欸對,就是費盡千辛萬苦從頭到尾靠自己終於把自己弄到摩洛哥來😂☝🏻
尤其當你的十年老友說:「欸,我們就花錢了事跟團吧!找旅行社弄一弄,不用自己找住宿、交通,連簽證都有人代辦。」
:「噢,是噢,好啊,多少錢?」
凱子老友:「25萬去兩個禮拜。」
25萬?!!!EXCUSE ME?!這不是凱子什麼才是😂發什麼瘋才不要!!!
:「那要自己找交通欸,還要找住宿欸,還要自己弄簽證欸。但反正妳會法文,不嫌麻煩跟可能有狀況的話也是可以自己弄啦。」
自己弄就自己弄啊!!我自助旅行王欸👑一趟旅行要25萬這種這麼吐血的事我做不出來,於是一晚上我發狠把機票住宿全訂完😂☝🏻摩洛哥簽證需要的資料也全弄出來直接殺到巴黎的摩洛哥大使館去交件(當然,這中間來來回回的退件、補件各種崩潰巴黎也是沒在讓人失望的)不過真的很Lucky))周圍友人們親自拿去送件等到望穿秋水等到機票過期、還有人等了半年都沒拿到簽證,我竟然一週就拿到,還是在聖誕節前這麼忙碌的時間點,就連大使館人員都咬牙說「哼,算妳運氣好!」
於是,真的各種忐忑、各種闖關、各種狀況、各種身心累(就還沒出發到摩洛哥就已覺得累怎麼會這樣😂),但最後終於能大喊萬歲!!從以前就只是想想但隨即立刻放棄的摩洛哥,因為老友堅持(催促)萬般沒想到竟然成行✈️✈️✈️
他從台灣飛,我從巴黎飛,等我到摩洛哥接近午夜跳上一路感覺幾乎要解體的小白計程車抵達住宿處,看到他我真的要大喊哈里路亞!!霸特!!摩洛哥,WE ARE COMING✌🏻🇲🇦🇲🇦🇲🇦✌🏻!!!!!
「excuse me法文」的推薦目錄:
- 關於excuse me法文 在 MillyQ / 米粒Q Facebook
- 關於excuse me法文 在 Jeanine, Chin Hsi 金禧 Facebook
- 關於excuse me法文 在 耍費人妻芮。法國人哪兒有浪漫 Facebook
- 關於excuse me法文 在 Re: [文法] excusez-moi和pardon的用法- 看板Francais 的評價
- 關於excuse me法文 在 教育學習補習資源網- pardon法文的評價費用和推薦,PTT.CC 的評價
- 關於excuse me法文 在 Re: [文法] excusez-moi和pardon的用法- 看板Francais 的評價
excuse me法文 在 Jeanine, Chin Hsi 金禧 Facebook 八卦
住在巴黎,每一次出門都是一種挑戰,都一定會有故事發生,有時候是好事,有時候是壞事,但,卻從來沒有像今天這樣,遇過如此被屈辱的事!
我之所以會來法國是為求發展,並不是為了念書而來,而且多半工作都是用英文居多,但,在來之前我為了了解法文,曾經在台北師大上一個月每週只有三個小時的短期基礎法文課,有時還因為工作而缺課,沒趕上進度,不然我的筆記可是比誰都還漂亮呢!當時法文只有幼稚園程度的我,因緣際會之下跟爸爸借了十萬塊就不要命的、毅然決然的為了夢想往法國衝去!
一開始感覺所有的法國人都對我很好,從法國化妝師的幫助,到當時法國經紀人的照顧,到在街上常有人搭訕跟我說「你好漂亮!你來自哪裡?」拿著地圖找路時不時有人會問「你需要幫忙嗎?」,在在都讓我覺得法國人真的好浪漫!每個人都好好喔!都是我的天使來著!而飛來飛去的我,活得更像是觀光客一樣,一直都覺得巴黎好美、街道好美、燈光好美,連垃圾桶都好美!總覺得這裡就像是我第二個家的感覺!
但,自從我真的搬來巴黎住之後,這種感覺卻慢慢的被抹滅!讓我變得不愛出門去接受挑戰,不管是好的還是壞的,都像是不想再把那些美好給一一的抹滅掉,而且,生完孩子之後更是,也許也因為忙得沒時間享受巴黎的美好吧!
這幾年下來發生了好多好多事!!有數不完的事,所謂好事多磨,但壞事更磨人啊!像是在地鐵裏被黑人打、申請居留簽證的待遇超差、申請文件的碰壁難搞、生小孩的問題困難、社會福利醫療、小孩學校申請.......等等,都是這幾年下來所面臨的挑戰,幸運的我還好一直都有強先生在旁邊像個戰士一樣的守護著,不然我也不會走到今天,老早就回台回我溫暖的舒適窩,想想能走到今天,也真因為有他在旁邊,就算在外面傷得再深我也知道有他會保護我們、會為我們捍衛,當我的垃圾桶!
只是今天,卻發生了讓我想發奮圖強的想把法文學好,很想像強先生一樣的捍衛自己,很想用法文好好的跟對方大吵一架!!😤
今天的試鏡內容大概是一個穿白色襯衫、內衣的女子,開心的在自家鏡子前試著將襯衫改穿成洋裝或是短褲短裙很俏皮的感覺。但,不知怎麼著,試鏡小姐整個人很沒有耐心,我的試鏡時間是她們訂的下午6:20,因為人多,到我時時間已快6:45,她好像是為了趕7:00下班一樣,一直不斷的趕時間,不斷的催促,一開始我有說我的法文還好,雖然我來很久了,有試著要學好卻一直旅行、半途而廢,她請我用法文自我介紹,這個倒還好,但她問了一個法文問題我聽不懂,她就一臉不耐煩的說「bon,所以一定要對妳說英文嗎?你最津有拍什麼廣告嗎?」她用她那難懂的英文口音問我
我「有,才剛從德國回來」
她「什麼麵包?」
我「sorry excuse me?」
她「牌子?」
我「啊!德國某某牌的家飾品」
她「最近有排爽身液的廣告嗎?」
我「拍?喔,沒有」
她「please put ur hands up」
我就把我的雙手抬起來給她拍,但她卻發脾氣的說「I said hair! Hair! Hello! Wake up!!!!」
TMD!是妳的英文發音超爛好嗎?還叫我醒醒!不然這種簡單的用法文我還聽得懂!我真希望看一看試鏡帶,到底是妳有問題還是我!乾!
自我介紹完後換試戲的部分,她竟然「丟」襯衫到地上,叫我穿起來!她還走過來走位給我看,告訴我等一下要幹嘛,一副就是快一點不要浪費我的時間!
TMD!我是狗嗎?你走過來時遞給我不就得了!我從來沒被這樣對待過!搞得很沒人格ㄟ!懂不懂尊重人啊?我要不是為了工作早就跟她吵起來了!!我最後還是笑笑的完成我的演出!但卻是暗乾在心裡!
乾乾乾乾!在心裡罵了一萬遍!
走出這門時,我笑笑的跟他們說「抱歉我的法文」意味著諷刺她們的歧視!!但,我真的不覺得她知道我在諷刺她,我真應該直接跟她吵架才對!
氣急敗壞的我立馬打給我的垃圾桶!告訴他剛剛發生的事!他聽一聽就問說是誰?要我打電話去理論嗎?要我跟經紀公司說嗎?
唉!打去理論有用嗎?只會讓公司跟她們不和睦,我又不希望因為我而出問題,所以!好吧!我忍!!但,TMD!我真的需要地方發洩,我只好寫在臉書上告訴大家!這巴黎社會各式各樣的黑暗面、甘苦談啊!
我的垃圾桶跟我說,他之前也有發生過類似的事,去試鏡時我們都會帶著模特兒卡片,類似一般的名片,只是是A5尺寸大小,上面有模特兒的照片,印一張其實也不少錢,而且都是模特兒自行吸收!他一次去巴黎某知名品牌試鏡,但,那試鏡人員竟然當著他的面,很不尊重的寫"soso"(還好)兩個字在他的卡片上,他當下看到就回應那位試鏡員說:「我要把我的卡片拿回來!」但那試鏡員說:「不,這現在是我的了」
他說「我就是要把它要回來,這試鏡我不要了!這麼不尊重人,要你的工作有什麼用!」說完轉身拿著卡片走人!事後想當然的沒得到工作,但,他卻賺到了人格!
我聽到時只覺得他好有個性!哇!帥翻了!但,這不就是要讓他們知道我們也是人生父母養的!不是拿來讓你們糟蹋的!
各行各業都有甘苦,各個國度也都有大人世界的歧視、霸凌,沒想到我卻在這個我認為的第二個家....被霸凌!!
#老虎怎麼變病貓?
#尊重是什麼去查一查好嗎?
#樂來越愛妳跟本就是在講我的故事
後來打電話跟朋友訴苦吐苦水,人超好的她教我要學會轉念!不要為這種人傷自己身體,對方說不定根本就不覺得怎樣,就只有自己過不去。她教我去看看一些好笑好玩的影片,笑一笑就會忘了,就會過了,我笑著回說「我去找A片好了!更刺激!肯定會忘!!」但,很謝謝她教會我看事情的方法,這真的是一體兩面啊!還好有跟她聊,也跟大家分享,不然我還真的一直在氣頭上呢!
後來,我就看著我的一對兒女,好啦!就不氣了!為了他們再苦也甘願!就繼續留在這個「溫暖」的第二個家-巴黎吧!
#媽媽再苦也甘願
excuse me法文 在 耍費人妻芮。法國人哪兒有浪漫 Facebook 八卦
#台灣最美的風景是人
#法國最美的風景是那些不會動的建築物
(好山好水/城堡/建築物)
#這篇是好久不見的CB文
今天我們全家回爺爺家烤肉,
費爸說他忘了帶紅酒,我就在旁邊笑他。
他就笑著對我說,"C'est pas rigolo"
我問費,是it's not funny (不好笑)
我就馬上學起來,我就唸"嘻-go-lo"
(Hi是很像hip pop的那個Hi)(法文的R發音是H)
我沒明確發出那個"R"的音... (就是很像咳痰的聲音)
費就一直糾正我,我還是沒發好。
我受不了的問他,如果我發音"higolo"的話,
你們猜不出來嗎?! 他說,沒人會懂! 因為妳發不正確。
我就超不爽的回他,那是你們法國人笨吧!
(我真的會因為這不便利的地方常忍不住以偏概全的要罵他們,但我也只是發洩一下啦! 當然我知道不能這樣! )
我就跟費說,當你在台灣,你用中文跟我朋友說,
"泥號, 窩似髮果冷" 我朋友都可以猜出你說的是,"你好,我是法國人"。
且還鼓勵你,說你好厲害喔! 會說中文。
我們也沒有在那邊一直糾正說, 不是"似" 是捲舌的"是"喔!
是三聲"好", 不是四聲"號" 喔!
基本上你發音全部不準確,我們也是都猜中並給你信心的鼓勵。
今天角色對調,你就在那邊說什麼聽不懂我說什麼,連猜都不想猜!! 你們是"懶"與"笨"!!! 不要怪別人不會說。
我們的母語又不是法文,當然不可能一學就發準確的音。
費平常跟一些移民會說法文的店員講話,他都會私下跟我說她法文說的不錯,但還是有個腔。
拜託! 當然啊! 人家又不是土生土長的。
我知道費的本意是希望我能發好正確的音,但我就無法百分之百的唸出啊! 有必要一直糾正到好像要我一秒鐘變法國人的感覺嗎?
(一秒鐘變格格我還OK! 把奶罩拿來)
#有人懂這個梗嗎_康熙迷應該懂
跟生活在法國很久的其他人妻聊,她們也說的確在巴黎,有時用法文跟店員溝通或詢問,他們連猜都懶的猜的跟妳說,妳找會說法文的來。
Excuse me!!!人家不就是在跟你說法文嗎? 只是發音沒有很準確而已啊!!!
是有事嗎? 猜一下,會死嗎?!
我在澳洲時,有時單字的重音我放錯音節,導致澳洲人聽不懂,他們也會耐心的重覆妳說的字,然後想一下後就唸出正確的單字來跟我溝通。我去了美國遊學與澳洲生活四年,這些英語系國家的人,他們都不會一直執著在要糾正我的發音,反而還一直鼓勵說,哇!芮秋,妳的英文好好。
啊不就你們法國人最厲害,最好棒棒! 那麼愛糾正人又自以為是!!!
啊那麼厲害又高傲,怎麼世界共通的語言是英文而不是法文? 請加油,好嗎?!
#我已經說過_硬要再說
如果再這樣死命的愛糾正發音,我真的不想學了。
我覺得語言方面,我已經算有天份的了。
#我講的好大聲_但其實我根本也沒在學
哈哈哈!!!
#同場加映
費有次跑來跟我說一句中文,"我怪怪"!!!
我當下也是馬上猜中他說的是"我乖乖" 啊!!!
(因為我有教他說"你壞壞" & "我乖乖")
我真的不能說是我太聰明,
這麼前後文都沒有,我就猜得出來他真正要表達的。
為何我只是沒有把法文R的舌後音(喉音) 發出來,就說聽不懂!! 那你們法國有大舌頭的人,是不是都要比手語了???
呼!!! 不要再覺得法國人高傲不跟我們說英文,我觀察後,發現他們真的只是"懶"跟"笨而已",真的沒什麼。
第一,會說,就是懶得跟妳說。
第二,不會說,因為就是笨,學校老師在教,沒在聽。
#不知道的人以為我是被法國人欺負的很慘
#其實我只是想CB一下啦
#以上純屬我個人以偏概全的CB文
#我就是嘴吃嘴嫌的人
#這照片Lilo的表情代表了我的心情_哈哈
#更多生活分享請follow我的IG帳號yifa1424
www.instagram.com/yifa1424
excuse me法文 在 Re: [文法] excusez-moi和pardon的用法- 看板Francais 的八卦
引述《sympa (sympa)》之銘言: : excuse me, pardon me, sorry : 英、法文的用法好像不大一樣: 例如沒聽清楚對方講的話要求再講一次時: 在英文裡通常是用excuse me ... ... <看更多>
excuse me法文 在 Re: [文法] excusez-moi和pardon的用法- 看板Francais 的八卦
※ 引述《sympa (sympa)》之銘言:
: excuse me, pardon me, sorry
: 英、法文的用法好像不大一樣
: 例如沒聽清楚對方講的話要求再講一次時
: 在英文裡通常是用excuse me
: 但法文好像比較常用pardon耶
: 而不小心撞到別人時
: 英文常用sorry或pardon me
: 法文好像會用excusez-moi
: 不大確定是否正確
: 有高手可以解惑嗎
: 謝謝
(剛剛才上過~ 熱騰騰XD)
學校老師說
Excusez-moi! 是"侵害"到別人時用的
例如你踩到別人 撞到別人 或是別人正在忙你要叫他(像是叫服務生)
已經"打擾"到對方了
就用Excusez-moi!
像上一位板友說的
這個感覺比Pardon更有禮貌一點
相對來說
如果"還沒侵害"到對方
例如要跟別人借過 或是他非常明顯是空閒然後你想叫他(像是叫服務生)
就可以用 Pardon!
當然這種情況也可以用 Pardon,excusez-moi!
這是一種非常有禮貌的用法
另外想請問板上高手
Desole當抱歉時意思上等於Pardon嗎?
還是要 Je suis desole!整句才是等於Pardon?
我查過字典說明 Je suis desole! 是誇飾法
所以不知道是Desole就可以替代Pardon
還是一定要整句 Je suis desole!才是同樣的意思?
謝謝大家!:D
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.68.14
※ 編輯: sylvia123 來自: 118.167.68.14 (12/14 03:38)
... <看更多>