくれてありがとうございます~
【下面还有更多】
❤♐影片目的♐❤
周末學日語的單元
今天教大家如何用簡單的日語來環游日本,
日本人是很講究禮貌和尊敬,
所以在日本的用語要很禮貌,也有很多要學的哦。
Today I am going to show you how to speak like a Japanese
when you traveling to Japan. You can easily get what you need
by using these Japanese sentences to ask question.
Let's see.
我是Tama,來自馬來西亞的女生
目前修讀日語課程,也喜歡日本文化。
俺頻道主要是分享旅行,語言,搞笑的
還有挑戰的影片。希望可以得到你們的支持。
我每一個留言都會看哦。衷心感謝~
❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧
记得要订阅我的频道哦!
一起交流哦! 500 订阅!!加油!
500訂閲將實現一種挑戰!鼓勵自己感謝大家!
❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧
✉✉ ♋【个人媒体连接】 ♋✉✉
Facebook脸书专页- https://goo.gl/HPOvIF
Twitter 推特- Tama.Yokky
WeiBo微博 - Yokky熊
♈♈♈♈-------------------------------------------------------♈♈♈♈
➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓【订阅看影片!每周更新】➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓
【爱看的Youtuber频道】
RyuuuTV
MaoMaoTV
ShenLimTV
미라 Mira's Garden
はじめしゃちょー(hajime)
HikakinTV
老吳 Laowu
Sanyuan_JAPAN 三原慧悟
老皮
ajin(阿津)
大J(JASON)
DaiWingPlay
ラファエル Raphael
ねこてん 猫天
and more......
TAMAの关键词|keywords
馬來西亞女生,日语教学,学习影片,howto,日语基础,日语教学,日本,日本发音,学习日语,发音基础,马来西亚,外来语,日语写法,日語會話,母音字音,简单日語,简单上手日語
,日本字,可愛教主,日本挑戰,恐怖料理,日本旅游,臺灣,Taiwan,Malaysia,Japan,中文,TamaaaTV,TAMACHANN,日本美食,看日本,初級日語,台湾女生,闽南话,福建话,搞笑挑战,初級日語,日本流行,日本介紹,日本動漫,日本文化
malaysia發音 在 超強系列SuperAwesome Youtube 的評價
是否曾觀察過馬來西亞的口音什麼呢??
Facebook粉專:https://goo.gl/h9020D
拜託幫我訂閱:https://goo.gl/pg5vxa
我的IG追蹤一下:https://goo.gl/IxOcf0
商業合作✉️ donny0987923946@gmail.com
malaysia發音 在 翻譯youtube 影片撥放器 - 44maltya.online 的八卦
YouTube 不斷努力改善語音辨識技術,但如果影片中人物發音不正確、使用不同的 ... Women s Asia Cup T20 2022 Match 6 India Women vs Malaysia Women ... ... <看更多>
malaysia發音 在 [問題] 馬來西亞華語跟台灣華語- 精華區Malaysia - 批踢踢實業坊 的八卦
最近小弟要寫一份關於大馬和台灣華語的報告
內容大概是
發音的方式(如大馬華語偏第四音等)
和一些名詞(腳踏車&腳車等)的不同
雖然自己努力的搜尋資料了
可是網路還有書籍的資料真的是不多
毫無頭緒下
唯有請版友們能否提供些許意見
小弟先行謝過各位
m(_ _)m
==============================================================================
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.250.163
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: rambutan (葡萄餅乾) 看板: Malaysia
標題: Re: [問題] 馬來西亞華語跟台灣華語
時間: Mon May 19 20:11:22 2008
※ 引述《MrWednesday (Who's ur daddy?)》之銘言:
: 最近小弟要寫一份關於大馬和台灣華語的報告
: 內容大概是
: 發音的方式(如大馬華語偏第四音等)
: 和一些名詞(腳踏車&腳車等)的不同
: 雖然自己努力的搜尋資料了
: 可是網路還有書籍的資料真的是不多
: 毫無頭緒下
: 唯有請版友們能否提供些許意見
: 小弟先行謝過各位
: m(_ _)m
: ==============================================================================
混淆 淆 ㄧㄠˊ (台) ; ㄒㄧㄠˊ(馬)
渾身解數 解 ㄐㄧㄝˇ(台) ; ㄒㄧㄝˋ(馬)
繫鞋帶 繫 ㄒㄧˋ (台) ; ㄐㄧˋ (馬)
企業 企 ㄑㄧˋ (台) ; ㄑㄧˇ (馬)
淑女 淑 ㄕㄨˊ (台) ; ㄕㄨ (馬)
蛋白質 質 ㄓㄧˊ (台) ; ㄓㄧˋ (馬)
攜帶 攜 ㄒㄧ (台) ; ㄒㄧㄝˊ(馬)
研究 究 ㄐㄧㄡˋ(台); ㄐㄧㄡ (馬)
舞蹈 蹈 ㄉㄠˋ (台); ㄉㄠˇ (馬)
侮辱 辱 ㄖㄨˋ (台); ㄖㄨˇ (馬)
蝸牛 蝸 ㄍㄨㄚ (台); ㄨㄛ (馬)
==============================================================================
起初 = 最初;開始
起身 = 起床
聖誕節 = 耶誕節
收條 = 收據
蕃薯 = 地瓜
玉蜀黍 = 玉米
傢俬 = 家具
乾撈麵 = 乾麵
紅蘿蔔 = 胡蘿蔔
黃瓜 = 胡瓜
初中 = 國中
頭盔 = 安全帽
大紅花 = 木槿;扶桑花
胡姬花 = 蘭花
食堂 = 餐廳
飯盒 = 便當
餐館 = 餐廳
燙斗 = 熨斗
警察局 = 警局/派出所
打包 = 外帶
巴仙 = 百分比
五十巴仙 = 百分之五十
粿條 = 粄條,河粉
老鼠粉 = 米苔目
激光 = 雷射
冷衣 = 外套
三文治 = 三明治
漢飽堡 = 漢堡
文憑 = 證書
肉乾 = 肉紙
紅包紙 = 紅包袋
羊角豆 = 秋葵
涼粉 = 仙草
馬票 = 彩券
甘榜 = 鄉村
洗髮水 = 洗髮精
吃齋 = 吃素
卡通片 = 動畫
吧女 = 酒女/酒店妹
底衣/褲 = 內衣/褲
底裙 = 襯裙
花紅 = 獎金/年終獎金
霸王車 = 包租車(非計程車)
回教堂 = 清真寺
拍拖 = 談戀愛
魚圓 = 魚丸
蕹菜 = 空心菜
吃錢 = 貪污
跑街 = 逛街
吃電 = 耗電
峇拉煎 = 蝦醬
看戲 = 看電影
護膚品 = 保養品
剛拿馬來西亞帶來的字典翻了一下
暫時只想到這些 XDDD
有新的再補充
--
※ 編輯: rambutan 來自: 140.113.197.46 (05/21 19:16)
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Realthugz (Chinga tu madre!!) 看板: Malaysia
標題: Re: [問題] 馬來西亞華語跟台灣華語
時間: Mon May 19 21:20:02 2008
量詞篇
一顆蛋(水果如西瓜,芒果到荔枝龍眼) = 一粒蛋(如前述)
一台車,電腦 = 一輛車,一架電腦
盤子(一盤菜) = 碟子(一碟菜)
外來語篇
機車 = 摩哆車 (motobike)
鮭魚 = 三文魚 (salmon)
菜市場 = 巴剎 (馬來文pasar) <= 經典!
停車 = 泊車 (park)
雜篇
為什麼(會這樣?) = 做什麼(會這樣?)
沒關係 = 不要緊
上班 = 做工
下班 = 放工,收工
身分證 = 登記
手機 = 手提電話
芭樂 = 番石榴
蓮霧 = 水蓊
鳳梨 = 黃梨
橘子 = 柑
柳丁 = 橙(?)
高麗菜 = 包菜
空心菜 = 蓊菜
茄子 = 矮瓜
比目魚 = 左口魚
長豆 = 豆角
大蒜 = 蒜米
大麥 = 薏米 (barley)
紅豆湯 = 紅豆水
紅蔥頭 = 蔥頭仔
老外 = 鬼佬,紅毛人
理頭髮 = 剪頭髮
甜湯 = 糖水
豆皮 = 腐竹
路邊攤 = 大排檔
排擋箱 = 牙箱 (一檔二檔 = 一度牙二度牙)
--
這是以我那一地區的習慣用字
有的是兩種都通用 台灣人也應該聽懂
一時想不到這麼多 請其他鄉親補完吧~ XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.15.178.11
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: pelpel (不正常人類) 看板: Malaysia
標題: Re: [問題] 馬來西亞華語跟台灣華語
時間: Tue May 20 00:28:04 2008
馬來西亞華語
https://malandrin.org/zuyezuyin.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.33.4
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: meigu (美股大漲) 看板: Malaysia
標題: Re: [問題] 馬來西亞華語跟台灣華語
時間: Tue May 20 01:50:37 2008
※ 引述《rambutan (葡萄餅乾)》之銘言:
: ※ 引述《MrWednesday (Who's ur daddy?)》之銘言:
: : 最近小弟要寫一份關於大馬和台灣華語的報告
: : 內容大概是
: : 發音的方式(如大馬華語偏第四音等)
: : 和一些名詞(腳踏車&腳車等)的不同
: : 雖然自己努力的搜尋資料了
: : 可是網路還有書籍的資料真的是不多
: : 毫無頭緒下
: : 唯有請版友們能否提供些許意見
: : 小弟先行謝過各位
: : m(_ _)m
我是台灣人...
有些發音還是念法跟台灣沒差別耶..
: : ==============================================================================
: 混淆 淆 ㄧㄠˊ (台) ; ㄒㄧㄠˊ(馬)
: 渾身解數 解 ㄐㄧㄝˇ(台) ; ㄒㄧㄝˋ(馬)
: 繫鞋帶 繫 ㄒㄧˋ (台) ; ㄐㄧˋ (馬)
我小時候是念ㄐㄧˋ
: 企業 企 ㄑㄧˋ (台) ; ㄑㄧˇ (馬)
: 淑女 淑 ㄕㄨˊ (台) ; ㄕㄨ (馬)
: 蛋白質 質 ㄓㄧˊ (台) ; ㄓㄧˋ (馬)
: 攜帶 攜 ㄒㄧ (台) ; ㄒㄧㄝˊ(馬)
: 研究 究 ㄐㄧㄡˋ(台); ㄐㄧㄡ (馬)
: 舞蹈 蹈 ㄉㄠˋ (台); ㄉㄠˇ (馬)
: 侮辱 辱 ㄖㄨˋ (台); ㄖㄨˇ (馬)
舞蹈跟侮辱我小時候念法跟馬來西亞一樣..應該是老一輩說法吧
: 蝸牛 蝸 ㄍㄨㄚ (台); ㄨㄛ (馬)
: ==============================================================================
: 起初 = 最初;開始
: 起身 = 起床
起床講起身,比較偏古文說法,
我們老師說東南亞的華僑講話保留很多古音
像台語也是很多古音
: 聖誕節 = 耶誕節
這個就沒差了..
: 收條 = 收據
: 蕃薯 = 地瓜
這個沒有差呀~
蕃薯地瓜都通
: 玉蜀黍 = 玉米
: 傢俬 = 家具
: 乾撈麵 = 乾麵
: 紅蘿蔔 = 胡蘿蔔
紅蘿蔔跟胡蘿蔔都有人講~
: 黃瓜 = 胡瓜
胡瓜不是大黃瓜的意思嗎?
台灣都有人講..
我們家說大黃瓜跟小黃瓜(很簡單用大小區分)
: 初中 = 國中
我爸爸那一輩都講初中
教育制度改變..
以前初中要考試
現在變成義務教育就變國中了
: 頭盔 = 安全帽
: 大紅花 = 木槿;扶桑花
: 胡姬花 = 蘭花
: 食堂 = 餐廳
: 飯盒 = 便當
: 餐館 = 餐廳
: 燙斗 = 熨斗
: 警察局 = 警局/派出所
警察局很OK..和台灣一樣阿..
: 打包 = 外帶
這個也是因人而異..
我們家也會講打包帶走
: 巴仙 = 百分比
: 五十巴仙 = 百分之五十
: 粿條 = 粄條,河粉
: 老鼠粉 = 米苔目
: 激光 = 雷射
: 冷衣 = 外套
: 三文治 = 三明治
: 漢飽堡 = 漢堡
: 文憑 = 證書
: 肉乾 = 肉紙
: 紅包紙 = 紅包袋
: 羊角豆 = 秋葵
: 涼粉 = 仙草
: 馬票 = 彩券
: 甘榜 = 鄉村
: 洗髮水 = 洗髮精
: 吃齋 = 吃素
: 卡通片 = 動畫
起前我們也叫做卡通
現在流行說動畫大概跟日本文化有關吧
: 吧女 = 酒女/酒店妹
: 底衣/褲 = 內衣/褲
: 底裙 = 襯裙
: 花紅 = 獎金/年終獎金
: 霸王車 = 包租車(非計程車)
: 回教堂 = 清真寺
: 拍拖 = 談戀愛
: 魚圓 = 魚丸
: 蕹菜 = 空心菜
: 吃錢 = 貪污
: 跑街 = 逛街
: 吃電 = 耗電
: 峇拉煎 = 蝦醬
: 看戲 = 看電影
: 護膚品 = 保養品
: 醬清/生抽 = 醬油
: 剛拿馬來西亞帶來的字典翻了一下
: 暫時只想到這些 XDDD
: 有新的再補充
有好多東西的講法都是我和我男朋友在一起以後才知道
每次他都要花好多時間解釋...
包菜..
甘磅..
還有好多..
這些對我來說真是獲益良多
謝謝各位唷~
(好開心!)
--
https://www.wretch.cc/album/mama52711314
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.121.64
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: rambutan (葡萄餅乾) 看板: Malaysia
標題: Re: [問題] 馬來西亞華語跟台灣華語
時間: Tue May 20 11:13:47 2008
※ 引述《meigu (美股大漲)》之銘言:
: ※ 引述《rambutan (葡萄餅乾)》之銘言:
: 我是台灣人...
: 有些發音還是念法跟台灣沒差別耶..
: : 混淆 淆 ㄧㄠˊ (台) ; ㄒㄧㄠˊ(馬)
: : 渾身解數 解 ㄐㄧㄝˇ(台) ; ㄒㄧㄝˋ(馬)
: : 繫鞋帶 繫 ㄒㄧˋ (台) ; ㄐㄧˋ (馬)
: 我小時候是念ㄐㄧˋ
ㄐㄧˋ 和 ㄒㄧˋ都通啦
: : 企業 企 ㄑㄧˋ (台) ; ㄑㄧˇ (馬)
: : 淑女 淑 ㄕㄨˊ (台) ; ㄕㄨ (馬)
: : 蛋白質 質 ㄓㄧˊ (台) ; ㄓㄧˋ (馬)
: : 攜帶 攜 ㄒㄧ (台) ; ㄒㄧㄝˊ(馬)
: : 研究 究 ㄐㄧㄡˋ(台); ㄐㄧㄡ (馬)
: : 舞蹈 蹈 ㄉㄠˋ (台); ㄉㄠˇ (馬)
: : 侮辱 辱 ㄖㄨˋ (台); ㄖㄨˇ (馬)
: 舞蹈跟侮辱我小時候念法跟馬來西亞一樣..應該是老一輩說法吧
這我曉得
只是說現在教育部國語辭典已經統一唸法了
以教育部國語辭典為標準囉
我本身是從事文字編輯工作做過注音的書
所以這方面的資訊比較注意
: : 蝸牛 蝸 ㄍㄨㄚ (台); ㄨㄛ (馬)
: : ==============================================================================
: : 起初 = 最初;開始
: : 起身 = 起床
: 起床講起身,比較偏古文說法,
: 我們老師說東南亞的華僑講話保留很多古音
: 像台語也是很多古音
: : 聖誕節 = 耶誕節
: 這個就沒差了..
馬來西亞比較少人講"耶誕節" XD
: : 收條 = 收據
: : 蕃薯 = 地瓜
: 這個沒有差呀~
: 蕃薯地瓜都通
是都通啊,只是馬來西亞比較少人講地瓜 XD
: : 玉蜀黍 = 玉米
: : 傢俬 = 家具
: : 乾撈麵 = 乾麵
: : 紅蘿蔔 = 胡蘿蔔
: 紅蘿蔔跟胡蘿蔔都有人講~
: : 黃瓜 = 胡瓜
: 胡瓜不是大黃瓜的意思嗎?
: 台灣都有人講..
: 我們家說大黃瓜跟小黃瓜(很簡單用大小區分)
好累,還是要兩邊都住過的人才知道差別啦
我住新山真的沒聽過人家說過"胡瓜" XD
: : 初中 = 國中
: 我爸爸那一輩都講初中
: 教育制度改變..
: 以前初中要考試
: 現在變成義務教育就變國中了
可是現在不講啊 XD
語言也是要注意其變化的
: : 頭盔 = 安全帽
: : 大紅花 = 木槿;扶桑花
: : 胡姬花 = 蘭花
: : 食堂 = 餐廳
: : 飯盒 = 便當
: : 餐館 = 餐廳
: : 燙斗 = 熨斗
: : 警察局 = 警局/派出所
: 警察局很OK..和台灣一樣阿..
: : 打包 = 外帶
: 這個也是因人而異..
: 我們家也會講打包帶走
: : 巴仙 = 百分比
: : 五十巴仙 = 百分之五十
: : 粿條 = 粄條,河粉
: : 老鼠粉 = 米苔目
: : 激光 = 雷射
: : 冷衣 = 外套
: : 三文治 = 三明治
: : 漢飽堡 = 漢堡
: : 文憑 = 證書
: : 肉乾 = 肉紙
: : 紅包紙 = 紅包袋
: : 羊角豆 = 秋葵
: : 涼粉 = 仙草
: : 馬票 = 彩券
: : 甘榜 = 鄉村
: : 洗髮水 = 洗髮精
: : 吃齋 = 吃素
: : 卡通片 = 動畫
: 起前我們也叫做卡通
: 現在流行說動畫大概跟日本文化有關吧
: : 吧女 = 酒女/酒店妹
: : 底衣/褲 = 內衣/褲
: : 底裙 = 襯裙
: : 花紅 = 獎金/年終獎金
: : 霸王車 = 包租車(非計程車)
: : 回教堂 = 清真寺
: : 拍拖 = 談戀愛
: : 魚圓 = 魚丸
: : 蕹菜 = 空心菜
: : 吃錢 = 貪污
: : 跑街 = 逛街
: : 吃電 = 耗電
: : 峇拉煎 = 蝦醬
: : 看戲 = 看電影
: : 護膚品 = 保養品
: : 醬清/生抽 = 醬油
: : 剛拿馬來西亞帶來的字典翻了一下
: : 暫時只想到這些 XDDD
: : 有新的再補充
: 有好多東西的講法都是我和我男朋友在一起以後才知道
: 每次他都要花好多時間解釋...
: 包菜..
: 甘磅..
: 還有好多..
: 這些對我來說真是獲益良多
: 謝謝各位唷~
: (好開心!)
當然很多用語都互通囉
只是取較常用的來舉例一下
譬如說"外帶"確實在台灣是比較常見的用詞
"打包"使用的頻率就比較低
可是在馬來西亞大概就只聽過"打包"了
只是依照使用頻率來舉例而已 :)
我想大概只有兩地都住過的才比較清楚吧 XDDD
有些辭彙在馬來西亞真的沒聽人用過
不過我覺得北部比南部的廣府口音又更重一點
新山這裡可能是看新加坡的電視頻道比較多
聽和講華語的機會比較多,華語的口音稍微有"純正"一點點(見仁見智)
所以來台灣唸書時,在語言方面的適應,我和一起過來的同學,感覺有比較快
※ 編輯: rambutan 來自: 140.113.195.212 (05/20 11:34)
... <看更多>