Frozen 2 精彩!
Frozen 第一集說的是認識自己、接受自己和別人不一樣,勇於承認自己是誰,展現自己、活出自己。然後現實生活中就是聽著無數的女孩穿著Elsa的藍衣服拼命高歌「let it go ~」。
Frozen 第二集說的是兩個女孩走一趟療癒自己的家族歷程。這是一部有質感的心理劇。療癒自己、進而認識父母、認識家族。
很精彩。(我很驚訝自己說出這句話。我其實是抱著沒有太大的期待去看戲的。)
內容:
1。有关认识家庭的历史 - into the unknown
2。寻根的孩子試著长大 - show yourself
3。承接家庭要修的功课 - do the next right thing
劇透,請慎入。讓我慢慢說。你要是想要看戲的,就請你優雅轉身離開。
1。有关认识家庭的历史 - into the unknown
認識自己就像認識一個點。
認識關係就像把兩個點連成一條線。
認識脈絡就像把所有的點連起來,變成很多面、再變成立體,成為脈絡。
兩點成一線、三線成一面、三面成一立體,立體與立體之間的組合稱為脈絡。
part one 說的是認識自己。
part two 說的是認識家族的脈絡。
Into the unknown。是的,遠方有一把女聲在哼唱,因為這個unknown(未知),促使 Elsa 跟隨這把女聲去尋找源頭。
現實生活中,這把女聲隱喻的是痛苦的吶喊。不會有很多人要去尋找源頭,如果沒有痛苦的話。就是因為痛苦,所以我們才去探索過去及回顧過去。
要是想要探索,就必須要知道將會掀開很多未知。
Into the unknown 是療癒的第一步啊。
2。寻根的孩子試著长大 - show yourself
這是一趟尋根的旅程。
Elsa and Anna 走進了森林,認識了過去陪伴祖父打仗的將軍及兵士、也認識了長年累月住在森林的「原住民」。
一路隨著女聲往前走,Elsa and Anna 先在森林中把Kristoff and Sven丟失。最後,剩下 Elsa 自己一人往前走,Anna and Olaf 「被迫」再走另外一段路。
Elsa 獨自探險的道路很精彩。首先遇到黑夜的海洋(dark sea)、攻擊她的水馬(water horse),到最後被 Elsa 馴服,成為了她的助力。
這個隱喻真好。
探索成長路上,有些工具看似會傷害你,然而要是你持續學習而懂得駕馭它,它變成你很powerful的工具。
你也可以從另一個角度來看,水馬不是工具、它其實是Elsa的圖騰。這個水馬可以在水上奔騰、也可以在陸地飛躍。Elsa 有了水馬,簡直就是如虎添翼,變得更 powerful。對自己未知的探索更加速的成長。
所以在你探索未知這條路里,你必須要知道什麼是你的助力工具、什麼是你的圖騰。你的 power supply 在哪裡,是什麼。你才有更多前所未有的力量前進。
當 Elsa 抵達 ahtohallan,她聽到的女聲愈來愈大聲。ahtohallan 是古老的冰河,它記載著所有的記憶。那是 Elsa 最想要抵達的地方,她求知慾強,她要知道答案。
所以 show yourself 這部曲開始奏起。療癒自己的道路,越見精彩。
我身旁有不少人把這把女聲解讀為是 Elsa 自己的聲音。我把它解讀為是媽媽的歌聲。也是生命源頭把它自己轉成Elsa媽媽的聲音,來指引 Elsa 前進。
透過冰(水),她看見自己長大、媽媽的長大、爸爸的長大。所有的點滴成為脈絡。
記得嗎?
點、線、面,成為立體、再稱為脈絡。
Elsa 看見自己在這整個家族脈絡的底下如何存在著。
在療癒工作裡,我們稱其現象為洞察(insight)、領悟(enlightenment)、awareness(意識)等等等。
這是幾乎每一位追尋療癒的人們最渴望達到的現象,有一種ah ha 的感覺。Show your real self!
題外話:水知道一切,是符合邏輯及科學的。 water has memories。river has full of memories。(另外一首歌的歌詞,All is found)。其實現今的科學家已經用了很多方式去證明水的確藏著記憶及水知道答案這件事。
Show yourself,也用得很好。它不是用find yourself。find 尋找是因為你迷失。show 秀出你自己是因為你擁有它。你不是因為迷失才成長,你是因為知道擁有很多的潛能,才展現自己。
而 Elsa 在這裡的服裝及髮型也隨之變化了。然而她繼續隨著冰河往更深的地方探索:直到她發現家族裡的一件壞事,她就被冰凍了。
我們時常說你不要繼續去挖你的生命痛苦,因為帶來的傷害是會很大的。
Elsa 挖到的是家族對環境、對其另一個族群的傷害,她看見的那一刻,結果她「卡住」了。
這個很符合我們成長道路裡頭的風景,當你有那麼一天看見一個生命很深的苦難,你沒有辦法改變它,無力感及無助感特別的纏繞著你。
這種狀況特別難受。走到這麼深,卻更傷痕累累。這個時候,真的不適宜自己再繼續前進。
這個時候是需要家人的力量:Anna 的存在就是Elsa 療癒自己抵達終點最後一步的力量。
3。承接家庭要修的功课 - do the next right thing
Anna 沒有super power。Anna 是一個再也普通不過的女孩。她很脆弱,然而她很堅韌。站在苦難跟前,她了解自己的無能、卻不屈服於眼前的一切打擊。
她哼唱了一首 next right thing。
這首歌其實是很有禪意的。就是活在當下。就是看著眼前這一步。
這首其實也很有療癒性的。很多性上癮、吸毒者的療癒方向,就是focus在現在。就只有眼前這一步。不用想未來、也不用回顧過去。
雖然你不知道遙遠的終點在哪裡,不過你知道你需要照顧的就是眼前這一步:do the next right thing。
I won't look too far ahead
It's too much for me to take
But break it down to this next breath
This next step
This next choice is one that I can make
Then I'll make the choice
To hear that voice
And do the next right thing
是的,甚麼是 next right thing?(下一個正確的事。)
Anna 去毀掉那個水壩。她知道那是她家族做錯的事。這是她要做的事。
説到這裡,要說一下洋人的歷史了。
殖民、統治、資本主義的經濟戰爭、侵略原住民土地等等等,這些都是屬於白人過去的生命故事。我覺得這一part 有隱喻到白人對弱勢群組的歷史懺悔及關係修復。(還是我想太多了。)
對大自然的破壞是不對的。
對弱勢族群的侵略也是不對的。
這個 message 從 Frozen 2 帶出來,
讓我深深覺得這份給年輕人的教育,Disney 特別用心。
yup, do the next right thing, certainly.
每一个年轻人都背负着自己族群的责任及使命。不是每个人都是可以独立自主的。要是家族有前人做错事,那就把事情再次给它做好。这是Frozen 2 想要传达的讯息之一。
也就是说:凡事不好的,就不要再一代传一代了。就让不好的,停止在我们这一代了。
毕竟,我们值得被爱、他人也值得被爱。我们无须夺取别人的权益来加强自己的幸福。
身为人,你我他都值得美好的生命。
最後的结局,当然是美好的。那就不多着墨了。Disney 戏,还是有一个 formula。
终于说完了。再说一次,这部Frozen 2,精彩!
以量
11/12/2019
你们要是能阅读到这里,真心佩服及谢谢。呵呵。
注明:每一篇文章都是写作人的创作。欢迎你在这里 share出去。请你不要删掉写作人的名字,而骗人说这是你写的。拒绝文字剽窃,从我们开始做起。
同時也有32部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Midnight Sun》 VOICE / 夢喚 作詞 / Lyricist: aimerrhythm 作曲 / Composer:飛内将大 編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大 歌 / Singer: Aimer 翻譯:夏德爾 English Translation: Nakari A...
「into the unknown歌詞」的推薦目錄:
- 關於into the unknown歌詞 在 冯以量 Facebook
- 關於into the unknown歌詞 在 那些電影教我的事 - Lessons from Movies Facebook
- 關於into the unknown歌詞 在 張繼聰 Louis Cheung Facebook
- 關於into the unknown歌詞 在 CH Music Channel Youtube
- 關於into the unknown歌詞 在 CH Music Channel Youtube
- 關於into the unknown歌詞 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube
into the unknown歌詞 在 那些電影教我的事 - Lessons from Movies Facebook 八卦
『別再躲藏了;你就是你等待了一生的答案。』- Elsa
"Show yourself. You are the one you've been waiting for all of my life." -Elsa
冰雪奇緣2 (Frozen 2), 2019
數位版+光碟版正式上線:https://lessons.pros.is/RFYS6
YouTube影片:https://youtu.be/lIOgpVdocXo
我們前幾天推出了『冰雪奇緣1+2的顏色密碼』影片,裡面不只解析了艾莎和安娜兩姐妹系列裡衣服造型與顏色暗藏的密碼,也呼應了她們在劇中唱的歌曲的歌詞。而從留言裡我們看到,大部分的觀眾都最喜歡艾莎所唱的『Into the Unknown』以及『Show Yourself』兩首歌,我們也覺得這兩首歌完美地呈現了這個角色的心境轉折。
如果你想要重溫整個系列,並且發掘一些刪剪片段的驚喜的話,即日起《冰雪奇緣1》、《冰雪奇緣2》將可透過以下平台購買或租看,如果一刷還不夠,中華電信MOD還提供全年無限看,租一次可以看365天!
・哪裡買:Apple TV app、 Google Play、myVideo /DVD以及藍光全省各大影音販賣通路以及網路購物平台均有販售
・哪裡租:Apple TV app、Google Play、myVideo、中華電信MOD、friDay影音、CATCHPLAY、愛奇藝
<歌詞>
into the unknown歌詞 在 張繼聰 Louis Cheung Facebook 八卦
小唱作人,歌詞永遠都係關於Into the unknown 同 Ice cream 😂
.
最後一句歌詞,想冧C人咩?😂
.
Btw, 音樂底係我嘅新歌
into the unknown歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《Midnight Sun》
VOICE / 夢喚
作詞 / Lyricist: aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大
歌 / Singer: Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Nakari Amane (Dreamsland lyrics)
背景 / Background - 与众不同 - 白の狐 :
https://www.pixiv.net/artworks/75690947
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2642775
英文翻譯 / English Translation :
https://dreamslandlyrics.blogspot.com/2014/06/aimer-voice-lyrics.html
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
一人では長すぎる夜 ねえ 今夜夢は見られるの?
叶わない願いを胸に 漏れるため息が虚しい
できるなら こんな感情(おもい)は 失くしたってかまわない
どうして 涙を流してるんだろう?
どうして 悲しい顔なの?
どうして 忘れてしまわないんだろう?
どうして 声にならないんだろう?
わからない ただそばにいたかっただけだよ?
誰のものでもない不安が 光る街並を 滲ませる
あふれだす記憶を置いて 行き交う人波は 知らん顔
届かない こんな声なら 失くしたってかまわない
どうして 涙が止まらないんだろう?
どうして 触れてほしいんだろう?
どうして 綺麗になりたいんだろう?
どうして 声が聞きたいんだろう?
わからない ただそばにいたかっただけだよ?
どうして 涙を流してるんだろう?
悲しく言葉は宙を舞う
どうして 忘れてしまわないんだろう?
どうして こんなに苦しい?
わからない ただそばにいたかっただけ
どうして 涙が止まらないんだろう?
どうして 心が痛むの?
どうして こんなに声が聞きたいんだろう?
どうして 声にできないんだろう?
わからない
ただそばにいただけなんだと
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
對一個人太過漫長的夜,今晚,到底能不能有個美夢?
將無法實現的願望深埋胸口,只有漏出的嘆息,撫慰著這樣的空虛
若是可以,我寧願不要這樣的夢
到底是為什麼,我流著眼淚?
為什麼,板著一臉的悲傷?
是為什麼,無法忘卻這些記憶?
又是因為什麼,無法喊出這份思念?
為什麼會如此痛苦,我明明,就只是想要在你的身旁而已啊?
那份,不屬於其他人的不安,模糊了街道的燈火通明
將無法埋藏的記憶留在來往的人群,卻也沒有任何人在乎
如果是無法觸及你的聲音什麼的,失去,也就都無所謂了
那麼到底為什麼,我無法停止哭泣?
是為什麼,會希望你能觸碰我呢?
究竟是為什麼,想要變得更漂亮?
又是為什麼,想要聽你的聲音?
為何如此難熬,我明明,就只是想要在你的身旁而已啊?
流下的眼淚,是為了什麼?
只有話語的哀傷在空中泅泳
無法忘卻,又是因為什麼?
如此難耐,到底是為什麼?
為什麼呢?我僅是希望你能在我的身邊而已——
為什麼無法壓抑淚水?
為什麼會如此的心痛?
如此渴望你的聲音,又是為什麼?
呼喚不出聲音,又到底是為什麼?
為什麼呢?
只因為,你現在,就在我的身旁
英文歌詞 / English Lyrics :
Night too long for me all alone
Hey, are you seeing dream tonight?
Hold these unfulfilled wishes in my heart
made my lament lost in vain
If I can,
I don’t mind of losing
these kind of feelings
I wonder why,
I’m shedding tears?
I wonder why
I’m looking so sad?
I wonder why,
I couldn’t forget you completely?
I wonder why,
I couldn’t put it into a voice?
I don’t understand
I just wanna be by your side?
These unknown anxieties,
blurred out the glowing streets
and left behind those overflowing memories
Just unfamiliar faces,
come and go within this crowd
If this voice
couldn’t reach you,
I don’t mind of losing it
I wonder why ,
these tears unstoppable?
I wonder why,
I want your touch?
I wonder why,
I wanna be beautiful?
I wonder why,
I want to hear your voice?
I don’t understand
I just wanna be by your side?
I wonder why,
I’m shedding tears?
Those sad words
dance in the air
I wonder why,
I couldn’t forget you completely?
I wonder why,
It’s so painful?
I don’t understand
I just wanna be by your side
I wonder why,
these tears unstoppable?
I wonder why,
My heart felt so painful?
I wonder why,
I’m so longing for your voice?
I wonder why,
I couldn’t put it into a voice?
I don’t understand
I just want to be by your side

into the unknown歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《残響のテロル》
誰か、海を。/ Dareka, Umi wo. / 誰所呼喚的海 / Someone, Give Me the Sea.
作詞 / Lyricist:青葉市子
作曲 / Composer:菅野よう子
編曲 / Arranger:菅野よう子
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation:Thaerin
背景 / Background - 痕跡 - Rella:
https://www.pixiv.net/artworks/46281961
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2583434
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/dareka-umi-wo/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
誰か海を撒いてはくれないか
ぼくの頭上に 沈んでゆく魚と太陽を 浴びたいのだ
あざやかな未知 躓いて消える魔法
プレパラート越しに見える ひび割れた空
廃墟の屋上に
辿り着く綿毛の 囁きをかこむ ぼくらはうた
灰色の地上に 飾られたひかりの
轟きを纏う ぼくらは花束
毟られた翼を
ことば ふきかえす息もなく
艶やかに散る
海鳥 満ち引きの真ん中に
嘘つきの星 またたき 導いては突き放し
船を漕ぐ
真夜中の海
残響の潮風と 燃えさかる世界に 頬をうずめ
ひしめく声たちの
うずまきのただなか 手をつなぎ針の雨をくぐるの
暮れてく絶景に
おちてく逆さまの 陽炎とあそび 時間と踊るの
廃墟の屋上に
辿り着く綿毛の 囁きをかこむ ぼくらはうた
灰色の地上に 飾られたひかりの
轟きを纏う ぼくらは花束
廃墟の屋上に
囁きをかこむ ぼくらはうた
灰色の地上に
ひかりの轟きを纏う花束
廃墟の屋上に
誰か海を撒いてはくれないか
ぼくらの天井に
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
有誰,能為我在這撒下一座大海呢?
我想要在頭頂上,沐浴那些漸漸沉沒的魚群與太陽啊
鮮豔奪人的未解之物,如同魔法一樣在摔跤後遺失
在顯微鏡的標本裡,或許就能看見那片龜裂的天空——
於廢墟的頂樓
漂流巡岸的如棉絮般的海潮在細語,而我們所擁抱的是一首詩
於被海水洗去了顏色的大地裝飾無數的雷光
而駐足在那份雷響中的你我,都是祈禱的花束──
在那樣的海底,重新展開失去羽毛的羽翼
無暇呼吸回話
與艷麗紛飛的──
與艷麗紛飛的海鳥,在潮汐的正中央飄泊
那裡有著撒謊的星斗閃爍,引領半途卻又在潮水中放手失蹤
我們就這樣在海上,滑著船槳前進
置身午夜的海
將臉孔深埋在充斥海風餘韻與被雷光點亮的世界裡
於人群喧鬧的漩渦中心
我們牽著彼此的手潛入那場豪雨的針紮
面對這即將完結的美景
與倒轉墜落的海市蜃樓嬉戲,舞至生命時間的盡頭
廢墟的屋頂
抵達岸邊的棉浪在細語,我們擁抱著一首祈禱
在這片失去顏色的大地上裝飾雷光
而身懷這些雷鳴的你我,全是祈禱的漂流花束
在被大海淹沒的屋頂
身懷那些耳語的我們是一份祈禱
於那被昏暗大海淹沒的大地
有著裝飾有閃光與雷鳴的花束
就在那些廢墟的頂端——
有誰,能夠為我撒下一座大海嗎?
就在,我們的這片天空上
英文歌詞 / English Lyrics :
I wish someone would sprinkle sea
Upon my head.
I want to bathe with the fish and sun
That are sinking down upon me.
A brilliant unknown:
Magic that disappears each time we trip.
The sky cracked,
As if seen through a through a specimen plate.
We reach the top of an abandoned building.
Surrounded by the whispers
Of dandelion fluff,
We’re a song.
The ash-colored ground
Is decorated with light.
Wrapped in the roaring sound,
We’re a bouquet.
With these plucked wings…
Words,
Are blown backward, no breath to contend,
Elegantly fading away.
While amid the sea birds
And the pull of the tide
A devious star flashes.
Leading us on, then casting us away,
As we paddle our boat.
Upon the midnight sea
It’s the reverberations of the sea breeze
And this blazing world
That we bury our cheeks in.
Dead center,
In a whirlpool of creaking voices,
We join hands and navigate through needle-like rain.
As this grand view darkens,
We play with the haze of heat
That’s falling head first into the ground,
And dance with time.
We reach the top of an abandoned building.
Surrounded by the whispers
Of dandelion fluff,
We’re a song.
The ash-colored ground
Is decorated with light.
Wrapped in the roaring sound,
We’re a bouquet.
I wish someone would sprinkle sea,
Upon our ceiling…

into the unknown歌詞 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的評價
レミオロメン「3月9日」(2004)英訳カバー
作詞曲:藤巻亮太
英語詞:渡辺レベッカ
ギター:横山牧人
リクエストに応じて、この曲を久しぶりに聴いて、英語版を作ってみました。とてもいい曲だと改めて思いました。
久しぶりに外で歌ってみました。3月の景色はまだちょっと寂しいんですが、そのままの「3月9日」を撮ってみました。
"March 9th" (2004) by Remioromen (English cover)
Lyrics/Music: Ryota Fujimaki
English Lyrics: Rebecca Watanabe
Guitar: Makito Yokoyama
A song about waiting for spring to come and the changes that it will bring. Used in some schools as a graduation song.
The scenery is a bit colorless, but I think it fits since the lyrics say that the trees are just starting to bud, and not blooming yet. This is what March 9th looks like in my neighborhood :)
--------------------------
歌詞
As the seasons slowly change, and winter fades away
I feel every minute of every passing day
Time is always moving on, in a steady rush
As we dream what the future might hold for the two of us
We’re casting all our hopes and dreams up into the cool March wind
Newly budding cherry trees bring us one day closer to the spring
Rays of golden light start to spread across the land
Slowly bringing warmth to the day, as we sit hand in hand
Stretching underneath the sun, we're basking in the glow
I see you try to hide a yawn with that timid smile I know
And any day now we will be starting on a path unknown
But if I have learned one thing, it’s that I will never be alone
I see you smiling every time I close my eyes
Reminding me of all the strength I have inside
Because of you, there’s not a thing I can’t get through
And I only hope one day that I can do the same for you
Laundry on the balcony, hanging on the line
A sudden errant gust of wind, blows it full of dirt and grime
But it doesn’t bother me, for I am looking up
Caught up in the beauty of the morning moon above
There will be always be those days nothing ever turns out well
It’s easy to forget sometimes that the world is bigger than ourselves
The crystal blue sky above is everything we need
Clouds white as cotton balls swaying gently in the breeze
As long as you’re next to me, my happiness is true
Waiting for the flowers of spring to bloom, in this season shared with you
Say you’ll always be right by my side
Assuring me with your smile
ひとみを閉じれば、あなたが まぶたのうらにいることで
どれほど強くなれたでしょう あなたにとって私もそうでありたい
(hitomi wo tojireba anata ga
mabuta no ura ni iru koto de
dore hodo tsuyoku nareta deshou
anata ni totte watashi mo sou de aritai)
La la la...

into the unknown歌詞 在 Into the Unknown-歌詞- Various Artists - KKBOX 的相關結果
Into the Unknown -歌詞- Ah ah oh oh oh Ah ah oh oh oh Ah ah ah ah ah I can hear you but I won't Some look for trouble While others don't There'. ... <看更多>
into the unknown歌詞 在 冰雪奇緣主題曲〈Into the Unknown〉歌詞翻譯與介紹 - 夢想課 的相關結果
〈Into the Unknown〉是眾所期待的動畫電影《冰雪奇緣2》的主題曲,而這首歌曲的錄音室版本是由美國樂團Panic! At the Disco 所演唱。 ... <看更多>
into the unknown歌詞 在 Into the Unknown 中文歌詞翻譯冰雪奇緣2 主題曲by Panic! At 的相關結果
How do I follow you 要如何才能追上你的步伐Into the unknown? 穿越這片未知的地方」 [ 艾莉翻譯] 雖然冰雪奇緣2還有一陣子才上映,但Disney首先釋 ... ... <看更多>