【 小英的哥大演講 】
前兩天蔡英文 Tsai Ing-wen 總統在哥倫比亞大學Columbia University in the City of New York 的演講感動了許多人,我也一直想要跟大家好好分享對這篇講稿的心得。想歸想,但卻沒時間動筆。
一直到昨天,BBC 中文網(繁體) 有篇談這場演講的報導(後面有一小段引用了對我的訪問),然後發達資本主義時代的打油詩人 跟我在臉書上聊這件事。我們兩個雖然都很想談談這篇講稿,但週末都忙著同一件事:帶小孩(他帶他的、我帶我的)。但再不寫大概就沒人想談了,所以只好趁現在小孩睡覺後開始寫。
前天我曾經在臉書上請大家好好讀這篇講稿,中文英文都要看。有關中文的部分,朱宥勳 已經有很精彩的寫作技巧分析,大家可以去看看。
這一篇貼文會從英文文稿(這場演講是以英文進行的)跟一些比較宏觀的角度切入。
✍️為什麼是紐約?為什麼是哥大?
很多人都知道小英總統是英國倫敦政經學院的博士(好吧,有些人到現在還在懷疑),小英講英文時也有很雋永的英國腔,但大家比較容易忽略的是,紐約(美國)才是她第一個異鄉求學的地方。她當時就讀康乃爾大學Cornell University ,位於紐約州的漂亮小城Ithaca。
所以也許不難想像紐約這個大城市,在當時對一個在台北長大的乖乖牌學生,所產生的人生衝擊。小英不但順利拿到碩士學位,還考過了全美難考的紐約州律師考試(美國的律師考試是不同地方分開考的,難易不一,比較難的一般來說是紐約、芝加哥跟加州)。我想紐約對於小英來說,是充滿許多回憶的。
小英在紐約的公開演講曾說:「這是她第一次以中華民國總統的身份造訪紐約」。從這個背景來看小英的英文講稿,不難發現,前四段事實上是給紐約客(New Yorker)的溫暖起手式:
✍️Receiving an invitation to speak here from such a vanguard of free speech and diversity is actually quite an honor.
能受邀來這所以言論自由及多元包容著稱的校園座談,我實在備感榮幸。
🐶小英在演講的第一句話,就點出了紐約這城市對她的意義:言論自由、多元。
為什麼要特別講這一點?因為她當年就讀Cornell時,台灣發生了美麗島事件跟林宅血案。你可以想像,在多元自由的紐約校園,卻聽到家鄉發生重大事件,內心有多震撼。
✍️ I graduated from Cornell Law School in 1980, and I have to say, being back on a New York campus brings back many memories. Though I’m sure many of you would say that any campus outside of New York City is not really part of New York.
我在1980年畢業於康乃爾大學,再度回到久違的紐約校園,勾起我許多的回憶。雖然,或許在場有人會說,任何紐約市以外的校園都不能算是紐約。
🐶這一段是insider joke,非紐約人可能看不懂,紐約人聽到應該笑呵呵。為什麼?前面已經說了,Cornell位於紐約州的Ithaca,但不是位於紐約市內,所以這個笑話是小英的自嘲:我知道我念的學校沒有位於紐約市(New York City)內,你們一定覺得那不能算是「紐約校園」。說白了,這有點像是天龍國笑話或是「天母是天龍中的天龍」之類的。
講到這,看看哥大的臉書名稱:Columbia University in the City of New York (位於紐約市的哥倫比亞大學),不覺得很幽默嗎?這是在開其他沒有位於紐約市(也許位於紐約州)大學的玩笑。(你能想像台大的臉書名稱說「位於台北的台大」嗎?)
✍️However, I actually lived in the city in the summer of 1979, when I was doing research work for a professor at the East Asia Institute of Columbia University. Later on, I passed the New York Bar examination here, and visited the city from time to time, sometimes on my way to Washington DC for trade negotiations.
然而我在1979年夏天曾經真正住過紐約,協助哥倫比亞大學東亞研究所的一位教授做研究。而我在通過紐約州律師考試後,就更常走訪紐約,有時是在前往華府做貿易談判時會經過紐約。
🐶接續上一段的笑點,打鐵趁熱,小英為自己的「紐約經驗」多加一點正當性。她說她當時曾經協助哥倫比亞大學東亞研究所的一位教授做研究。哥大位於紐約市內,這下總不能說我不是紐約人了吧?
✍️Life in New York in the 1980s was eye opening for a young law student from not quite democratized Taiwan. Diversity and different perspectives were the norm, and looking out across the lecture hall today, I am glad to see that has not changed.
對一個來自當時尚未完全民主化的臺灣的法律系學生來說,1980年代的紐約生活真的令我眼界大開,多元化和不同的見解竟然才是正常。我很高興,從這講台放眼望出去,一切都如此熟悉,絲毫未曾改變。
🐶這一段,事實上講的是台灣當時還沒解嚴,而且發生了美麗島事件。小英講的委婉,沒有指名道姓,只說台灣當時尚未完全民主化。
以上四段,是非常成功的破冰(ice-breaking)。破冰是公共演講的重要技巧,做得好,能夠化解一開始的尷尬與緊張,並連結講者與聽眾的關係。開場做得好,也有助接下來的演講氣氛跟節奏的掌握。
所以好的幕僚真的很重要,也真的能讓你上天堂。幕僚寫稿的功力也在這裡,帶出個人情感(personal touch),讓老闆掌握演講節奏,這是需要專業訓練的。
✍️In the early days of our political transition, some said democracy could not survive in China’s shadow. And Taiwan is now home to a thriving democratic society and political system.
我們在政治轉型初期,很多人說在中國陰影的籠罩下,我們的民主不可能存活下來。然而,現在臺灣已然成為民主社會和政治制度蓬勃發展的居所。
🐶我喜歡survive in China's shadow這個詞的用法,這可以提醒聽眾,今日許多國家,甚至包括美國,都還在擔憂中國的銳實力(sharp power)。西方國家對於要不要禁用華為爭論不休,也可以視為一種中國的陰影。
✍️Some said a resource-poor island of only 23 million people could not become a major economic player. Yet we are now the United States’ 11th largest trade partner.
有人說,人口只有兩千三百萬而且資源匱乏的小島,無法成為經濟的主要推手,然而現在我們已經變成美國的第11大貿易夥伴了。
🐶這是很漂亮的對比,從資源匱乏的小國變成美國的重要貿易夥伴。
✍️Some said progressive values could not take root in East Asian society. Yet I stand here before you as Taiwan’s first woman president, and this year we became the first country in Asia to legalize same-sex marriage.
有人說,先進的價值觀無法於東亞社會生根。但今天,我是以臺灣第一位女總統的身分站在各位面前,而今年臺灣也已經躍為亞洲第一個同婚合法的國家。
🐶progressive這個字,我習慣翻譯成「進步」,但總統府的翻譯為「先進」。這一段很生動的描繪了台灣在性別平權上的進展,對台灣的形象是很好的宣傳。
✍️In short, Taiwan’s story is one of seemingly improbable success. Many call Taiwan a “democratic miracle,” but I don’t believe in miracles. I believe in the will of the people, and their vision for a better world.
簡言之,臺灣就是在不可能的環境下成就了可能。許多人稱臺灣為「民主奇蹟」,但我不是奇蹟的信徒。我相信的是人民的意志,以及對更美好未來的願景。
🐶「奇蹟的信徒」在中文是個華麗的修辭,但英文用的是大家國中都學過的文法:believe 是相信,believe in 是信仰。有沒有 in 差很多。
✍️We are seeing this threat in action right now in Hong Kong. Faced with no channel to make their voices heard, young people are taking to the streets to fight for their democratic freedoms. And the people of Taiwan stand with them.
我們看到這個威脅正在衝擊香港,年輕人沒有管道發聲,只好走上街頭為民主自由拼搏。我們臺灣人民決心和他們站在一起。
Hong Kong’s experience under “one country, two systems” has shown the world once and for all that authoritarianism and democracy cannot coexist.
香港的「一國兩制」經驗,向世界明白揭破了獨裁和民主無法共存的事實。
🐶沒有任何一個場合,比台灣總統親自在美國談香港逃犯條例的議題更適合了。這一點我相信能贏得很多聽眾共鳴。如果真的要挑剔的話,我也許會思考一個問題:加上新疆集中營或甚至西藏議題,會不會比較好?加跟不加都各有利弊,也許文稿小組最後決定讓演講更聚焦。
✍️You begin to censor your own speech, your own thoughts. You no longer discuss current events with your friends, for fear of being overheard. You spend more time looking over your shoulder than you spend looking towards the future.
你開始審查自己的言論和想法,不再和朋友討論時事,因為害怕被竊聽,大部分時間都提心吊膽的前瞻後顧,根本無法好好面對未來。
🐶我喜歡這一段的節奏。也因為這一段,我猜測這篇講稿應該是「以英文寫成,再翻譯成中文」,而非「以中文寫成,再翻譯成英文」。為什麼?因為You spend more time looking over your shoulder than you spend looking towards the future. 用了前面跟後面的修辭。
✍️Our story is one of perseverance, of a commitment to democracy against all odds.
我們的故事是堅毅不撓的故事,是力抗萬難,堅守民主的故事。
Ours is a story of why values do still matter. The cultural and political differences across the Taiwan Strait only grow wider by the day; and each day that Taiwan chooses freedom of speech, human rights, the rule of law, is a day that we drift farther from the influences of authoritarianism.
我們的故事在訴說,為什麼核心價值如此的重要。臺海兩岸在文化及政治上的歧異日趨擴大。臺灣選擇言論自由、人權及法治的每一天,都讓我們與獨裁政權漸行漸遠。
🐶Against all odds 強調台灣民主及經濟發展難能可貴。
A story of why values do still matter. 強調台灣跟中國最大的差異:價值。
✍️Authoritarian governments seek to exploit press freedoms unique to democratic societies to sow dissent among us. They hope to make us question our political systems and lose faith in democracy.
獨裁政府企圖利用民主社會的新聞自由,在我們之間挑撥對立,要讓我們懷疑我們的政治制度,好讓我們對民主失落信心。
Taiwan has been on the frontlines of this battle for years, and we have a great deal of experiences to offer to the world.
臺灣多年來一直站在這場戰爭的前線,我們有太多經驗可以與世界分享。
🐶這一段強調台灣在全球資訊戰的價值及經驗,凸顯台灣是美國重要盟邦的重要性。
✍️But democracy faces other challenges as well, especially in the form of economic enticements with hidden strings attached.
然而民主還面臨其他挑戰,特別是暗藏算計的經濟誘惑。
🐶這在講什麼?包括中國對台灣的統戰,也包括中國對其他國家的一帶一路及所帶來的債權陷阱(debt trap)。
✍️So to all the people who ask me how to make the choice between democracy and economic growth, I say the choice is clear: the two are inseparable.
很多人問我如何在民主與經濟成長之間作出抉擇,我的答案很清楚,就是:兩者密不可分。
History tells us that democracies are strongest when united, and weakest when divided.
歷史告訴我們,民主國家團結時最強,分裂時最弱。
🐶這邊改寫了英文寫作常用的名言錦句:United we stand, divided we fall。寫得很漂亮,沒話說。
😄😄😄
我只挑了一些段落跟大家分享,希望大家喜歡,也算是完成發達資本主義時代的打油詩人 交代給我的任務。
忘了說,哥大的黎安友(Andrew Nathan)教授是小英這次訪紐約的靈魂人物,他是友台派中國通的祖師爺級人物,台灣許多教授及政治人物都上過他的課。我在清大就讀中國研究碩士時,Andy(我們都這麼稱呼他)也來清大上過短期講座,現在回想起來,當時能在新竹上他的課真的太幸福了(畢竟清大不在紐約市,學費也不能跟長春藤盟校相比😂)。
半夜兩點了,來睏。(發文的霎那,螢幕跳出喬帥擊敗費爸的新聞,我整個錯過了比賽....😭)
Ps. 本篇文章謝謝打油詩人給我一些靈感,但如果有寫錯的地方,文責當然自負。
(本篇引用的中英文講稿內容來自中華民國總統府官網)
護台胖犬 劉仕傑
Instagram: old_dog_chasing_ball (老狗追球)
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過88的網紅May May Beby,也在其Youtube影片中提到,懒惰用太多产品这个产品就是合你!!! 好开心 好兴奋啊??? 全新?Timewise Miracle Set 3D ?提供多重抗氧化功效(DEFEND) ?延缓肌肤提早老化(DELAY)?改善明显多种肌肤老化痕迹(DELIVERY) 想要体验效果,欢迎您留言囖! Lazy to use too m...
「fight against用法」的推薦目錄:
- 關於fight against用法 在 護台胖犬 劉仕傑 Facebook
- 關於fight against用法 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook
- 關於fight against用法 在 郝明義Rex How Facebook
- 關於fight against用法 在 May May Beby Youtube
- 關於fight against用法 在 fight against中文的分享,YOUTUBE和網紅們有這些文章 的評價
- 關於fight against用法 在 fight against中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星娛樂頭條 的評價
- 關於fight against用法 在 fight against中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星娛樂頭條 的評價
- 關於fight against用法 在 阿滴英文 的評價
fight against用法 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 八卦
我們呼籲市民出席今天晚上八時於公民廣場外的集會,讓我們以最響亮的咆哮,向中共宣示香港人的決心不會因此而退縮。我們相信,威權永遠敵不過真理,人民終將獲得勝利。
【聲明】
中共粗暴釋法 辱沒港人意志
議會制衡勢危 民主路見艱難
高等法院剛就特區政府入稟取消四名議員資格的司法覆核作出裁決,羅冠聰、劉小麗、梁國雄及姚松炎被裁定喪失立法會議席,不單象徵香港民主的倒退,連同早前被褫奪議席的梁頌恆及游蕙禎,合共超過名十八萬名五千名市民的聲音遭藐視。香港眾志強烈譴責政府褫奪民選議員議席並打壓民主人士。
宣誓風波源於香港政府濫用法律手段逼害民選議員,北京政府甚至不惜賠上破壞法治的代價,自行僭建基本法,圖一切手段把反對聲音拒於議會之外。律政司兩度入稟褫奪民選議員資格,試問毫無民意授權的港府憑甚麼辱沒人民的意志,難道這十八萬名市民不配擁有代議士?今天我們被奪去的,不只是作為議員的四個議席,不只是作為民主派的關鍵否決權,不只是作為代議士為監察政府的抱負,不只是作為選民的政治權利,更是作為香港人最基本的自由與尊嚴。這從來不是幾個人的事,是七百萬香港人的事。
香港眾志及羅冠聰感謝法律團隊多個月來的幫助,他們竭盡所能研究及整理文獻,並提供專業意見。我們也特別感謝所有在去年立法會選舉投下神聖一票的選民,2016年極高的投票率不但顯示市民監察政府的決心,更反映選民透過選票表達對民主自由的追求。目前,香港眾志正在考慮上訴以捍衛香港市民表達聲音的權利。
在這個黑白顛倒的世代中,我們失望,我們憤怒,但我們不敢怠慢,不忘一顆矢志為香港人服務的心。不論我們在議會,在社區,我們仍會謹守崗位,繼續推進民主,爭取落實普選制度。我們呼籲市民出席今天晚上八時於公民廣場外的集會,讓我們以最響亮的咆哮,向中共宣示香港人的決心不會因此而退縮。我們相信,威權永遠敵不過真理,人民終將獲得勝利。
香港眾志
2017年7月14日
------------------------
‼️八點,集結。‼️
日期:7 月 14 日(星期五)
時間:下午 8 時
地點:金鐘公民廣場
------------------------
STATEMENT REGARDING HIGH COURT JUDGEMENT
As ruled in the judgment handed down today, Nathan Law, Lau Siu Lai, Leung Kwok Hung and Edward Yiu lost their Legislative Council seats. Together with the previously disqualified Baggio Leung and Yau Wai Ching, more than 180,000 voters had their voices silenced in the legislative body. Demosisto condemns the manifest interference of the Beijing government to cripple Hong Kong's legislative power through reinterpretation of the Basic Law - a constitutional document agreed upon in the Sino-British Joint Declaration of 1984.
This is the second time that the Department of Justice attempted to oust democratically-elected lawmakers, in addition to the already ongoing political persecution and removal of veteran democratic activists and leaders of the Umbrella Movement. In light of manipulation of election results by Beijing, it is more important than ever for Hong Kong to stay strong and firm against the autocracy. We implore Hong Kong citizens to acknowledge the significance of this judgment and mobilise to prevent further intervention and political persecution against other pro-democracy legislators.
Nathan Law thanks the endeavour of the entire legal team for their tireless preparations and professional advice. He also delivers his heartfelt gratitude to all who came to support him at the court and every citizen who voted in the Legislative Council Election in September 2016, in which Hong Kong saw the highest turnout rate in elections since the transfer of sovereignty. Direct election ensures that the people take part in monitoring the government and therefore having a voice.
The party supports the lawmakers' decision to appeal in order to restore the voice of the civil society. Demosisto will continue to engage itself actively in community work and policy research, and is determined to ensure the well-being and rights of Hong Kong citizens, especially at this time of peril. The fight for democracy and universal suffrage will only amplify, for time is on our side.
Demosisto
14 July 2017
fight against用法 在 郝明義Rex How Facebook 八卦
當你的理想、理論和立場遭到挑戰和質疑的時候,你要 We must fight against them, 還是 We must fight for them?
第一次遇到這個議題,是有一年和衛浩世談話。
衛浩世執掌法蘭克福書展二十五年,工作壓力極大,前後有三名同仁受不了壓力而輕生。辦書展的最大壓力,來自於協調各方不同的利益,尤其是各自不同語言、地區,大大小小不同出版社對自己展位位置的需求。
面對英美強勢語言,鉅型出版集團會給壓力;面對小語種、弱勢地區的出版者,仍然會有壓力。衛浩世一向重視後者,希望能為他們提出一些方案、辦法,讓他們也有機會利用法蘭克福書展這個大舞台交流,或者發聲。但是在這個過程中,還是會經常遭到懷疑,花費很大的心力談判、溝通。
那天我和他談到這裡的時候,衛浩世接著說了一句話。我在做筆記,就跟著他說:”So, we must fignt against them.” (所以,我們必須和他們爭。)他聽了之後,糾正我:”No, we must fight for them.” (不,我們必須為他們爭。)
接著他解釋:因為立場不同,你看得到的可能,和未來發展,他們看不到。所以你和他們爭是沒有用的,浪費時間。最有效的方法,是你為他們打開一條出路,讓他們實際看到你所提的主張原來如此。這就是他所說的 We must fight for them.
我聽著他說,眼前浮現一個很具象的場景:一片蘆葦地裡,一個人在和一群人爭執,雙方劍拔弩張。就在看來快要打起來的時候,他突然轉身,揮劍要從蘆葦中清出一條路來。
「如果他身後的那些人並不領情,趁他轉身,反而從他背後捅他一刀呢?」我問他。
衛浩世聳聳肩:「那也是他選擇的。」
多年來,那個談話場景一直很清晰。雖然不見得做得到,我總記得,We must fight for them, 而不是 We must fight against them。
寫了James Foley和後藤健二被 ISIS 斬首有感的那一則貼文之後,
https://www.facebook.com/rexhow.dna/posts/933309186703287
我一直想,他們和他們所代表的獨立記者,是真正 We must fight for them, 而不是 We must fight against them 的實踐者。
他們願意一再涉險進入那麼危險的地區,抱著的信念就是「The world needs to know the plight of the little people who are walked upon like grass.」(那些卑微地像草一樣被踐踏的人的痛苦,需要被這個世界所知道。」
我相信他們想幫助的,一定不只是那些最無助的人,也包括那些手裡揮舞著武器的人。想在英美主流媒體之外,也幫他們把聲音和立場傳達出去。然而,就像我看到的那個蘆葦地的畫面,那些人並不領情,反而利用嚮導綁架他們,站在他們身後斬了他們的首。
後藤死前的影像,被很多人討論。有人說他用唇語打摩斯密碼說不要救他;有人好奇他怎麼如此平靜。
這兩天對「隨順眾生」有感之後,也想到不論是他還是James Foley,他們在做的事,是真正「隨順眾生」。
「菩薩如是隨順眾生,虛空界盡、眾生界盡、眾生業盡、眾生煩惱盡,我此隨順無有窮盡,念念相續,無有間斷,身、語、意業無有疲厭。」
送上一顆腦袋,又何足掛齒。
fight against用法 在 May May Beby Youtube 的評價
懒惰用太多产品这个产品就是合你!!!
好开心 好兴奋啊???
全新?Timewise Miracle Set 3D
?提供多重抗氧化功效(DEFEND)
?延缓肌肤提早老化(DELAY)?改善明显多种肌肤老化痕迹(DELIVERY)
想要体验效果,欢迎您留言囖!
Lazy to use too many products? This is the right set for you!!!
New Timewise miracle set 3D is the new revolutionary formula to help you fight against the harmful effect of environmental factors to your skin
3D becoz it:
? DEFENDS your skin against free radicals
? DELAYS pre-mature aging
? DELIVERS result in as early as 4 weeks!
♥️♥️ Your favorite 3 in 1 cleanser now becomes 4 in 1 cleanser! With added brightening effect?
♥️♥️ Your favorite Age fightening moisturizer now becomes Age minimizer with Spf 30 Broad spectrum!?
Complete set with night cream and eye cream!
#marykay #timewise #miracleset3d
fight against用法 在 fight against中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星娛樂頭條 的八卦
提供fight against中文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多fight意思、fight against中文、fight中文意思有關娛樂/明星文章或書籍,歡迎來星娛樂頭條提供您完整相關訊息. ... <看更多>
fight against用法 在 fight against中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星娛樂頭條 的八卦
提供fight against中文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多fight意思、fight against中文、fight中文意思有關娛樂/明星文章或書籍,歡迎來星娛樂頭條提供您完整相關訊息. ... <看更多>