Hello. I am KIVΛ.
Over the past 3 years, I have been working under Rayark Inc. on the rhythm game title 《Cytus II》 as Sound Director, as well as music and sound effects production, together with story design and a portion of motion design. In June last year, I found myself going into different paths with the company, so I left the position as regular staff member, but continued to work with the remainder of the project until version 3.0, where the story finally reaches the finale, so did my journey and objectives for this game development journey. Having this opportunity, I would like to share some of my thoughts regarding this epilogue.
Since I joined this project, the focus of design has always been the joint experience of story and music. With the story reaching the end, I would like to potrait the overall ambient to be more film-like, which players might experience the tension of the climax through music. Having such thoughts, I was determined to unify the music genre in 3.0 as film-score like, blending in motifs from song lineup of each and every game character. I am totally aware that level design for symphonic music is difficult, especially in emphasizing the groove like how it was usually done in electronic music. I want to thank all level designers for their hard work in overcoming such challenges.
The epic vibe from combining contemporary electronic and symphonic music is something that I always wanted to attempt for, and in my previous works there has been appearance of such sound elements, but by using only virtual instruments it might just not reaching my expected result. I want to thank Rayark for being so generous to provide all the support, making the symphonic recording come true.
Having such opportunity, I went for two of my friends who I have never work together with: Shao-ting Sun, a recording engineer in Carnegie NYC; Chamber Chu, a symphonic music producer. They have been my game peers for quite a while, but I have always been admiring their aesthetics and abilities in sound design, and these two grandmasters have definitely outperformed themselves. I spent a whole week staying with Chamber for the arrangement of symphonic parts, which was a very precious experience in music creation. The recording team that Sun brought together, as well as the professional performers that participated in the recording session, is by no doubt astonishing. Recalling that we rushed for the full score of all the pieces until the very morning of the recording session (our sincere apologies), but it took no more than 5 takes for all sections to get the desired outcome. Absolutely fascinataing.
It is also worth mentioning that the entire team of roughly 60 were all Taiwanese. I guess we might have made another achievement in the history of Taiwanese game music production. I am so honoured to have the opportunity in leading such a groundbreaking project, together with all the grandmasters.
3 years isn't that long, but it is more than one out of ten for my life. There were other creation experience that were fun but painful, and many achievements were unlocked when I worked in this company. Standing on the stage in front of the screaming crowd, working with Japanese voice actors that I admired for so long, having so many supporters of my work, all these could never be possible without Rayark. Even I left the company going for different paths, I still wish for the very best of this company to become a even better one.
It is a pity that I can no longer work together with the fantastic members of Team Cytus. Perhaps they are fed up with my twisted personality and being stubborn for what I wanted to create. I would like to thank you all for your understanding and forgiveness. Each of you have the profession and passion, and I found myself so tiny and unintellegent working with all of you, and I have learned a lot over the years. I wish all of you could push the creative industry in Taiwan even further forward. I am returning as a mere artist, working hard on what I could. No matter how harsh life is, I am still working on it, as this is the only thing I am capable to do.
Last but not least, I would like to thank all of you players that have supported this game. Without you, this could never happen. No matter to me, to the Team and to the players, 《Cytus II》 might not be the perfect piece of game, we might have different imaginations on the enormous world settings, characters or even the game design itself. What in common was we spent 3 years to experience the creation and playing process. It is the story and music that linked us together. I believe this is the charisma of the game. I wish you are all loving this game, loving the characters, and loving the time that we created together.
There are so many more to thank, to apologize, the satisfaction and sorrows, and they are all included in this ending music. It is time for me to step down.
Thank you, and goodbye.
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過157萬的網紅Carabao Official,也在其Youtube影片中提到,จากบทเพลงพิเศษ “พ่อภูมิพล” ที่ ยืนยง โอภากุล (แอ๊ด คาราบาว) ได้ประพันธ์ขึ้นเพื่อระลึกถึง พระมหากรุณาธิคุณอันหาที่สุดมิได้ ของพระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหา...
「farewell life lyrics」的推薦目錄:
farewell life lyrics 在 Roger Chung 鍾一諾 Facebook 八卦
【音樂會重溫】
如果昨晚錯過了我的《從美國到香港的爵士歌集》音樂會唔緊要,大家可以在這𥚃fb stream 返整晚的音樂會,亦可以到YouTube(https://www.youtube.com/watch?v=f1LeAtJhIPc)觀賞更高清版!
昨晚音樂會一直都進行順利,唯去到最後一首歌時,軟件出現故障。但最後有驚無險,Innonation的錄音團隊發現了問題,重新錄過最後一首歌,讓音樂會寫上完美終結!(P.S. 最後還有小狗Pepper 小胡椒 粉墨登場!)
以下是昨晚的曲目:
1. 幾段情歌 The Good Ol’ Love Song
曲:林子祥
詞:鄭國江
2. Lush Life
Music and lyrics by Billy Strayhorn
3. It's Only a Paper Moon
Music by Harold Arlen
Lyrics by EY Harburg & Billy Rose
4. 羅馬假期 Roman Holiday
曲:張佳添
詞:林家敏
5. Autumn in New York
Music and lyrics by Vernon Duke
6. 別了秋天 Farewell Autumn
曲:盧冠廷
詞:陳少琪/俞琤
7. The Best is Yet to Come
Music by Cy Coleman
Lyrics by Carolyn Leigh
8. The Best is Yet to Come
曲/詞:林一峰
9. My Foolish Heart
Music by Victor Young
Lyrics by Ned Washington
10. 心裡日記 The Diary of My Heart
曲:許冠傑
詞:林振強
11. ‘Round Midnight
Music by Thelonious Monk & Cootie Williams
Lyrics by Bernie Hanighen & Jon Hendricks
12. 別了 Goodbye
曲/詞:柳重言
13. Stardust
Music by Hoagy Carmichael
Lyrics by Mitchell Parish
14. 星聲夢旅人 Stardust Melodies
曲/詞:鍾一諾
farewell life lyrics 在 鍾氏兄弟 The Chung Brothers Facebook 八卦
【音樂會重溫】
如果昨晚錯過了Roger Chung 鍾一諾的《從美國到香港的爵士歌集》音樂會唔緊要,大家可以在這𥚃fb stream 返整晚的音樂會,亦可以到YouTube(https://www.youtube.com/watch?v=f1LeAtJhIPc)觀賞更高清版!
昨晚音樂會一直都進行順利,唯去到最後一首歌時,軟件出現故障。但最後有驚無險,Innonation的錄音團隊發現了問題,重新錄過最後一首歌,讓音樂會寫上完美終結!(P.S. 最後還有小狗Pepper 小胡椒粉墨登場!)
以下是昨晚的曲目:
1. 幾段情歌 The Good Ol’ Love Song
曲:林子祥
詞:鄭國江
2. Lush Life
Music and lyrics by Billy Strayhorn
3. It's Only a Paper Moon
Music by Harold Arlen
Lyrics by EY Harburg & Billy Rose
4. 羅馬假期 Roman Holiday
曲:張佳添
詞:林家敏
5. Autumn in New York
Music and lyrics by Vernon Duke
6. 別了秋天 Farewell Autumn
曲:盧冠廷
詞:陳少琪/俞琤
7. The Best is Yet to Come
Music by Cy Coleman
Lyrics by Carolyn Leigh
8. The Best is Yet to Come
曲/詞:林一峰
9. My Foolish Heart
Music by Victor Young
Lyrics by Ned Washington
10. 心裡日記 The Diary of My Heart
曲:許冠傑
詞:林振強
11. ‘Round Midnight
Music by Thelonious Monk & Cootie Williams
Lyrics by Bernie Hanighen & Jon Hendricks
12. 別了 Goodbye
曲/詞:柳重言
13. Stardust
Music by Hoagy Carmichael
Lyrics by Mitchell Parish
14. 星聲夢旅人 Stardust Melodies
曲/詞:鍾一諾
farewell life lyrics 在 Carabao Official Youtube 的評價
จากบทเพลงพิเศษ “พ่อภูมิพล” ที่ ยืนยง โอภากุล (แอ๊ด คาราบาว) ได้ประพันธ์ขึ้นเพื่อระลึกถึง พระมหากรุณาธิคุณอันหาที่สุดมิได้ ของพระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช รัชกาลที่ 9
ที่ได้ทรงงานหนักเพื่อปวงชนชาวไทยมาตลอดการครองราชย์ 70 ปี และทรงเปรียบได้ดั่ง “พ่อ” ของพสกนิกรชาวไทย
และเพื่อเป็นการนำเสนอความรู้สึกจากใจประชาชนชาวไทย ไปยังชาวต่างชาติ เพื่อให้ประชาคมโลกได้รับทราบถึงพระราชกรณียกิจ พระมหากรุณาธิคุณ ตลอดจนพระราชดำรัสของพระองค์
แอ๊ด คาราบาว จึงได้ทำคำร้อง และนำเสนอเป็นบทเพลงภาษาอังกฤษ ในชื่อที่มีความหมายเดียวกัน “Father Bhumibol” เพื่อยืนยันต่อนานาชาติว่า
พระองค์ไม่เพียงทรงดำรงสถานะเป็น “พระมหากษัตริย์แห่งราชอาณาจักรไทย” เท่านั้น
แต่ยังทรงเป็นนักพัฒนาที่ยิ่งใหญ่ และจะทรงสถิตอยู่ในดวงใจของปวงชนชาวไทยไปตลอดกาลนาน
The very special and exclusive song "Father Bhumibol" that Yuenyong Opakul (Add Carabao) has produced in the salute and farewell to the Greatest and Beloved,
His Majesty Bhumibol Adulyadej, and his dedication for Thailand for 70 years. He is truly the Father of Thai people.
And in order to share our deepest feelings towards His Majesty with foreigners about his greatest kindness,
Add Carabao has written and composed this special song in English language named "Father Bhumibol" to tell the world
about His Majesty's unforgettable dedication and infinite initiation for Thailand and he will always be in Thai people's hearts forever.
Lyrics/Melody/Arranged/Acoustic Guitar/Harmonica by Yuenyong Opakul (Add Carabao)
Pedal Steel Guitar by Kajonsak Hutawatthana
Drums/Bass/Recorded & Mixed by Odd Angthong @Mongol Studio
Mastered by Woody Pornpitaksuk @Westside Mastering
Choruses recorded at Summer Studio by
“Roof” Band
“My Life as Ali Thomas” Band
Mr. Pakkaphon Boonmee (Vocalist of “If Me Not” Band)
Ms. Sorrarat Limpanopparat (Vocalist of “Telex Telexs” Band)
Ms. Panicha Methavichitchai (Vocalist of “The 38 Years Ago” Band)
Thank you :
Nation Photo ศูนย์ภาพเนชั่น
NineEntertain
Spring News
TNN 24
Matichoin TV
WebSanam
The Television Pool of Thailand โทรทัศน์รวมการเฉพาะกิจแห่งประเทศไทย
ThaiPBS
News9 MCOT
【 ช่องทางติดตามข่าวสาร วงคาราบาว 】
#Line ► @CarabaoOfficial หรือคลิก http://line.me/ti/p/%40carabaoofficial
#Facebook ► http://www.facebook.com/carabaoofficial/
Apple Music & iTunes :
Carabao Essentials Playlist ► https://music.apple.com/th/playlist/carabao-essentials/pl.f9b46f601f53442385224df14d9ca9ef
Carabao Artist Profile ► https://music.apple.com/th/artist/carabao/250982691
farewell life lyrics 在 Bloody Tyrant 暴君 Youtube 的評價
[落雨賦]
此時部落彌漫着腐爛的氣息,族人對夫妻倆已不抱任何希望,與其世世代代受惡龍奴役,不如拼死一搏。族人不分男女老幼人人皆拿起武器,眼見聖山Lalu即將掀起一陣腥風血雨,大家心裡都明白,或許是最後一次望著這美麗的湖畔了。
收錄於暴君2015年最新專輯-水沙漣傳奇。
=
Live at TADA
攝影:Blake.L、Eric Wei、楊皓程
剪輯:Blake.L
=
Facebook:
https://www.facebook.com/BloodyTyrantTW
Twitter:
https://twitter.com/BloodyTyrantTW
Free Download "The Overture of Sun-Moon Lake":
https://soundcloud.com/bloody-tyrant/01-the-lost-legacy?in=bloody-tyrant/sets/the-overture-of-sun-moon-lake
Buy Our New Album HERE!!!
iTunes:
https://itunes.apple.com/tw/album/shui-sha-lian-chuan-qi/id994466277?l=zh
iNDIEVOX:
http://www.indievox.com/disc/8595
KKBOX:
http://www.kkbox.com/tw/tc/album/DM4tJXJBJ1wzES0FOh8D0091-index.html
myMusic:
http://www.mymusic.net.tw/album/show/262208
Omusic:
http://www.omusic.com.tw/albumpage.php?album_id=1234267
Spotify:
https://play.spotify.com/artist/13vzLxa7cJGpGk8gHDu7aa
=
歌詞:
烽起雨落 螢火飄飄送
刀柄握 酒落喉 莫回頭
水沙漣的兒女們阿
拔刀迎戰 赤色的巨龍
為了明日 朝起能朝落
為了家園 雖死猶榮
拉魯山頭竪立 我無堅不摧旗幟
將我鮮血灑落 這片土地
烽火刺目取代 天際烈日
踏過我屍體向 惡龍突進
茄苳樹林穿梭 先靈回音
直到最後一滴血 消耗殆盡
今日將是你我的死期
用我鮮血灌溉這片土地
烽起雨落 刀起刀落x4
人間走一回 能有多少淚
此生無所求 但願此世能不悔
人間走一回 能有多少淚
今日將訣別 身死心無愧 人間走一回
Lyrics:
Fire rises with the fall of the rain, light of the fireflies flutters,
Hilt grasped, wine flowing, cannot turn around.
Fire rises with the fall of the rain, light of the fireflies flutters,
Hilt grasped, wine flowing, cannot turn around.
Sons and daughters of Shueishalian!
Draw your blades and fight the Great Red Dragon,
For a tomorrow with dawn and dusk,
Four our homeland we die a glorious death.
Plant on Mount Lalu my flag of conquest,
My blood shed on this land,
Searing flames replace the glaring sun on the horizon.
Tread on my corpse, leap towards the loathsome dragon.
The voices of the ancestors echo through the red cedar forest,
Until the blood runs dry,
For you and me this shall be the day to die.
Irrigate this land with my blood.
Winds blow, rains fall, steel hacks, blades slash.
How many tears must there be in this life? All I wish for is no regrets.
How many tears must there be in this life? Today will be farewell; I shall die without remorse.
How many tears must there be in this life? All I wish for is no regrets.
How many tears must there be in this life? Today will be farewell; I shall die without remorse.
Die without remorse.
How many tears must there be in this life? All I wish for is no regrets.
How many tears must there be in this life? Today will be farewell; I shall die without remorse.
This life.
All I wish for is no regrets.
To die without remorse.
This life.
Today will be farewell; I shall die without remorse.
farewell life lyrics 在 Crescent Lament Youtube 的評價
「還君明珠」是 Crescent Lament/恆月三途 『花殤』專輯的最終曲,也是台灣藝妲阿香與戀人明風的離別之歌。
1942年,大稻埕藝妲阿香邂逅一位年輕小商 – 明風。在戰火紛亂的年代,情投意合的兩人,將彼此視為心頭上最終的依託。1943年,明風因需赴日經商,離別前夕,與阿香淚語,約定一年後互訂終身。然而離別後不久,太平洋戰局惡化,美軍潛艦大量出現在豐後水道與台灣海域,攻擊來往船隻。迫於無奈,明風選擇繼續留日。因明風歸來無期,加上時局丕變,無依的阿香只好在1946年初,接受鴇母的安排,嫁給富家豪門當小妾。
誰知命運竟如此弄人,在阿香將嫁之時,明風卻再度出現於她面前。原來,被困在日本的他,遲至戰爭結束才能設法返回台灣。然而,對阿香來說,這相聚卻已太遲了!阿香握著明風的手,說道「還君明珠雙垂淚」,只祈兩人來生能再續前緣……
*想知道『花殤』專輯裡,台灣藝妲阿香的一生?
請看:http://crescentlament.pixnet.net/blog/post/45026987
*想了解更多『花殤』專輯的內容?
請看:http://crescentlament.pixnet.net/blog/post/44831185
----------------------------------------------------------------------------------------------------
* Turn on the caption to activate the English subtitle of this video. *
'Just Not Meant to Be' is the final song of Crescent Lament's latest album "Elegy for the Blossoms", and is a farewell song between A-hiong (a Taiwanese geisha) and her lover Bîng-hong.
In 1942, A-hiong encountered a young entrepreneur, Bîng-hong. During the troubled times, the two, who had feelings for each other, considered each other as the soul mate. Leaving for Japan for business in 1943, Bîng-hong bade a tearful farewell to A-hiong, promising he would return in a year to marry her. However, as the war situation deteriorated for Japan, and with dominant presence of US submarines in waters between Taiwan and Japan, attacking vessels, Bîng-hong had no choice but to stay in Japan a little longer. Without knowing when would her loved one return, amid rapid changes in the political situation, A-hiong accepted the arrangements by the madam to marry to a rich man as his concubine in 1946.
On the eve of the wedding, Bîng-hong suddenly appeared, explaining to her that, he was trapped in Japan, and was only able to return to Taiwan after the war. However, the reunion was too late for A-hiong, holding Bîng-hong’s hands, A-hiong lamented that she had nothing left for him but tears, and prayers that they may find each other again in the next life…
* To read the thorough story of A-hiong's life:
http://crescentlament.pixnet.net/blog/post/45026987
* To know more about Crescent Lament's album "Elegy for the Blossoms":
http://crescentlament.pixnet.net/blog/post/44831185
【還君明珠 / Just Not Meant to Be】
詞/Lyrics:周慕姿 Muer Chou
曲/Music:周岳弘 Komet Chou
英譯/English translation:周岳弘 Komet Chou
收錄專輯/Album:花殤 Elegy for the Blossoms (2015)
Crescent Lament:主唱 Soprano:周慕姿 Muer Chou;鼓 Drums:周岳弘 Komet Chou;鍵盤 Synths & Piano:陳宗緯 Warose Chen;貝斯 Bass:許至維 Wick Hsu;吉他 Guitars:邱振華 Wat Chiu;二胡 Erhu:Jedi Yeh;琵琶(客座) Pipa(guest):林佳瑩 Pitufa Lin
導演/Director:林峻
演員/Actress & actor:邵岱兒、何崇羽、關東煮
追蹤我們的最新消息 / Stay up to date on Crescent Lament
Facebook - https://www.facebook.com/crescentlament
Website - http://crescentlament.site44.com/