📝酈英傑處長給台灣人民的道別信
「隨著我擔任美國在台協會處長的日子即將畫下句點,我也即將離開台灣,我想藉這個機會和大家分享,這一番歷練對我來說的意義是什麼。當我說擔任AIT處長其實是我這輩子的榮幸,也讓我得以實現長期職業生涯中的抱負與理想,這麼說一點也不為過。
我19歲時第一次離開家鄉,就是來台灣。對年輕的我來說,從那時起,台灣就成了交流與理解、探索與冒險的同義詞。台灣不僅有著讓人眼花撩亂的異鄉風情,也代表著意想不到的嶄新機會。我在這裡嘗試新奇的食物,像是水餃和臭豆腐,並且學習如何在擠滿單車和機車的大街小巷穿梭自如。一方面,我努力用我粗淺的中文,讓別人聽懂我說的話;但同時我也發現,無論走到哪裡,迎接我的都是滿滿的親切友善與熱情好客。
因此,在成為美國外交官後,能夠以台灣作為我派駐海外的第一站,真是再適合不過了。畢竟,是台灣首先點燃了我對亞洲、尤其是台灣的畢生興趣,也激發了我對跨文化理解和共享目標——也就是外交工作——的終身熱忱。此後,我也曾派駐其他地點,多數是在大中華區域,但我的台灣經歷與回憶始終常存我心。最終我能以美國駐台最高層級外交官的身分回來這裡,可說是我多年職涯的高峰。顯然,我這一生注定與台灣有著深刻的連結,或者也叫作「緣分」吧,才會讓我一次又一次不斷地回到台灣。
常有人問我,為什麼我這麼喜歡台灣。我總覺得:「答案不是很明顯嗎?」不過如果一定要我從個人與專業的角度,解釋我對台灣的喜愛與敬佩之情,我通常會提到以下幾個領域:
首先,台灣兼具活力與穩定、進步與延承、還有創新與傳統。每次回到這裡,我都對台灣社會在各個方面日新月異的進步感到驚艷不已。台灣的民主更臻成熟,經濟益加蓬勃,環境保護更受關注,藝術文化發展也生生不息。
台灣在許多最先進的科技產業上持續為全球創新樹立標竿,但與此同時,台灣的社會穩定和文化傳承依舊令人欽羨佩服。儘管生活充裕且形象良好,台灣人民卻依然謙虛樸實、平易近人。在台灣,最古老的傳統薪火相傳、歷久彌新。文化和歷史古蹟受到妥善的修復與保護;年輕人也可以學習代代相傳的書法技巧,接著再把作品秀在Instagram上。
再者,對美國來說,台灣正是共享利益與共享價值交集的典範。美台夥伴關係的重點在於確保科技發展能夠嘉惠、而非傷害我們雙方的經濟,科技突破則應被用於鞏固、而不是破壞我們的原則。美台之間自由、多元、平等及透明等共享價值,時時激勵我們努力在世界各地打造民主社會的韌性。而我們也持續尋求新的方式,為解決全球問題做出貢獻,這麼做不僅是因為能夠造福我們自己的人民,也是因為我們相信,身為21世紀敦親睦鄰的好夥伴,就是該這麼做。
最後,每當我想到台灣、以及整體美台關係,我總會想到希望、光明和成長。美台的情誼在過去40年來不斷拓展與茁壯。我相信每任處長都會同意,他們離開台灣時的美台夥伴關係,比起他們剛上任時都更上一層樓。同樣的,當我向AIT告別的那一天,我的心中將充滿肯定與成就感,因為我知道,美台夥伴關係比以往都更加深刻和強健,我也對自己能為美台關係今天亮眼的進展小有貢獻,而深感驕傲。
但是,比起這些事情,我想我更難忘的是台灣在我生命中所留下的深刻印記。我永遠會記得我在台灣度過的第一個聖誕節,還有第一個農曆新年。我永遠會記得台灣朋友的真摯與溫暖、教會同伴堅定的信仰、炎炎夏日來一碗芒果冰的沁涼、資源回收車沿街播放《給愛麗絲》的回音,還有巷弄中撲鼻而來的茉莉花香,這些都會是我畢生珍藏的美好回憶之一。我也會記得好友間的餐聚、充滿歡笑和故事的夜晚、以及一路以來我受到過的無數的善意與關懷。我更會永遠記得,是各位台灣朋友們,你們以各種不同的方式,讓我和我家人的生命更加地豐盛美好。對此,我要衷心地謝謝大家。
雖然我將離開台灣,但台灣不會離開我。」
— 美國在台協會處長 酈英傑
✅信件全文亦可至AIT官網查看:https://bit.ly/2TSkLDF
📝A Farewell Letter from AIT Director W. Brent Christensen
"As my time as AIT Director draws to a close and I prepare to leave Taiwan, I want to take this opportunity to tell you what this experience has meant to me. It is not an exaggeration to say that this has been the honor of my life and the fulfillment of a career-long aspiration.
The first time I left my hometown at age 19, it was to come to Taiwan. From that early age, Taiwan became synonymous for me with the ideas of exchange and understanding, exploration and adventure. Taiwan represented both disorienting foreignness and unexpected opportunity, as I tried new food – like shuijiaos and qiu doufu – and learned to navigate my way through streets crowded with bicycles and scooters. And struggled to make myself understood with my rudimentary Mandarin. But all the while discovering the kindness and generosity that welcomed me wherever I went.
It felt appropriate for me to serve my first tour as a U.S. diplomat in the place that first sparked in me a lifelong interest in Asia – and in Taiwan in particular – and in cross-cultural understanding and shared purpose, or in other words, diplomacy. After that, my career took me to other places, but mostly still in the China region. But the memories of my experiences in Taiwan stayed with me. And finally having the opportunity to serve as the top U.S. diplomat to Taiwan was the culmination of all the years that came before. It is clear that I have a lifelong connection to Taiwan, or “yuanfen,” that has led me to return again and again.
People often ask me why I have such a fondness for Taiwan. “Isn’t it obvious?!” I always think. But when forced to explain my affection for and professional fascination with Taiwan, I usually come back to a few themes.
First, dynamism and constancy; progress and preservation; innovation and tradition. Every time I return to Taiwan, I am immediately struck by the many ways Taiwan has advanced as a society. Taiwan’s democracy grows more mature, its economy more prosperous, its environment more cared-for, and its arts and culture more vibrant.
Taiwan’s industry continues to set the benchmark for global innovation in some of the most sophisticated technologies, but at the same time, Taiwan society is remarkable for its stability and cultural continuity. Taiwan’s people, despite their relative wealth and stature, continue to be modest and unassuming. Taiwan’s most ancient traditions are alive and well. Cultural and historic sites are restored and preserved. Young people may learn calligraphy techniques handed down for generations, but then share their work on Instagram.
Second, for the United States, Taiwan exemplifies the intersection of shared interests and shared values. Our partnership is about making sure our economies are beneficiaries rather than casualties of technological development and ensuring that technological development advances rather than undermines our principles. Our shared values of freedom, diversity, equality, and transparency inspire our efforts to build the resilience of democracies around the world. And we continue to find new ways to contribute to global problem solving, both because it benefits our own peoples and because we share the belief that this is what it means to be a good neighbor in the 21st century.
Finally, I associate Taiwan – and the broader U.S.-Taiwan relationship – with hope, promise, and growth. This friendship has expanded and flourished over the past 40 years; I believe every person who has done this job walked away knowing they left this partnership better than they found it. I will similarly leave AIT with a sense of accomplishment and success, knowing that the U.S.-Taiwan partnership is deeper and stronger than ever, and feeling immensely proud of my small role in getting us there.
But more than any of these things, I will remember the ways that Taiwan has touched me personally. I will always remember my first Christmas in Taiwan – and my first Chinese New Year. I will remember the warmth of Taiwan friendship, the faith of my fellow church members, the taste of a mango bing on a hot summer day, the echo of “Fur Elise” from the recycling truck, the fragrance of jasmine blossoms in village alleyways – these are just some of the memories I will treasure. I will remember the long dinners with dear friends, full of laughter and stories. And I will remember their many kindnesses. I will remember all the ways big and small that you, the people of Taiwan, touched my life and the lives of my family. And for that, I thank you.
I may be leaving Taiwan, but Taiwan will never leave me. "
-- AIT Director William Brent Christensen
✅Read the letter: https://bit.ly/3hUrsgw
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過919萬的網紅HikakinTV,也在其Youtube影片中提到,最高でした。...
hometown最高 在 廣告裁判 Facebook 八卦
[ 哪裡人早餐吃丹丹?涼麵配美乃滋加看看 ]
看看影片右下角
喇叭叉叉按掉
音量開到最高
Where’s your hometown?
===
每天只發一次文,就在晚上 10:10,用廣告說一個睡前故事給你聽,不打擾,就是我的溫柔
❤️ https://referee.ad/all
===
更多廣告,都在妞新聞專屬頻道
➡ https://referee.ad/nius
===
影片出處:
https://youtu.be/klah1eAYRTg
hometown最高 在 Namewee 黃明志 Facebook 八卦
These geniuses involved in this [Ok lah]song are the TOP musicians from Malaysia, who came from different states and cities. The most difficult part of this project is the way we collect each other’s music files recorded by each artist, and to mix them together. We also require them to shoot the best possible video for us; you have to know that they are "musicians", not photographers, which resulted in them having to remake again and again for a good shoot, then we need to collect all these videos, and edit all the videos into one MV. This is a very hard work lu tahu?!
Let me answer your questions since I saw many people asking questions here. The musical instrument that looks very much like a skateboard is called "SAPE" from the Aborigines of Sarawak. There is also a violin with wings, you are right, it is a VIOLIN. The flute is not Chinese flute, it’s a Malay traditional flute called “Seruling”. The cute Sabahan girl is an Aborigine; she has a Chinese surname “TAN” because she is mixed. There is a percussion player from New York, USA. He is a very famous percussion player and living in Malaysia for a long time oredi. Whenever each musician appears in the music video, their names are shown below, together with the names of the instruments they play, and their hometown and state. How CLEAR izit!
We want to dedicate this song to all heroes from the frontline. We hope you like it, and please share it out! Everyone should be careful when going out tomorrow, don't play play . . I wish you all a happy return to work! and Happy Ramadan!
[OK lah]MV裡面出現的都是馬來西亞最頂級的音樂人,來自四面八方不同的州屬和城市。這個製作難度最高的就是蒐集他們錄製好的樂器,然後混音在一起。還有就是要他們這些音樂人自己想辦法拍攝出我們要的畫面,拍不好還要重拍,然後集合完所有的畫面,再把他們剪接成一個MV。真的辛苦大家了!
至於你們在裡面看到幾個比較奇怪的樂器和人物,這裡為你解答.比如很像滑板的,那是砂拉越原住民的傳統樂器SAPE。還有一個有翅膀的小提琴,沒錯那就是小提琴。沙巴的土著美女是混血兒所以有中文姓氏。裡面有個美國紐約的黑人,他已經在馬來西亞住了很久很久了。是有名的敲擊樂手。MV裡面每個人物出現的時候下面有他們的名字,所玩的樂器的名字,下面則是他們的家鄉和州屬。
這首歌是大家一起來完成的,我們要獻給每一位抗疫英雄。希望大家會喜歡,也請大家多多分享。明天出門的時候大家還是要小心,不要開玩笑...祝大家開工快樂!齋戒月快樂!
「高清版YouTube」:https://bit.ly/3d6ISCx
「數位音樂服務 Digital Music Services」
KKBOX: https://bit.ly/35vgEPi
Spotify: https://spoti.fi/3c7zHSe
iTunes & Apple Music: https://apple.co/3aZ9EeM
QQ音乐: https://bit.ly/3fhRd8q
JOOX: https://bit.ly/2WpuoqV
friDay音樂: https://bit.ly/2YyK65D
MyMusic: https://bit.ly/3b0MapL
Tidal: https://bit.ly/3b9ULXc
Amazon: https://amzn.to/2L2YKtP
Namewee 黃明志 Official Facebook Fan Page:
https://www.facebook.com/namewee/
Namewee YouTube Channel Link:
http://www.youtube.com/user/namewee
#Namewee #黃明志
hometown最高 在 HikakinTV Youtube 的評價
最高でした。
hometown最高 在 融融歷險記Ben's Adventure Youtube 的評價
訂閱融融歷險記:https://goo.gl/RBEJ6e
===========================
跟融融有最直接的接觸:
Instagram☛https://goo.gl/cBS6U1
Facebook☛https://goo.gl/nn8nyh
===========================
徒步環島系列EP16,人生就是要熱血一次吧!
這裡有沒有愛吃鳳梨的人,今天有緣了
既然走到屏東內埔,就來好好的認識鳳梨的一生囉
一起來看看吧!
Music: early-mornings by paper-planes Artlist
===========================
融融的系列影片集:
融融歷險記〖印尼〗系列影片:https://goo.gl/t3th8k
融融歷險記〖北韓〗系列影片:https://goo.gl/oFwuGr
融融歷險記〖66公路〗系列影片:https://goo.gl/GVigvw
融融歷險記〖特輯〗系列影片:https://goo.gl/Ygn5aD
融融歷險記〖俄羅斯世界盃〗系列影片:https://goo.gl/tkxEUz
融融歷險記〖蒙古國〗系列影片:https://goo.gl/zAqzyo
融融歷險記〖南太平洋大冒險〗系列影片:https://goo.gl/jK3YR7
融融歷險記〖南非大冒險〗系列影片:https://goo.gl/H2jh5y
融融歷險記〖澳洲〗系列影片:https://goo.gl/skwxa8
融融歷險記〖中南美洲沙發客〗系列影片:https://goo.gl/ApnEu8
融融歷險記〖台灣離島計畫〗系列影片:https://reurl.cc/VaXVoN
融融歷險記〖古巴歷險記〗系列影片:https://reurl.cc/EKzdvg
===========================
拍攝工具⬇︎
相機:Olympus EM1 Mark iii、Insta 360 X2
鏡頭:12-100MM F4.0
麥克風:Saramonic Blink500 B2
空拍機:Dji Mavic
===========================
剪輯工具⬇︎
Adobe Premiere Pro
===========================
合作邀約⬇︎
benwuisme@gmail.com
未經同意,禁止轉載
hometown最高 在 TOKO Youtube 的評價
Hello. I'm TOKO.
日常vlog
【今の家と実家での過ごし方】
実家って朝起きたら朝ごはんがあって、
洗濯物もしてくれてて、最高な場所やな..。
山もあって癒されるな。
▪️よければインスタとツイッターのフォロー
よろしくお願いします!
My account.Please follow me.↓
Instagram
https://www.instagram.com/toko21011/?...
Twitter
https://twitter.com/toko_tocoto
□Email
tokotokotoco@gmail.com
□music
mell-ø