Dwagie -【Refuse to listen】feat.Nas/大支【不聽】feat.Nas
相信聽過中文版本“不聽”的朋友都知道這首歌是在寫有一個人他要前進他夢想中的山頂,沿路大家都跟他說路途充滿艱辛他不可能到達的了,眾人不斷對他威脅恐嚇或冷嘲熱諷,但那人不為所動好像沒聽到一樣,而最後他終於到達了他夢想中的山頂,當大家問他成功的訣竅時他卻還是像沒聽到一樣沒回答,原來…他是聾子.
他只聽的見他心裡的聲音,朝夢想一步一步踏實的前進..
我也用這首歌來勉勵自己,唱英文rap前進美國市場絕對有超多困難得克服.
首先是用不是母語的語言創作,因為時差問題,我除了每天白天處理國內人人有功練的事情,接著每天晚上就是跟國外饒舌歌手skype喬英文歌詞.不只歌詞意思要喬到100%精準,更要喬到聽起來像我的用字.
然後很多人也笑我發音不夠標準,其實我也同意XD.
但我也知道我只要一直比別人更努力我就會越來越好,我有把握不久的將來我能把英語像母語一樣創作與饒舌.
再來是更多人笑我前往美國發展是不切實際是癡人說夢,但對我而言,那裡就是嘻哈的發源地,是我一切夢想的開始.
還記得以前我們一群人在台南的小巷子裡跟朋友開玩笑時總是幻想說有一天要去紐約發展, 說有一天要跟這些偶像們合作.沒想到我真的像拼圖一樣集滿了我最喜歡並影響我最深的三個饒舌歌手Nas,Talib Kweli,Ghostface Killah去完成了第一張英文EP.小時候的玩伴們感動的說以前開玩笑的話語沒想到有一天居然成真了~
原來“夢想”只要肯拼,肯踏實的去做,你就有可能做的到 .
別忘了,迪士尼的一切都是由一個夢想和一隻老鼠開始的~
所以當沒有人相信你的時候 你越要相信自己 !
保持信念,傾聽自己心裡的聲音,讓我們一起前進 前進 前進!!!
Dwagie -【Refuse to listen】feat.Nas/大支【不聽】feat.Nas
https://youtu.be/DadXn4gO_LQ
This song is about a man wants to go to a place where no others have ever gone to. On his way, everyone is telling him how dangerous and impossible the trip is. Eventually the man reaches his destination. When people ask him how he does it, he has no response – because he is deaf.
This is a story I use to represent myself. A lot of people have told me how impossible my goal is, but I have kept my faith and moved forward.
For more info/Dwagie Fanpage/大支粉絲專頁:
https://www.facebook.com/pages/%E5%A4%A7%E6%94%AF/267893688022
Dwagie is the only rapper in Asia to be interviewed by TIME Magazine, CNN, BBC, Reuters, AP, Al Jazeera, and multiple appearances on Discovery channel. He has collaborated with legendary hip-hop artists Nas, Talib Kweli, DJ Premier, and Wu Tang, and the unprecedented The Dalai Lama. American music critic website describes 【There are MCs abroad that are closer to the hip-hop ideal than most American rappers. Dwagie is one of the brightest examples.American hip-hop can learn a lot from Dwagie — if it takes the time to listen.】
This winter, Dwagie has brought his first EP “Refuse to Listen.” to the US market .Please stay tuned to Dwagie's Facebook Fan Page for more information.
同時也有12部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《春はゆく/ marie》 marie 作詞:aimerrhythm 作曲:横山裕章 編曲:玉井健二、百田留衣 歌:Aimer 翻譯:澄野(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music Channel) English Translation: LyricalJourneys ...
gone英文歌詞 在 韋佳德 Skanda Facebook 八卦
曉琪姐,尷尬惹⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
PAIN IS GONE = 筆不見了 (誤?!)
唉,英文發音真的很重要⋯⋯⋯
貼心提醒台灣歌手,要有英文歌詞,有國際范兒,是可以的,但要先確認發音正確與否,否則你們的認真將功虧一簣,甚至成為外國人的笑柄。
如此好聽的歌曲⋯
如此浪漫的歌詞⋯
如此資深的歌手⋯
難道真的沒有人跟辛曉琪說PAIN跟SAFE的正確發音是什麼?
答案➡️是,真的沒有人。因為台灣大部分的人,其包括很多自稱英文老師,都會講錯。
可惜的是,將pain is gone(已不痛了)發音成PEN is gone (筆不見了)⋯⋯⋯
這就是 臺灣人特有最「致命」的英文發音錯誤。之所以「致命」是因為阻礙溝通,並導致很多誤會!若我的學生正在看這篇文章肯定知道我所指的是什麼,是不是?
就是 MAIN 跟 MAN,RAIN 跟 RAN等這兩個母音的不同之音。還有PAIN跟PEN⋯最妙的是,只有臺灣人才會無法分辨,因為來自其他大中華地區之學生都沒有這個問題,所以將筆記本準備好!
在Man的音標中間你所看到的[æ]為字母 “a” 出現時常見的發音,又名蝴蝶音,那麼唸這個音要特別注意什麼呢?
*把嘴巴張得大大的(重點!)
*發音時,嘴巴下方會稍微緊繃地往內縮
小捷徑:可以先唸注音的「ㄚ」,再慢慢地加入「ㄟ」的音也可以成功唸出[æ]哦!
在Main的音標中間你所看到的[e]的音很像將[ɛ]的尾音拉長後的結果呢?沒錯!:
*在發[e]時,嘴角往兩邊壓緊,嘴型比較扁
小捷徑:如果還不確定發音,可以唸唸看注音「ㄟ」再加強「ㄧ」的音就會知道該怎麼唸囉!
要記得要再加強「ㄧ」的音才對!
盡量不要讓發音成為你的溝通絆腳石。你的英文再怎麼厲害,再怎麼道地,也很有可能你這兩個音無法分辨!因為很多臺灣老師發音也不見得標準!有一次,我的一個碩士班學生,在美國待過很多年,說英文的流暢度跟母語者差不了多少,但還是不會分以上這兩不同的音,常導致我聽不懂她在講什麼,多可惜!多可惜呀!再重複一次,不要讓發音問題成為你的溝通絆腳石。以此順便跟大家分享我對文法是否重要的想法。
口音也是一個很有趣的現象。我發現很多臺灣年輕人花很多心思模仿美國人講話,但到最後還是有一些老師不會去幫他們矯正,而且這些口音的問題會阻礙溝通,像main跟man的差別,或pain跟pen。根本有天壤之別。與其花心思模仿美國人,不如先把會阻礙溝通的絆腳石搬開,保持路面暢通。
所以,大家要記住:發音該助於溝通,而非阻礙之。
https://m.youtube.com/watch?v=okXynK_xcTM
gone英文歌詞 在 Facebook 八卦
《Gone》cover
應該是練習最多的一首cover
英文歌詞的複雜和密集 真的需要很多時間去練好
雖然還有很多進步空間
但起碼 整首出來之後 會更加發現自己的優缺點 相信在下一首會更加好的
然後這次的Cover要真的很感謝Will @willlawcw
他真的二話不說就幫我立即準備好吉他伴奏
滿足我一切麻煩的要求 盡全力的去幫助我
你真的很好 ❤️ 好人一生平安 😂
最後要感謝Oneders拍攝團隊
@onedershk
@ivankoholun
@jamiefungts
真的拍了一個很棒 很高質的video
其實我本來想簡簡單單的
但他們很用心的去讓這件簡單的事
看起來不那麼簡單 並且很有質感
你們應該會喜歡吧? 對嗎?
🦄🦄🦄
#mirrorweare #李駿傑jeremy #gone #cover
gone英文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《春はゆく/ marie》
marie
作詞:aimerrhythm
作曲:横山裕章
編曲:玉井健二、百田留衣
歌:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: LyricalJourneys
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - シソ3日目西A-36a - オーケストラガールズ :
https://www.pixiv.net/artworks/72235617
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4727092
英文翻譯 / English Translation :
https://lyricaljourneys.wordpress.com/2020/02/23/marie/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
毎夜 深紅の宴 泡沫に抱かれて
14の時にすぐに 迷子のまま
覚えのない言葉と 偽りの首飾りすら
壁の画の誰かの悲しみを語り出す
奪われることを恐れて 与えられること忘れて
終わりを告げていく美しい日々
10月の雨に打たれて 目を閉じた その時に
何を手に入れるのだろう? 教えてよ marie
毎夜 指輪の森で あの風に吹かれて
12の唄 紡いで 夢見ていた
縋る様に抱き合う 平然と狼狽ですら
壁の画のいつかの輝きを語り出す
麗しき天で結ばれ この地上で引き裂かれて
光を消していく 愛おしい日々
飾られた椅子に腰掛け 振り払うその腕に
何を手に入れるのだろう? 教えてよ marie
繋ぐために捨ててきた 境界を越えて
脱ぎ捨て去った白いドレスは 今も泣いてるの?
奪われることを恐れて 与えられること忘れて
終わりを告げていく美しい日々
10月の雨に打たれて 目を閉じた その時に
何を手に入れるのだろう? 教えてよ marie
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
每夜,都被如泡沫般虛幻的深紅宴會環繞
一成十四歲,便與往昔告別如迷失般無助
就連不存在記憶中的種種交談話語,與虛偽的華麗墜飾
將一同講述起牆上繪畫中,曾幾何時某人的悲傷過往
畏懼失去所有一切、也忘卻自他人獲取的喜悅
被宣告終結的美好時日也早已逝去
在那十月的雨水曾放肆吹打、妳闔上眼眸之時
妳又領悟並習得了什麼呢?請妳告訴我吧瑪麗
每夜,伴隨吹徐而來的陣陣微風,在樹林的環繞下進入夢鄉
在如此沉靜的夢中,悄悄瞥見前人編寫的12首詩歌
就連過往的平淡無奇與狼狽,也能如相互扶持般擁抱
一同談起牆上繪畫中曾幾何時的光芒與榮耀
在絢麗的蒼穹下嫁入,但卻在這片土地迎來碎裂般的結尾
那段漸滅的輝煌,是曾令眾人思慕的日子
當妳倚在華麗的座椅上,優雅地揮著手、拍打著整理袖口
妳在那段時光中獲得了什麼呢?請妳和我說說吧瑪麗
穿越那為攀附而離去的國界
即使早已脫下並丟棄象徵離去的白洋裝,現在,妳還會哭泣嗎?
畏懼失去所有一切、也忘卻自他人獲取的喜悅
被宣告終結的美好時日也早已逝去
在那十月的雨水曾放肆吹打、妳闔上眼眸之時
妳又領悟並習得了什麼呢?請妳告訴我吧瑪麗
英文歌詞 / English Lyrics :
Every night, the banquet in crimson
as if enclosed in a water bubble
Soon as she turned fourteen
still as a lost child
Words not remembered and
even the fake necklace
I’m conveying someone’s sadness
whose painting hung on the wall
Fear for what was taken
Forget about the things given
I will tell of the beautiful days of the end
Drenched by the rain in October
The time when you finally closed your eyes
What have you actually achieved?
Please tell me, Marie
In the ring-shaped forest
while being blown by the wind
Spin the twelve songs
and saw a dream
To embrace as if clinging onto something
Even as for the calmness and confusion
I’m conveying the brilliance of the time
depicted by the picture on the wall
To be tied to a beautiful point
to be torn up of the ground
Lovely days where lights will be gone
Sitting on the decorated chair
shaking off that arm
What have you actually achieved?
Please tell me, Marie
Abandoned to connect
overcoming boundaries
The white dress being cast off
is still crying now
Fear for what was taken
Forget about the things given
I will tell of the beautiful days of the end
Drenched by the rain in October
The time when you finally closed your eyes
What have you actually achieved?
Please tell me, Marie
gone英文歌詞 在 鄭興 Xing Zheng Youtube 的評價
鄭興 Leon Zheng 臉書專頁►https://www.facebook.com/leonzhengsongs/
後來,我們會在哪一個平行時空相遇呢?
飛機降落在松山機場的時候,太陽剛好斜落在遠山,陽光灑落在空曠的停機坪上。半夢半醒間,我好像聞到那年夏天暴雨的氣息,悶熱的午後,潮濕的牆壁,散落的啤酒瓶。
這是我熟悉的台北嗎?我想是吧。不下雨的台北,也是台北。但是那些猝不及防的大雨,眼角若有似無的雨滴,都是我們曾在這個城市活過的證據。你也認同「擁有」和「失去」的辯證法,於是告別的話到了嘴邊,還是咽了回去。
致:「我們」的台北。
鄭興2017首張創作專輯《忽然有一天,我離開了台北》
首播主打《台北下的雨 Rain in Taipei》
官方完整版MV
《台北下的雨Rain in Taipei》
太陽躲進雲里 你就不見了
於是剛剛入夜的台北 又開始下雨
我看著雨中的101 它離我好近
可你在哪裡
飛機穿過雲層 我就睡著了
以為剛剛遠去的故鄉 也飄起小雨
南京東路帶著面具 它和我一樣
試圖忍住淚滴
雨下的太急 像一場公路電影
從城市人群 到港口風景,快讓我昏迷
讓我擁有你 像歲月擁有每一張日曆
潮濕的記憶 都被困在
台北下的雨
雨下的太急 像一首愛情歌曲
從北投清晨 到淡水黃昏,是誰的戀情
讓我擁有你 像雨水一直緊抱著大地
像太平洋的風 一直擁抱
台北下的雨
讓我擁有你 就算某天注定會失去
像太平洋的風一直擁抱
台北下的雨
The sun hides in the clouds, and then you’re gone.
Night thus comes to Taipei, then it begins to rain too.
I’m watching 101 amidst the raindrops.
It’s so close to me, but where are you?
The plane passes the clouds, then I fall asleep.
And leave behind my faraway hometown, I think the rainfall is sprinkling there.
Nanjing East Road wears a mask.
We’re the same, trying to hold back teardrops.
Rain rushes by, like a road trip movie.
City crowds to harbour views, almost overwhelm me.
Let me possess you, as time possesses each page of the calendar.
Memories of rainy days, are all encompassed by the rain of Taipei.
The plane passes the clouds, then I fall asleep.
And leave behind my faraway hometown, I think the rainfall is sprinkling there.
Nanjing East Road wears a mask.
We’re the same, trying to hold back teardrops.
Rain rushes by, like a road trip movie.
City crowds to harbour views, almost overwhelm me.
Let me possess you, as time possesses each page of the calendar.
Memories of rainy days, are all encompassed by the rain of Taipei.
Rain rushes by, like a love song.
From first rays in Beitou to dusk in Tamsui, whose romance is this?
Let me possess you, like rainfall continuously embracing the land.
As the Pacific’s wind continuously embraces the rain of Taipei.
Let me possess you, even if I’m destined to lose you someday.
As the Pacific’s wind continuously embraces the rain of Taipei.
英文歌詞翻譯 English Lyrics Translation:Jake Luke Harrison
詞曲 - 鄭興
編曲 - 高潮 劉哲麟 趙貴民
吉他 - 劉哲麟
音樂編程/貝斯 - 高潮
鼓/打擊樂 - 趙貴民
和聲 - 鄭興
錄音工程師 - 劉哲麟 @Shy Studio
配唱錄音 - 吳昱陞 @23F Pure Studio
混音工程師 - 李馬科 @Royal City Studio
導演 - 鄭興
攝影 - 李杰夫 許鴻潮
燈光 - 尤泰偉 許晉昇
後製 - 鄭興 許鴻潮
特別感謝 - 姜雯 陳孟瑄 鄧舒展 顏子為
-
「我想做一張專輯,跨越時間的腳步,也連結空間的流轉。它帶著車廂的韻律,旅人的眼光,聽得到真實的心跳。」
鄭興首張創作專輯《忽然有一天,我離開了台北》
揚州/北京/台北三城六年移地創作
歷時一年製作
東海岸都蘭移地錄音
2017.08.18 正式發行
-
【數位平台】
KKBOX:https://kkbox.fm/ta1iOf
Spotify:https://goo.gl/nXsfqj
Apple Music:https://goo.gl/HQFb8p
friDay音樂: https://goo.gl/idut8D
iNDIEVOX: https://goo.gl/kdAk1A
網易雲音樂:https://goo.gl/6VSxDF
蝦米音樂:https://goo.gl/qmeiFC
-
【實體通路】
博客來: https://goo.gl/9ZQKNy
誠品網路書店: https://goo.gl/Ura8iT
五大唱片: https://goo.gl/8ifjkM
佳佳唱片: https://goo.gl/TZYWDS
小白兔唱片:https://goo.gl/2mKVHw
-
【近期巡演】
中國暖身巡迴:
11/29(三)北京 蝸牛的家(護國寺店)
12/01(五)揚州 烽火 Livehouse
12/02(六)杭州 CMK Livehouse
冬天適合回來—2017台北最終場:
12/16(六)台北 華山1914文創園區 千層野台 (免費入場)https://goo.gl/4sjDxt
中國巡迴江浙場:
1/5(五)南京 歐拉藝術空間
1/6(六)無錫 活塞Livehouse
1/7(日)蘇州 山丘咖啡
1/12(五) 鹽城 曬鹽場Livehouse
1/13(六) 南通 無二藝術音樂酒吧
1/14(日) 寧波 燈塔音樂現場
預售票地址:https://www.showstart.com/event/list?type=1&tag=19618
gone英文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《甲鉄城のカバネリ》
Through My Blood〈AM〉
作詞:cAnON
作曲:澤野弘之
編曲:澤野弘之
歌:Aimer
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please chick like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景連結 / Background - 無名 - ASK :
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=57081324
英文歌詞 / English Lyrics :
Am I still in the glum nightmare?
Or am I mere stoned?
Tiny bit of reason still remains in my right hand
That power of ache will just keep me alive
Can't touch nothing 'bout the world
But the truth almost has revealed
Then smash out the future told
It's time to end these miseries
Latch off my vagus nerve
What color is my blood...Red, black or white?
Now I'm getting ready
Oh, where are my frenemies?
If I got to lose control
Will you kill me first?
Deep rooted anger still remains in my right hand
That power of ache will just keep me alive
Can't touch nothing 'bout the world
But the truth almost has revealed
Then smash out the future told
It's time to end these miseries
Latch off my vagus nerve
What color is my blood...Red, black or white?
Now I'm getting ready
Oh, where are my frenemies?
Have I gone so mad?
The pain's through my blood
Can't touch nothing 'bout the world
But the truth almost has revealed
Then smash out the future told
It's time to end these miseries
Latch off my vagus nerve
What color is my blood...Red, black or white?
Now I'm getting ready
Oh, where are my frenemies?
Have I gone so mad?
The pain's through my blood
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
我還身處於陰幽黯淡的夢魘中嗎?
還是我仍迷惘茫然?
手中仍遺留著殘存無幾的理性
而這痛楚的力量,將驅使我堅強地尋覓希望
我卻無法感受到這世界的一絲一毫
然而事實卻早已全然呈現眼前
就這麼擊碎看似註定的未來
一切苦難都將自此完結
就這麼繃緊神經
我身上流淌的血是腥紅、黝黑還是皎潔呢?
我已經準備好了
現在,我的敵友又在何方呢?
倘若我失去了理智
你能否率先將我弒去?
手中仍殘存根深蒂固的盛怒
而這苦痛的力量,將驅使我堅強地尋覓希望
我卻無法感受到這世界的一絲一毫
然而事實卻早已全然呈現眼前
就這麼擊碎看似註定的未來
一切苦難都將自此完結
就這麼繃緊神經
我身上流淌的血是腥紅、黝黑還是皎潔呢?
我已經準備好了
現在,我的敵友又在何方呢?
我是否早已走火入魔?
種種苦痛仍在我的血液中肆意流竄
我卻無法感受到這世界的一絲一毫
然而事實卻早已全然呈現眼前
就這麼擊碎看似註定的未來
一切苦難都將自此完結
就這麼繃緊神經
我身上流淌的血是腥紅、黝黑還是皎潔呢?
我已經準備好了
現在,我的敵友又在何方呢?
我是否早已沉溺其中?
伴隨著深植血液中流竄的痛楚
gone英文歌詞 在 Rosé 'Gone' Lyrics in 2022 - Pinterest 的八卦
#rose #gone #kpop #lyrics Pink Song Lyrics, Korean Song Lyrics,. xvxai. HE𝜤 RAN. 5k followers. More information ... ... <看更多>