#迷上英式英文【男神Cumberbatch的男神聲線】
#蕭叔叔講莎士比亞
演英國電視劇火紅的男神Benedict Cumberbatch擁有一把超重低音的磁性男生,身為聲音控的蕭叔叔,也不禁為之顛倒。這一短片,是Cumberbatch為BBC電視劇拍的廣告,題為A Lifetime of Original British Drama on the BBC。
其中他朗讀的一段文字,來自莎士比亞劇As You Like It的著名獨白All the World’s a Stage,講述人由呱呱墜地到衰老死亡的過程。全文如下。
All the world’s a stage,
And all the men and women merely players;
They have their exits and their entrances,
And one man in his time plays many parts,
His acts being seven ages. At first, the infant,
Mewling and puking in the nurse’s arms.
Then the whining schoolboy, with his satchel
And shining morning face, creeping like snail
Unwillingly to school. And then the lover,
Sighing like furnace, with a woeful ballad
Made to his mistress’ eyebrow. Then a soldier,
Full of strange oaths and bearded like the pard,
Jealous in honor, sudden and quick in quarrel,
Seeking the bubble reputation
Even in the cannon’s mouth. And then the justice,
In fair round belly with good capon lined,
With eyes severe and beard of formal cut,
Full of wise saws and modern instances;
And so he plays his part. The sixth age shifts
Into the lean and slippered pantaloon,
With spectacles on nose and pouch on side;
His youthful hose, well saved, a world too wide
For his shrunk shank, and his big manly voice,
Turning again toward childish treble, pipes
And whistles in his sound. Last scene of all,
That ends this strange eventful history,
Is second childishness and mere oblivion,
Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.
蕭叔叔輕輕用廣東話粗略解釋大意:
人生如舞台上七段戲。
第一階段,係又嘈又嘔奶嘅手抱BB。
第二階段,係lur地唔願意返學嘅小學雞。
第三階段,係sighing like furnace,整天唉聲嘆氣,要生要死,對住小事如愛人條眼眉都可以作到首慘情詩嘅超難頂lovers。
第四階段,係滿口古怪誓言,終日打打鬧鬧,為榮譽連砲彈都唔怕嘅軍人。
然後第五階段,開始變成離地中產,成為又肥又貪,滿口道理嘅官。
第六階段,身形漸漸縮水,開始衣不稱身,聲線變弱,由雄厚聲線,變到老人家嗰D好似吹口哨嘅vee vee聲。
第七階段,係second childishness。也就是說,你點嚟,就會點去,變番好似BB仔一樣,冇牙、冇眼、冇味覺、乜9都冇。
同場加映,蕭叔叔上年在明報寫的文章:
【我有特別的學英文技巧-讀莎士比亞】蕭愷一
【明報專訊】讀莎士比亞,不應該是文學學生的專利。蕭叔叔的writing學生,不論長幼,都要讀莎士比亞的詩和劇。「點解要讀這些『英文的文言文』?」不少學生問。莎士比亞的的文字,的確同現代英文好不同,不論句式,詞序,用字,以至串法,都不一樣。假如不是要學寫古文,讀來作甚?主要有兩個原因。
第一,閱讀甚至背誦莎士比亞,有助掌握英文輕重音的節奏。英文這個語言,著重音節的輕重,這種輕重音相隔的節奏,好比中文的平仄,文筆是否流暢,好多時要看這個。不論寫作還是說話,不拿捏好輕重音,英文好難學得好。但這不是本文主旨,未來再跟大家詳談。
第二個原因,也是今天蕭叔叔要跟大家說的:多讀老莎的文字,有助解決寫作軟弱無力,言之無物,含糊不清,累贅不堪等港式英文常見的毛病。莎士比亞的文字有什麼特點?用字靈活多變而精簡,比喻新穎而深刻。今天蕭叔叔找來兩句取自莎士比亞的劇作和情詩的例子,跟大家一同感受他文字的創造力和感染力。
第一句來自戲劇 The Merchant of Venice。劇中反派角色猶太人 Shylock 借錢給男主角,合約訂明假如主角於時限前還不到錢,Shylock 就可割下他一磅重的肉,換句話說,就是要了他的命。後來主角週轉不靈,真的還不到錢,一直對主角恨之入骨的 Shylock 當然不會放過傷害主角的機會,有人問 Shylock 為何要堅持要履行合約,他說:
He hath disgraced me and hindered me half a million, laughed at my losses, mocked at my gains, scorned my nation, thwarted my bargains, cooled my friends, heated mine enemies—and what’s his reason? I am a Jew. […]
蕭叔叔翻譯技巧平平,只道個大意出來:他(男主角)不單累我唔見錢,仲常常羞辱我,冷待我,嘲笑我,只因我是個猶太人。大家留意兩個簡單的字:cooled 和 heated。兩個在此都是動詞,cooled my friends,大意就是破壞我同朋友之間的友誼,使朋友離我而去;heated my enemies 就是煽動我的敵人。這兩個字,都簡潔到極,但意思好出,一看就明。大家不妨想想自己會怎樣表達這兩句的意思。英文平平的人,可能會把前半部寫成:
made me lose my friends,或
caused my friends to leave me,或
undermined the relationship between me and my friends,之類。
後半部可能會變成:
made my enemies hate me even more。
非常長氣,而且表達還不夠簡單一句 cooled my friends,heated my enemies 生動、深刻。這是大師的功力。
第二句來自老莎的情詩(他的情詩是一絕,將來找幾首同大家讀讀)。老莎跟情人的關係若即若離,有時好high,有時 insecure。有次他寫:
To leave poor me thou hast the strength of law, since why to love I can allege no cause.
他說,你要離開我,實在有太多太多的理由,像連法律都會站在你那邊,因為我從來都配不起你:I can think of no reason why you should love me and stay with me.
要離開我,you have the strength of law!假如你要走,像法律明文寫出一樣堂皇的道理,都在你那邊。可看到老莎在這段關係裏的地位是如何卑微。大家請留意,這句的字,都是很淺的,但意義深遠,比喻深刻。也看 allege 一字。因為,你為什麼要愛我,我一個理由都想不到。Allege 這個法庭常用的動詞,跟前句的比喻呼應。你為什麼要愛我?我一個理由都呈不上。幾可憐!
篇幅有限,先講到這裏,只希望大家也感受到老莎文字可愛之處。讀莎士比亞,不是為了要寫這些「文言文」,而是為了學習他運用文字的 spirit。
最後,由於這是蕭叔叔在本欄的第一篇文,在此向大家打個招呼,請大家多多指教。另外,叔叔也要戴個頭盔。蕭叔叔雖是個英文教與學的狂熱份子,但從未受過正式的語言學、文學、翻譯的訓練。假如有何錯漏,歡迎電郵或在 Facebook 指正,指點,討論,感謝萬分。
文:蕭愷一
作者簡介:蕭愷一,AKA蕭叔叔。夢想做男神,現實是大叔的英文教學狂熱份子,law grad,哲學碩士dropout,語言學愛好者。以 speak English like an educated native 為教與學的終極目標。Facebook專頁:蕭叔叔的英式英文學會 facebook.com/unclesiu
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過67萬的網紅Vicky Tsai,也在其Youtube影片中提到,昨天vicky還在說這首歌洗腦 今天Madilyn就和另一個妹子出了cover 混搭另一首歌感覺超棒的!!! 如果喜歡這首cover不要忘記去原影片按讚!!! 地址在下方⬇️ *-------------------------- *Original URL:https://www.youtube...
「lean on翻譯」的推薦目錄:
- 關於lean on翻譯 在 蕭叔叔英式英文學會 Uncle Siu's British English Club Facebook
- 關於lean on翻譯 在 營養麵包(呂孟凡營養師) Facebook
- 關於lean on翻譯 在 哈士奇德的健身日常 HUSKid Facebook
- 關於lean on翻譯 在 Vicky Tsai Youtube
- 關於lean on翻譯 在 Yalan亞藍 Youtube
- 關於lean on翻譯 在 lean on中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的評價
- 關於lean on翻譯 在 lean on中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的評價
lean on翻譯 在 營養麵包(呂孟凡營養師) Facebook 八卦
[ 運動後除了攝取蛋白質,一定要加上碳水化合物嗎? ]
運動營養已經夯很多年了,
但我是直到去年因為受邀幫健身教練開運動營養課程,
才花了蠻多時間研究這塊領域。
在研究運動後要吃什麼時,常常看到坊間各種文章倡導:
運動後要吃"碳水化合物+蛋白質"才能達到"最好的肌肉生成量",
我自己在找文獻的時候完全沒有查到相關證據。
但是找到了一篇刊載在Journal of the International Society of Sports Nutrition上的評論(Ref 1),
雖然是2013年發表的,但覺得作者整理得很不錯,
而且自這篇之後似乎也沒有更多能夠解釋這件事的文獻,
所以還是翻譯給大家參考😊
原始文章因為幾乎是完整翻譯自paper,
所以內容有點長也比較專業一些。
想看完整的文章請點此👉https://reurl.cc/7oLL75
🌟以下節錄重點分享給臉書粉絲🌟
"碳水化合物+蛋白質"可以達成最佳肌肉生成量是個"假說"。
而這個"假說"主要是推論自以下兩點:
1.急性來說,胰島素和白氨酸(Leucine)可以協同促進蛋白質生成。
2.慢性來說,除了攝取蛋白質之外再攝取碳水化合物,比單獨攝取蛋白質可以讓瘦體量(Lean body mass)增加得更多。
但是!!!
這兩點都只是"推論",並沒有足夠研究證據支持。
以下是幾個研究的結果:
🌱 胰島素的確具有促進蛋白質生成的能力,但在細胞實驗中發現,只要非常低的胰島素濃度就可以達到效果,而且只要單獨給予白氨酸(不需給予碳水化合物),就能夠促進胰島素的生成(Ref 2)。
🌱 有三篇研究發現,在給予能夠刺激肌肉生成的最大劑量蛋白質(20-25公克)的狀況下,同時給予碳水化合物,對於促進蛋白質生成或抑制蛋白質分解皆"不具有"協同作用(Ref 3,4,5)。
🌱 Glynn等人的研究發現,給予20公克必需胺基酸,同時給予30公克或90公克的碳水化合物,雖然兩者造成胰島素上升的濃度差很多,但對於肌肉蛋白質生成或分解的效果沒有不同(Ref 5)。
所以就研究結果而言,上述假說幾乎可以說是不成立的。
A造成B,B造成C,並不代表A可以造成C。
❓什麼情況下運動後需要補充碳水化合物呢?❓
運動過程中肝醣會被消耗,
尤其是長時間的耗竭性運動消耗量更是大,
所以在運動後若補充碳水化合物可以幫助肝醣恢復。
一般是建議運動的強度較強且單次持續時間長,
加上"兩次運動的間隔時間很短"的狀況下,
(例如職業運動員或健身教練)
才需要在運動後立即補充碳水化合物(Ref 6)。
🌟結論🌟
如果是為了促進運動後的肌肉蛋白質生成,
單獨攝取蛋白質就足夠,不須另外攝取碳水化合物。
以大部分人一天運動一次的狀況下,
在隔天運動前肝醣可自動恢復至原本水平,
也不是非得在運動後補充碳水化合物。
總結來說,運動後補充碳水化合物不是不好,
只是需要搞清楚補充的目的。
而且務必記得,若沒有要特別增重或減重,
運動後的熱量攝取是必須算在原本的整日需求內,
而不是外加的喔!
以上是我自己看文獻的整理,
如果大家有找到不同的證據歡迎提供給我喔!!!
#增肌 #運動營養 #運動後怎麼吃 #實證醫學 #營養知識
#營養麵包 #呂猛凡營養師
Reference:
1. Figueiredo, V.C., Cameron-Smith, D. Is carbohydrate needed to further stimulate muscle protein synthesis/hypertrophy following resistance exercise?. J Int Soc Sports Nutr 10, 42 (2013).
2. Greenhaff PL, Karagounis LG, Peirce N, Simpson EJ, Hazell M, Layfield R, Wackerhage H, Smith K, Atherton P, Selby A, Rennie MJ: Disassociation between the effects of amino acids and insulin on signaling, ubiquitin ligases, and protein turnover in human muscle. Am J Physiol Endocrinol Metab. 2008, 295 (3): E595-604. 10.1152/ajpendo.90411.2008.
3.Staples AW, Burd NA, West DW, Currie KD, Atherton PJ, Moore DR, Rennie MJ, Macdonald MJ, Baker SK, Phillips SM. Carbohydrate does not augment exercise-induced protein accretion versus protein alone. Med Sci Sports Exerc. 2011;43(7):1154–1161.
4. Koopman R, Beelen M, Stellingwerff T, Pennings B, Saris WH, Kies AK, Kuipers H, Van Loon LJ. Coingestion of carbohydrate with protein does not further augment postexercise muscle protein synthesis. Am J Physiol Endocrinol Metab. 2007;293(3):E833–842.
5. Glynn EL, Fry CS, Timmerman KL, Drummond MJ, Volpi E, Rasmussen BB. Addition of carbohydrate or alanine to an essential amino acid mixture does not enhance human skeletal muscle protein anabolism. J Nutr. 2013;143(3):307–314.
6. Mahan, L. K., Escott-Stump, S., Raymond, J. L., & Krause, M. V. (2017). Krause's food & the nutrition care process (14th ed.). St. Louis, Mo.: Elsevier/Saunders.
lean on翻譯 在 哈士奇德的健身日常 HUSKid Facebook 八卦
有點佩服自己的翻譯效率,昨天晚上他PO今天早上我花兩個小時翻譯完
這是我一個很喜歡的Youtube頻道
他都會以科學研究為出發點去看待健身相關的內容
(跟我一樣)
之前PTT也有在討論
這篇PO出來廠商應該會接滿滿的訂單
趕快搶購阿
其實肌酸這個補給品已經有很多文獻證實
安全有效而且有沒有太大的副作用
如果有的話就可能是腸胃道不適或是家族遺傳性的落髮
而且在使用上可以不用週期化使用
也可以不用填充期就可以到達飽和效果(當然比較慢一點)
而它的效果:
1. 增加單次及反覆的衝刺(爆發力)表現
2. 增加肌肉做功的量以及最大收縮能力
3. 增加肌肉量/肌力訓練的適應能力
4. 強化肝醣合成能力
5. 增加無氧閾值
6. 強化恢復能力
7. 能適應更高的訓練量
8. 可能增加有氧能力
Video on Youtube:
‣ https://youtu.be/AqRQMnBosIw
Credit:
‣ https://youtu.be/QSPmsqYRL2Y
Subscribe here:
‣ http://bit.ly/subjeffnippard
Disclaimers: Jeff Nippard is a Canadian natural pro bodybuilder and internationally-qualified powerlifter with a BSc in biochemistry/chemistry and a passion for science. He's been training for 12 years drug-free. He's 5'5 and fluctuate between 160 lbs (lean) and 180 lbs (bulked) and he's not a doctor or a medical professional. Always consult a physician before starting any exercise program. Use of this information is strictly at your own risk. Jeff Nippard will not assume any liability for direct or indirect losses or damages that may result from the use of information contained in this video including but not limited to economic loss, injury, illness or death.
Copyright of this video is not claimed by the MrKKKIIIDDD channel. All rights retained by the copyright holder. The MrKKKIIIDDD channel does not monetize this video. It will be removed if requested by contacting the MrKKKIIIDDD channel.
lean on翻譯 在 Vicky Tsai Youtube 的評價
昨天vicky還在說這首歌洗腦 今天Madilyn就和另一個妹子出了cover 混搭另一首歌感覺超棒的!!!
如果喜歡這首cover不要忘記去原影片按讚!!! 地址在下方⬇️
*--------------------------
*Original URL:https://www.youtube.com/watch?v=t_uDvVObVDQ
⚠:I didn't do anything about this video.i only doing this chinese subtitle.
if you like this video just give me a thumbs up!!!
⚠:每一部翻譯的影片上傳僅負責參考學習使用
不具有任何商業意義
(如有侵權請留言告知)

lean on翻譯 在 Yalan亞藍 Youtube 的評價
亞藍的Instagram: https://bit.ly/2TkYknT
-------------------------------
跟我一起居家訓練💪
Nuli App 訓練 飲食 部落格
App 下載連結 https://com.nuli.app/yalan
------------------------------
影片中服飾 Myprotein
【MYPROTEIN】http://tidd.ly/d2902549
【專屬6折碼】👉🏻MYPYALAN
-------------------------------
喜愛翹臀配備
https://xoffit.net/team/yalan
【專屬折扣碼】👉🏻yalan
-------------------------------
影片大綱:
近年全球有不少流行歌曲,在台灣的我們也耳熟能詳,所以這次我突發奇想一個全新挑戰!用台語來唱出這些流行歌曲的歌詞,你們猜,到底我能不能挑戰成功呢?這些流行歌曲翻譯成中文再用台語唱詞,我能不能唱出原曲的韻味?還是會變得超好笑,笑料百出呢?別忘了如果喜歡我這次的全新企劃,給我一個讚,和訂閱我的頻道。一起聽下去吧!

lean on翻譯 在 lean on中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的八卦
提供lean on中文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多lean against中文、lean中文意思、lean on中文有關運動與健身文章或書籍,歡迎來輕鬆健身去提供您完整相關訊息. ... <看更多>
lean on翻譯 在 lean on中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的八卦
提供lean on中文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多lean against中文、lean中文意思、lean on中文有關運動與健身文章或書籍,歡迎來輕鬆健身去提供您完整相關訊息. ... <看更多>