我是國榮。來自澳洲昆士蘭省,讀中學時成績非常好,分數已足夠在大學選讀任何一科。當時我希望成為一名醫生,因為可以幫助他人。我在新南威爾斯大學讀醫科,第一年是住在雪梨北區一個朋友家中,第二年入住大學國際宿舍,宿舍規定最少有半數是留學生,不是澳洲人。最先兩年結識了不少香港、新加玻、馬來西亞的朋友,與他們很合得來,不過最重要是入住宿舍後,便遇到了香港的流行歌曲。有一天我行經走廊時,聽到一些很悅耳的音樂,我便問同學這是甚麽歌曲及可否借給我欣賞,他便借了給我。我已忘記是Leslie還是Alan的歌,但肯定是其中一位。因為很喜歡這些歌曲,便到唐人街購買,後來一邊聽歌一邊看歌詞,因此慢慢地學識了很多中文字。
因為喜歡唱歌,所以在大學的同學活動,開始演唱中文歌,也曾參加香港學生會舉辦的歌唱比賽,參賽歌曲是「愛的根源」,結果獲得亞軍。我很清楚記得,國際宿舍為了文化交流,每年舉辦一次國際晚宴,希望不同種族的學生可以表演和分享文化。Leslie在一九八五年 唱Monica獲得獎項,那是一首我很喜歡的歌曲,所以在文化交流晚會我便選擇唱Monica。當時同學覺得很驚奇,我怎可能唱Monica。我是跟着錄影帶,學習他的舞步和唱歌技巧。我不停地在公眾地方練習,其他同學看到我很用心練習,也過來幫助我。在台上表演時有幾位同學為我伴舞,當晚演出非常成功。
一九八五年Leslie和幾位香港天皇巨星,來澳洲開演唱會。演唱會的主辦公司,需要義務司機,朋友問我能否當義務司機。我答應了,後來知道是當Leslie的司機。有一天他放假不用排練,我們便駕車往坎培拉,當日天氣多雲有微雨,甚麽也看不清楚,喝過咖啡後便離開,回程是Leslie駕駛,他的英語非常好,途中我們愉快地暢談,這次旅程對我來說是很重要的事情。
一九八六年Alan到來澳洲,我又當了他的司機。在他入住的酒店,介紹人在偶像面前,誤把我的名字說成河詠麟,當時在偶像面前我也不懂怎樣矯正。大約有兩年很多人以為我是河詠麟。他的四位女和音,知道我懂得唱他的歌,所以告訴了他,在排練那天他叫我上台一起唱。認識Leslie 和Alan兩位巨星,對我的影響很大,聽到他們的歌,和看到觀眾的反應,我開始對香港的歌唱發展很重視。
因為常常想着唐人街和唱歌,沒有用功讀書,因此醫科的第三年考試不合格,需要重讀,在一九八六年重讀了三個月便決定退學。
後來做了三份洗碗碟工作,還做了個多月砌磚的工作,我把工作一年多,所得工資儲起來,買了一張單程機票和帶了一千澳元,便到來香港發展。唯一的準備是問一個朋友能否到他的家中居住。他的父親很勉強地答應,但需要收租金。我甚麽準備也沒有,只是刻意買了一張單程機票,是因為不想遇到少許困難便放棄,返回澳洲。
初到香港時甚麼都不認識,沒有計劃,也沒有朋友。我最先是住在廣播道,但我的朋友不是在那裡居住,因為他還在讀書。初來時沒有事做,所以在外面逛了幾天,有一天意外地行到紅磡體育館,中門外有四名男士在吸煙,他們竟然叫我河詠麟。原來他們是Alan的樂隊成員,在一九八六年見過面,但相隔一年,竟然還可以記起我,這就是緣分。當時Alan正在為演唱會排練,他們帶我進去體育館,這樣便再見到Alan。一九八七年的演唱會是三十一場,我看了三十場。本來打算看足三十一場,但是有少許問題出現,因為我住的地方有規定,晚上十時半後便會關門,不會再讓人進出。但演唱會是不會這麽早便完場,每晚看完演唱會,我會行去尖沙嘴,然後再步行回廣播道,然後在公園外的石椅小睡,到五時公園開門便進去睡覺,但最終因捱不住,有一晚沒有去看演唱會。有一次Alan突然問我,今晚可否上台唱歌,我說當然可以,便成為他的嘉賓。我第一次表演Alan十分開心,但第二次他在台上介紹,有一個外國人,唱他的歌十分出色,當他呼喚河詠麟出場,因為我不在場,所以沒有出現。後來他問我為何沒有出現,我便向他解釋原因,他便安排我入住酒店,直到演唱會完結。所以便有第三次呼喚我上台,這是我第二次成為嘉賓跟他一起唱「朋友」,真是十分興奮。到八月他的生日會也有邀請我做嘉賓,其實每一件發生的事情都是有關係的。
後來我在北角僑冠大厦租了一間劏房居住,有一次從北角行到中環,看到一間職業介紹公司的招聘啟示,我便前往應徵。當時職員說我可以教英文,但我不是教師,他認為沒有問題,便介紹我到一間補習社工作。在補習社工作了幾個月,有一位同事看到一張電視台的海報,需要招聘 一個西方人,但要懂得說中文。我致電應徵,他是一位獨立經紀,我說沒有經驗和廣東話也不是很好,他說沒有問題。我便去見一位電視台女監製,她給我一段英文劇本,要我讀出來。因為很緊張,五分鐘都不能出聲,我跟自己說,不嘗試會後侮一生。那一段對白是警官責備下級,責備人一定是很大聲的,所以我便很大聲說出來。當時她正在做自己的事,沒有再理會我,但我的叫聲使她大吃一驚。因為沒有其他外國人給她選擇,她無奈地聘請了我,這套劇集需要兩個西方人,另外一位是當主角,從那時開始,便在電視台工作了二十年。
二零一四年九月我在N o w T V的一個音樂節目做嘉賓,在一間音樂室裡我和三位節目主持人,唱歌和談論音樂。到最近才知道,他們三位是100毛的老闆。到聖誕100毛找我拍攝雜誌封面,我不知為何找我拍攝封面,原來三位老闆是認識我的,只是我自己不知道。
二零一五年八月他們聯絡我,他們有一首歌,問我會否願意演唱,那首歌曲我很熟悉,歌詞十分口語化,應該可以學到的。但當時是星期五,表演是在星期日,只得兩天時間作準備,所以我很用心練習。舞台是有電視屏幕可以看到歌詞,但我盡量避免看電視屏幕,只是有需要時才看一看,便可以放心地唱。能夠上台非常開心,我可以扮了演一個角色,唱一首悅耳和有趣的歌,觀眾很熱鬧和興奮,真是十分難得。我知道這是一生一次,這不是自己可以做到,是他們給我機會。那首歌很受歡迎,而且登上了流行榜。聖誕節前他們聯絡我,表示將會舉辦總選,問我會否參加,我便欣然答應了。當天每位表演者,會有兩首歌曲,在十二月廿六日接到新歌,我從沒有聽過那首歌,是一首說唱歌曲,而且歌詞很陌生,對我來說十分困難,所以我不停地練習了四百多次。當晚表演由Now T V直播,有七十萬人觀看,想不到自己能夠獲得香港區最受歡迎男歌星獎,當宣佈我的名字時,極度開心,無人能想到,唱出真香港的歌曲,是由一個西方人唱出,可以感動到別人。這是天時地利人和,超乎現實,簡直是一個奇蹟。因為那首歌不是我揀選,是別人給我的,練習這首歌時眼睛常常都會充了滿淚水和很感動。
西方人在香港發展演藝事業是十分困難的,機會不多,只能扮演一些無關重要的角色,但我從來沒有想過放棄。五年前我計劃灌錄一張唱片,因為胃酸倒流,把聲帶灼傷,使我聲音變得沙啞,這件事使我非常懊惱,因為辛苦練習多年,卻發生了這個問題,後來我矯正了唱歌方法,問題得以改善,可以繼續唱歌,現在準備為唱片再進行錄音工作。
最近有很多關於少數族裔的事情出現在我身上 ,現在我為一個港台節目做旁白,是關於少數族裔在香港。他們在本地娛樂圈發展是十分困難,因為在一個有九成是同一種族的地方,看電視或電影,也是會看自己的種族,未必會看少數族裔。如果他們幾個人合作,做一個節目,然後在網上發放,是有機會成功。香港有很多少數族裔居住,有些人的中文比我好,他們也愛香港。
我心目中的香港人,是要做香港人做的事,吃香港人吃的食物,關心香港,不看膚色,希望他們也能說廣東話,最重要是覺得香港是自己的家,這便是真正的香港人。
I am Gregory. I hail from Queensland, Australia. During my high school years, my grades were excellent. They were good enough for me to enroll in any subject that I wanted to in university. At that time, I wanted to become a doctor because I could help others. I studied Medicine at the University of New South Wales. In my first year, I lived in my friend’s home located in North Sydney. During my second year, I lived in International House at the university. It was a rule for the school campus to have at least 50 percent overseas students. They cannot be Australians. I met a lot of Hong Kong, Singaporean and Malaysian friends in my first two years. I was able to get along with them very well. But what is most important was that after living in International House, I came across Hong Kong pop music. One day I was walking along the corridors and overheard beautifully melodic music. I asked my classmate what music he was listening to and if he could lend me the music to listen to. He leant it to me.
I have forgotten whether it was the music of Leslie or Alan. But I am sure it was one of them because I really liked that kind of music. I went to Chinatown to buy it. Eventually, I listened to the music as I read the lyrics. In turn, I slowly picked up a lot of Chinese characters.
I attended many different functions to perform Cantonese songs in university because I really liked to sing. I also attended a singing competition organized by the Hong Kong student association. The competition song was ‘Root of Love’. In the end I won second runner-up. I clearly remember International House wanted to organize cultural exchanges so they held international banquets each year. Their hope was for students from different ethnic backgrounds to perform and share their culture.
In 1985, Leslie won an award for singing ‘Monica’. It was a song that I really loved. During the international cultural exchange banquet, I chose to sing ‘Monica’. At that time my classmates were very surprised. How can I sing ‘Monica’? I followed the videos to learn the dance steps and singing techniques. I kept on practicing in public. Other students witnessed how hard I was practicing and came over to help me out. A few classmates became my accompanying dancers as I danced on stage. The performance that night was extremely successful.
Leslie and a group of Hong Kong superstars visited Australia to hold concerts in 1985. The concert organizer needed a voluntary driver. My friends asked me whether I wanted to be the voluntary driver. I accepted the offer. In the end I found out that I would become Leslie’s driver. There was one day when he was on break and did not need to rehearse. We drove to Canberra. It was cloudy and there was light rain on that day. We could not see clearly. After having a coffee, we left. Leslie was next to drive. His English was very good. During the journey back we chatted happily. The trip was very important to me.
In 1986, Alan came to Australia. I was also his driver. Our mutual friend misread my name as “Ho Wing Lun” in front of my idol during his stay at the hotel. I was not able to correct him at the time because Alan (“Wing Lun”) was my idol. Many people thought I was called “Ho Wing Lun” for around two years. His four back-up singers knew I was able to sing Alan’s songs. That was why they told him about it. During rehearsal day, he told me to sing with him on stage. Knowing superstars like Leslie and Alan had a great impact on me. To be able to listen to their songs and to witness the reactions from the audience led me to become interested in a singing career in Hong Kong.
I did not put in a lot of effort in my studies because I always thought of Chinatown and singing. Consequently, I failed my medical examinations in my third year. I had to re-take my subjects. In 1986, I re-took my studies for three months but then I decided to quit school.
In the end I juggled three dish washing jobs and also many months of brick laying work. I saved up a whole year of my salary and bought a one-way ticket to Hong Kong. I also carried $1000 Australian dollars on me. I then went to Hong Kong to develop my career. I only asked my friend whether I could stay at his place as preparation to living in my new homeland. His father reluctantly agreed but had to receive rent. I did not have anything equipped or prepared. I only purposely bought a one-way ticket because I did not want to easily give up when I encountered minor difficulties and return to Australia.
When I first arrived in Hong Kong, I did not know anything. I did not have any plans. I also did not have any friends. Initially, I lived in Broadcast Drive but my friend did not live there because he was still studying. I did not have anything to do at first. That was why I hung around Hong Kong for several days. One day, by coincidence, I came across Hung Hom Coliseum. At the entrance, there were four men smoking. They noticed me and surprisingly called out “Ho Wing Lun”. They were, in fact, members of Alan’s band. We have first met in 1986. Surprisingly, they remembered me after a whole year. That is called fate. At that time, Alan was preparing for his concert. The four men brought me inside the Coliseum. I saw Alan. There were 31 shows in his 1987 concert. I watched 30 of them. I intended to watch all 31 shows but there was a slight problem. There were rules at my guest house. After ten thirty each night, the door to the home will be locked. Nobody was allowed to enter or leave the house. But concerts do not end so early. So, after watching each concert in the evening, I would walk to Tsim Sha Tsui and then walk back to Broadcast Drive. I would sleep on the concreate seats outside the park. When the park opens at five in the morning, I will go in and sleep. Eventually, I was unable to handle it. One night I cannot watch a show. Once Alan asked me “Can you sing on stage tonight?” I told him “Of course I can.” I became his special guest. Alan was extremely happy when I first performed. By the second show, he announced that: “There is a westerner who can sing my songs very well.” He called out my name “Ho Wing Lun!” But because I was not at the scene, I did not show up. Eventually, he asked me why I did not show up. I explained my reason to him. He then arranged a hotel for me to stay at until the end of the concert. That was why he was able to call me out the third time! That was my second time as special guest singing “Friends” with him. It was exhilarating. In August, he introduced me as a special guest at his birthday party. Actually, everything happens for a reason and everything is interconnected.
Soon after, I rented a tiny flat at a building in North Point to live in. I walked from North Point to Central once. I came across a recruitment agency looking to hire. I went in to give it a shot. At that time, the staff said I could teach English but I was not a teacher. The staff said it was not a problem and introduced me to work at a learning center. After working there for a few months, a colleague saw a TV station’s poster. They were looking to recruit a westerner but that person needs to be able to speak Cantonese. I called to give it a try. The person who answered was an independent agent. I told that agent I had no experience and my Cantonese was not very good. The agent told me it was not a problem. I went to see the TV station’s female producer. She gave me an English script and wanted me to read it out. I was so nervous that I did not utter a word in five minutes. I told myself, if I do not try, I will regret it for life. The dialogue depicted a police telling off a subordinate. When you tell someone off, you must be very loud so, I read my lines out very loudly. At that time, the female producer was doing her own work and did not care about me but because I was so loud, I frightened her! As there were no other westerners for her to choose from, she had no choice but to hire me. The TV show required two westerners. The other westerner played the main character. From then onwards, I worked at the TV station for twenty years.
In September 2014, I appeared as a guest on a NowTV music program. I was in a band room with the three show hosts. We sang and discussed music. Only recently, I found out that they were the Founders of 100 Most. When it was Christmas, 100 Most invited me to appear on the cover of their magazine. I did not know why they wanted me to do it – only to find out that the Founders of the magazine already knew who I was! It was just me who did not know that.
In August 2015, 100 Most contacted me and asked me whether I wanted to sing this particular song. I was very familiar with the song lyrics. The lyrics were very colloquial. I should be able to learn it. It was Friday. The performance was on Sunday. I only had two days to prepare for it. That was why I practiced very hard. The stage showcased the lyrics. But I tried my best not to look at them. I would only glance at them when I needed to. I felt more confident and assured as I sang.
I was extremely elated to be able to perform on stage. I can play a role singing a wonderful and amusing song. The audience was super warm and excited. It was a moment to be treasured. I know this can only happen once in my life. It cannot be done by myself. It is because I was given a chance by 100 Most. The song was very popular and hit the charts. Before Christmas, 100 Most contacted me and expressed that there would be a final election of the songs. They asked me whether I would like to participate. I was more than happy to give it a try. On the day of the show, each contestant would have two songs.
On the 26th of December, I received the new song. I have never heard of the song before. It was a rap song. I was very unfamiliar with the lyrics. I found them very difficult. That was why I kept practicing it for more than four hundred times. The show was broadcasted live by NowTV. Around seven hundred thousand people watched the broadcast. I cannot imagine winning the Best Hong Kong Male Singer. When my name was announced, I was extremely delighted. Nobody can imagine that a westerner was able to sing a song about ‘real Hong Kong’. It can touch people. It was something that happened at the right place and at the right time. It was also surreal and a complete miracle. It is because the song was not selected by me. It was given to me by others. My eyes were often wet from practicing this song. I was very touched.
It is very difficult for westerners to develop their artistry in the entertainment industry. Chances are slim. They can only play roles that are irrelevant and unimportant. But I never thought of giving up. Five years ago I planned to record my own album. But because of stomach acid reflux, my vocal chords got damaged. My voice became hoarse and coarse. It brought me a lot of frustrations because I have worked hard for many years. Then this happened. I then amended my singing techniques and the issue improved significantly. I was able to sing again. I am now working on re-recording my new album.
A lot of ethnic minority issues materialized around me as of late. I am currently the voice over for a RTHK program about ethnic minorities in Hong Kong. It is very hard for them to develop their career in the local entertainment industry. It is because when 90 percent of the people share the same skin color comes together in a particular place, those watching TV or film will tend to watch people of their own skin color. They may not watch ethnic minorities. If a group of ethnic minorities work together to create a program for the web, it may work out. There are a lot of ethnic minorities residing in Hong Kong. Some of their Chinese is better than mine. They also love Hong Kong very much.
‘Hong Kongers’, to me, are people who need to do things ‘Hong Kongers’ do. Eat Hong Kong food. Care about Hong Kong. And do not look at skin color. I hope they can also speak Cantonese. Most importantly, they should regard Hong Kong as their home. Then, they are ‘real Hong Kongers’.
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過119萬的網紅Laowu老吳,也在其Youtube影片中提到,Final Fantasy VII Remake Intergrade featuring a brand new episode featuring Yuffie as the main character, and numerous gameplay additions for players ...
homeland中文 在 王大師 Facebook 八卦
我這篇六年前寫的預測幻想文,當然很多沒實現,但很多又詭異的神準,尤其談到美國的疫情部份,只要拿新冠取代伊玻拉,幾乎就是目前的狀況。
至於賴神當選,目前離520還有兩個月,任何事都會發生,勿忘LSE文憑!有無可能副總統直接取代總統呢?
內文 :
.........金磚銀行目前負責執行伊玻拉病毒的研究與防禦計畫。但仍無法解釋為何病患會死後甦醒,且專找有天然資源與礦場的地區集中散撥。
這個病毒已感染西非、中東、南美、南亞等原物料豐裕國家人口逾1%,且慢慢散撥至由中國、印度、巴西、德國所控制的其他非洲區域。惟確切數字仍無人能掌控,畢竟這些重災區的新聞,多半由路透、法新、與美聯等三大通訊設壟斷,甚至網間傳聞,許多病毒患者是臨時演員。病倒一次『波拉工』費用為美元20元。
但就在國際領袖於2019年的G20會議中,決議解決美元指數跌破40點的危機,各國同意將IMF中的特別提款權(SDR)貨幣比例,加入人民幣為主的金磚幣與黃金後,病毒就意外受到控制,目前已無聽聞有非洲外新宿主。
但全球約4百萬的病例著實讓人民恐慌。美國前10大城於2019年8月一度於超商中搶不到水源與肉食,僅剩孟山都基改食品尚稱充足。底特律、芝加哥、沙加緬度、聖路易、水牛城等破產城市,陸續歷經約3個月無預警停電,這幾個城市的伊波拉病情總和,一度高達4萬例。
許多美國市民湧入黑市搶購槍枝防衛,國土安全部開啟中部Region VII的FEMA集中營,其中有5萬人以恐怖份子名義遭Google、臉書、與推特等社群網站檢舉,並依照以Google協助立法的『21世紀網路安全法』快速判刑。
約1/3的羈押人士,未受陪審團審判直接送入FEMA營,其中的370人僅鍵入『伊巴拉、疑似、國防部計畫』等字串,就遭立即逮捕。執法當局之所以能夠迅速逮捕罪犯,是根據全球10億人配戴的Google眼鏡與iWatch實像定位。許多人甚至在夜中被拖走,行蹤列為極機密,家屬亦不能過問。
2020年的美國國力已不再強大,空中常有黑色直昇機盤旋。從許多面向看去,這年的美利堅猶如1991年初的蘇維埃共和國。主要城市內常駐大批國民兵,國土安全部直接掌管各州警政單位,取名為Homeland Security SS Unit。
美國年度預算有3成由中國政府補助,槍枝、防彈衣、子彈、營養午餐全為中國製,好萊塢軍教電影中,約有2成演員為官方版華人,角色頭一次正派過半,甚至許多電影直接以中文發音,基諾李維所主演的『那一年,我們撲滅的ISIS火苗』(中譯,英文為The Manchurian Candiates Kick Afhgan Ass),獲得2020年奧斯卡最佳中文發音獎。
https://accrcw75.pixnet.net/blog/post/59300872
homeland中文 在 Alex & Michelle's 台美異國戀 :) Facebook 八卦
[美國旅遊溫馨小提醒 - 機場轉機]
暑假再過兩個月就要到了,
加上畢業季的到來,
想必許多畢業生想趁著變成社會新鮮人(被現實摧殘)前出國玩,
今天就來分享來美國玩的小撇步。
除非要去的城市剛好有直達班機,
不然去美加或歐洲都勢必要經歷轉機,
(通常直飛的機票也是比較昂貴些)
像我來美國亞特蘭大兩次都要轉機,
第一次在日本成田機場(NARITA),
第二次在美國洛杉磯機場(LAX)。
在此強烈建議選擇日本的機場作轉機,
日本機場的環境清幽空間廣闊,
(而且廁所都是免治馬桶可以沖屁屁 :3 (不是重點!!!))
整個轉機的過程很快速大概 1 小時就可完成,
日本安檢也是和顏悅色說話小小聲非常賞心悅目 <3
我第一次回程時隨身行李不小心帶了含液體的水果盒,
(我以為是水蜜桃果凍但它其實是果汁)
這個在美國的話絕對是會被凶神惡煞的TSA抓出來沒收。
日本的女海關只是溫柔的問我:
You have liquid歐 in your back嗚pack嗚? (日本腔超重)
拿出透明夾鍊袋幫我把六個水果盒改裝 (重點是她幫我裝喔)
然後放回我的包包說 "Ok欸, no 普嘍不愣(problem) now (微笑)"
<3 <3 <3 <3
接著我們來比較一下米國機場 (白眼翻到後腦勺)
除了安檢很詳(雞)細(掰)之外,
美國機場非常超級爆炸的人潮擁擠 (太可怕所以要說三次),
所以要花費許多時間在排隊,
尤其如果衰小又選到特忙的國際機場 (像是LAX或JFK)
真心誠意跟大家說轉機時間請一定要有 3 小時以上,
(待會來說個我的慘痛經驗差點結不了婚嗚嗚嗚)
非常重要的還有一點,
在台灣check in時要跟櫃台確定,
行李是直接托到美國目的地機場,
還是在轉機機場必須領出重新check in 托運,
這也是需要花上一些時間的務必要記得啊啊啊。
在這裡說一下美國安檢的程序,
除了登機證跟護照拿在手上準備檢查外,
記得將金屬配件(手錶、皮帶、外套也要)取下放旁邊塑膠盒,
筆電或手機這種電器類的要另外放一盒,
然後鞋子也要脫下放一盒 (可以跟配件一起)。
為什麼要脫鞋呢?
因為2001時有恐怖分子將炸藥藏鞋底企圖在飛機上引爆,
踏馬的真是天殺的老鼠屎啊 >:I
如果你怕會漏掉的話看前面的人怎麼放就對了。
接著要通過金屬探測器,
這時候不用擔心面帶輕鬆貌跨過去即可,
如果探測器逼逼逼的話也莫驚慌莫挫尿,
海關會請你重新過一次不然就是拿探測棒幫你掃。
(也是有可能因為海關看你不順眼而被 "隨機" 搜身)
那就只能回家買樂透了不過這情形很少發生啦~~~~
簡單來說轉機的程序就是:
1. 下飛機 (廢話)
2. 出境國土安全局 Homeland Secuirty (檢查身分跟基本問題)
3. 領取行李 Baggage Claim (如果托到目的地就可省略)
4. 如果領了行李就要去航空公司櫃檯 Check-in 重新托運
5. 安全檢查 Security Checkpoint (別惹海關不開心~~)
6. 到指定的登記門 Gate# 等候上機
遇到轉機莫急莫慌莫害怕,
記住上面的單字跟著機場的指示牌走,
如果遇到海關或是安檢人員的問題真的聽不懂,
不要亂回答或是再三的更改答案 (慌張時真的會這樣!!)
其實是可以要求中文翻譯的
可以說: " I don't speak English well, can I have an interpreter?"
海關問的問題不外乎是簡單的
旅遊目的 (What is the purpose of your visit?),
旅遊期間 (How long will you stay in the US?),
住宿 (Where will you be staying?)
掌握這些問題的回答多念幾次順一下就沒問題了啦 (拍肩)
去美國玩沒有這麼可怕我們不要被老美打倒!!!
祝大家的旅途都能順順利利 (好老土的結語)
不小心文章太長來不及說我的經驗,
只好放在下一篇惹各位再會喲 (揮手下降)
----------------------------------------------------------------------
ps, 亞特蘭大市區到處可見的街頭塗鴉 (graffiti)
homeland中文 在 Laowu老吳 Youtube 的評價
Final Fantasy VII Remake Intergrade featuring a brand new episode featuring Yuffie as the main character, and numerous gameplay additions for players to enjoy. Play as ninja Yuffie Kisaragi as she infiltrates the shadowy Shinra corporation to steal a powerful Materia and restore glory to her homeland.
新角色“尤菲”的故事。潜入米德加的五台忍者们将与雪崩总会共同策画,挑战从神罗公司盗出究极魔晶石的任务。
#Ff7intergrade #intergrade #ff7remakeintergrade
LIKE & SHARE 如果你喜歡這個系列哦 ;DD
2分鐘看完《FF7重製版》: https://youtu.be/q6RH2Ch-duA
FF7重製版Part 1開始看清單 : https://bit.ly/2RLZ33o
FF7原版Part 1開始看清單:https://bit.ly/34ug2Jh
關注我的頻道別錯過任何更新 : http://goo.gl/3TVkJT
關注老吳臉書粉專:https://www.facebook.com/OfficialLaowu
關注老吳Facebook個人帳號 : http://goo.gl/c0a2DW

homeland中文 在 Laowu老吳 Youtube 的評價
Final Fantasy VII Remake Intergrade featuring a brand new episode featuring Yuffie as the main character, and numerous gameplay additions for players to enjoy. Play as ninja Yuffie Kisaragi as she infiltrates the shadowy Shinra corporation to steal a powerful Materia and restore glory to her homeland.
新角色“尤菲”的故事。潜入米德加的五台忍者们将与雪崩总会共同策画,挑战从神罗公司盗出究极魔晶石的任务。
#Ff7intergrade #intergrade #ff7remakeintergrade
LIKE & SHARE 如果你喜歡這個系列哦 ;DD
DLC Part 1開始看清單 : https://bit.ly/3cySoAu
2分鐘看完《FF7重製版》: https://youtu.be/q6RH2Ch-duA
FF7重製版Part 1開始看清單 : https://bit.ly/2RLZ33o
FF7原版Part 1開始看清單:https://bit.ly/34ug2Jh
關注我的頻道別錯過任何更新 : http://goo.gl/3TVkJT
關注老吳臉書粉專:https://www.facebook.com/OfficialLaowu
關注老吳Facebook個人帳號 : http://goo.gl/c0a2DW

homeland中文 在 《远方的家》 20171102 一带一路(242)走进棉兰老岛| CCTV-4 的八卦
... <看更多>