久しぶりのK-POPネタです!
K-POPアイドルが歌うしっくり&グッとくる
おすすめ日本語曲を6曲ご紹介します!
ぜひYouTube等で検索して聴いてみて下さい!
◇少女時代/Everyday Love
◇少女時代/Indestructible
◇SHINee /Keeping Love Again
◇SHINee /Better
◇WINNER/SENTIMENTAL
◇防弾少年団/RUN
✿❀✿❀✿❀✿❀✿❀✿❀✿❀✿❀
【MC】:COCO(高井香子)
‐S cawaii!専属読者モデル
‐韓国企画、メイク、SNAPなど多数メイク企画担当
‐ムック本にてメイン企画ほかオルチャン本の表紙
‐現在は、109読者ライターとしても活動中
【COCO Ch.】
https://www.youtube.com/c/COCOREACOCO
【Instagram】
https://instagram.com/cocoreacoco/
【BLOG】
http://ameblo.jp/koko-takai/
【Twitter】
https://twitter.com/cocoreacoco
【Sign】
http://signof.me/ch/koko_takai/
✿❀✿❀✿❀✿❀✿❀✿❀✿❀✿❀

indestructible少女時代 在 [情報] Indestructible 中日文歌詞- 看板SNSD - 批踢踢實業坊 的八卦
Indestructible
早いのね 月日流れ the way we are
時間的流逝 真的很快呢 the way we are
想い合っていたはずが いつからか
想法一致的事情 是什麼時候開始的呢
口論 無言 全てを共にしたわ
爭吵 無言 全部都一起經歷過
それでも その声で ホッとしてる
儘管如此 聽到那聲音還是讓人感到放心
How you like me? 新しい感情論はit's so hard
How you like me? 新的感情論 it's so hard
簡単じゃないけどあったかい
雖然不簡單但是很溫暖
このIndestructible Unbreakable 決して壊れない絆
這個Indestructible Unbreakable 絕對不會變壞的羈絆
魂はtwin soul (twin soul)
靈魂是twin soul (twin soul)
たとえあなたが 崖から落ちそうになったとしても
儘管你就像是快要從懸崖上掉下去
その手だけは はなさないの
只有那雙手是不會放開的
(Indestructible)
守り抜くから...
因為堅持不放棄...
あなたのおかげかな 随分I like myself
托你的福 我做回了自己
嫌いなこともだいぶね 減ったりして
討厭的東西也減少了很多
愛を知ると人は強くなれるって
懂得愛的人能變強
遠い昔 パパが言っていたこと
很久以前爸爸這樣說過
混線中? 想いはうまく届くかな
混亂中? 想法有很好的傳達到嗎
だけど 素直に今伝えたい
但是現在就想要坦誠的傳達出去
ときに大切なものはただInvisible 目に見えない だから
有時候重要的東西是Invisible 是眼睛看不見的 所以
何度も言わなきゃ(say to you)
不得不說很多遍(say to you)
触れることなく散ってゆく 真実に触れたくて
不觸摸的東西會消散 所以想要觸摸到真實
このdestiny
這個destiny
ありがとう
感謝有你
船をだそう
船只揚帆出海
吹きすさぶ(raising)嵐の中
在狂亂的風暴中
surrender 決してやめない
surrender 絕對不會放棄
連なる想い繋いで
相通的想法互相聯繫著
まだnever ever見ない世界へ
通往未曾見過的世界
このIndestructible Unbreakable 決して壊れない絆
這個Indestructible Unbreakable 絕對不會變壞的羈絆
確かなour soul
的確的our soul
たとえ誰かが私を 傷つけようとしても
即使是誰想傷害我
何があっても 大丈夫
即使是發生什麼事 沒問題
大切なものはInvisible 目に見えない だから
重要的東西是Invisible 是看不見的 所以
何度も言いたいの(言いたいの)あなた無しでは 今この私はなかったよ
不得不說很多遍(想告訴你) 沒有你的話 就沒有現在的我
このdestiny
這個destiny
Indestructible...
Indestructible...
日文歌詞cr:gg_official_jp
中文翻譯cr:Crazyforyul微博
https://goo.gl/4tmVRI 圖文版
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.33.94
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SNSD/M.1405261037.A.D0F.html
... <看更多>