《銀河英雄伝説 Die Neue These 邂逅》
Binary Star
作詞:Benjamin & mpi
作曲:SawanoHiroyuki[nZk]
編曲:SawanoHiroyuki[nZk]
歌:SawanoHiroyuki[nZk]:Uru
翻譯:CH、漫遊字幕組&澄空學園&天香字幕社
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - ★ - JNAME :
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=52405302
翻譯連結 / Referenced Translation :
英文歌詞 / English Lyrics :
An adorable star we can see from afar
But a truth it belies
All who enters her dies
Hear the beating of wings as the pendulum swings
And we can believe it's ever gonna end
You know blood is thicker than water
But you just want everyone to get along
For the candles in the darkness
Burning up the sorrow
There's no end to sadness
We didn't learn
For the broken hearted people
Diamonds now surround us
So out of our mind
Leave the past behind
We're a binary heart
Tear each other apart
Growing from the same stem
They were us. We were them
On a course to collide
Is it strength not to hide?
Let the politics decide you're not a friend
You know blood is thicker than water
But you just want everyone to get along
For the candles in the darkness
Burning up the sorrow
There's no end to sadness
We didn't learn
For the broken hearted people
Diamonds now surround us
So out of our mind
Leave the past behind
Binary
A centrifugal force
Pushing us far away
That's our eternity
Binary
We can't escape the force
Crushing us
Gravity is our eternity
For the candles in the darkness
Burning up the sorrow
There's no end to sadness
We didn't learn
For the broken hearted people
Diamonds now surround us
So out of our mind
Leave the past behind
For the candles in the darkness
Burning up the sorrow
There's no end to sadness
We didn't learn
For the broken hearted people
Diamonds now surround us
So out of our mind
Leave the past behind
Binary
A centrifugal force
Pushing us far away
That's our eternity
Binary
We can't escape the force
Crushing us
Gravity is our eternity
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
璀璨孤星,遙在天穹閃爍
光芒背後
卻是不歸末路
振翼鼓風,時光悄逝
無人相信,這一切終將殞落
你知曉何謂血濃於水
又何妨心存希望,盼眾人攜手言歡
黑暗中燃起燭光
燃盡一切苦痛傷悲
奈何哀愁無盡
只是知之已晚
倘若你愴然心碎
看週身絢爛星輝
超脫思緒
放手過去
我們有如雙子
彼此卻手足相殘
本同根生、同氣連枝
你與我如同聯星
注定相殘的命運
是否該放手一搏?
政治注定汝非吾友
你知曉何謂血濃於水
又何妨心存希望,盼眾人攜手言歡
黑暗中燃起燭光
燃盡一切苦痛傷悲
奈何哀愁無盡
只是知之已晚
倘若你愴然心碎
看週身絢爛星輝
超脫思緒
放手過去
雙子星
受離心力漸趨遠離
將兩星分隔兩地
卻永不得脫離
雙子星
受引力束縛
遭命運牽引、交織
相互糾纏的宿命,終不得脫離
黑暗中燃起燭光
燃盡一切苦痛傷悲
奈何哀愁無盡
只是知之已晚
倘若你愴然心碎
看週身絢爛星輝
超脫思緒
放手過去
黑暗中燃起燭光
燃盡一切苦痛傷悲
奈何哀愁無盡
只是知之已晚
倘若你愴然心碎
看週身絢爛星輝
超脫思緒
放眼未來
雙子星
受離心力漸趨遠離
將兩星分隔兩地
卻永不得脫離
雙子星
受引力束縛
遭命運牽引、交織
相互糾纏的命運,終不得脫離
diamonds中文歌詞 在 [情報] Sam Smith〈Diamonds〉告別虛榮的戀人 - PTT影音娛樂區 的八卦
Sam Smith 新歌〈Diamonds〉告別虛榮的戀人歌詞解譯+歌曲/新專輯 ... 在9 月釋出了新歌〈Diamonds〉,同時也宣布延後發行的第三張錄音室專輯《Love ... ... <看更多>
diamonds中文歌詞 在 [情報] 17 CARAT - Shining Diamond 歌詞翻譯- SEVENTEEN 的八卦
... oh oh [碩珉] Shining diamonds yeah 時間再流逝也不會黯淡We'll keep ... hun (Shining diamonds yeah) 翻譯Cr.17 HITS 中文歌詞本 -- Shining ... ... <看更多>
diamonds中文歌詞 在 [情報] 17 CARAT - Shining Diamond 歌詞翻譯 - 批踢踢實業坊 的八卦
17 CARAT - Shining Diamond 歌詞翻譯
[俊輝] Slip into the diamond life oh
Slip into the diamond life oh
Slip into the diamond life oh
Ah ah ah everybody get up
[韓率] Yeah Seventeen rappin the P man
Ha Yeah Let me show you how
It's post to be done right now
Yeah I know I'm only 17
I only got a few dollars
但我完全不介意 It'd be no problem
有了充分的時間和壓力
經歷了一切 所以看好了 I'm that diamond
[勝哲] 我們的強度讓人感嘆
看到這精心打造的絕妙組合
你肯定也會喜歡
只要看到我就豎起大拇指 uh
[順榮] 來 睜開眼睛吧 ooh ah like Jackson I dance around
準備好的人來這裡 一二三四 (Everybody get up)
[知勳] 將埋在土裡的我往上拉起 (Yeh~)
發光的時刻到了 oh oh oh oh
[碩珉] Shining diamonds yeah
時間再流逝 也不會黯淡 We'll keep it up
[勝寛] 現在我要把這閃亮的約定套在你指上
Shining diamonds yeah
讓你發光
[碩珉] Shining diamonds yeah
[圓佑] Oh yes I'm that diamond
模仿不來的 Seventeen carat
分分秒秒皆是寶石
享受這時光 This is your life hun
(Shining diamonds yeah)
[珉奎] Oh yes I'm that diamond
模仿不來的 Seventeen carat
分分秒秒皆是寶石
享受這時光 This is your life hun
(Shining diamonds yeah)
[知勳] 如今就別再隱匿 別想要躲藏
我現在比誰都閃耀
[圓佑] 不輸給任何人
[知勳] (閃耀)
[圓佑] 別想要掩飾 yeah uh
[勝哲] 甩開沒必要的情緒
這裡的狀態正奔向最高潮 (Coups!)
藏在我體內的一切就要噴發 傾瀉 yeah
讓眾人羨慕這副軀體
[知秀] 來 睜開眼睛吧 ooh ah like Jackson I dance around
準備好的人來這裡 一二三四 (Everybody get up)
[淨漢] 將埋在土裡的我往上拉起 (Yeh~)
發光的時刻到了 oh oh oh oh
[碩珉] Shining diamonds yeah
時間再流逝 也不會黯淡 We'll keep it up
[勝寛] 現在我要把這閃亮的約定套在你指上
Shining diamonds yeah
讓你發光
[明浩] Slip into the diamond life oh
Slip into the diamond life oh
Slip into the diamond life oh
Ah ah ah everybody get up
[順榮] Slip into the diamond life oh
Slip into the diamond life oh
Slip into the diamond life oh
[勝寛] Slip into the shining diamond life
[全體] Shining diamonds yeah
時間再流逝 也不會黯淡 We'll keep it up
現在我要把這閃亮的約定套在你指上
Shining diamonds yeah
讓你發光
[勝寛] We're gonna shine like Woah
(Shining diamonds yeah)
[ 燦/ Oh yes I'm that diamond
韓率] 模仿不來的 Seventeen carat
分分秒秒皆是寶石
享受這時光 This is your life hun
(Shining diamonds yeah)
[勝哲/ Oh yes I'm that diamond
圓佑/ 模仿不來的 Seventeen carat
珉奎] 分分秒秒皆是寶石
享受這時光 This is your life hun
(Shining diamonds yeah)
翻譯 Cr.17 HITS 中文歌詞本
--
Shining Diamond是17昭告天下他們要開始發光的歌曲
歌詞真的非常勵志正向 現在再看一遍又有不同的感觸~~
最近會開始補上板上沒有的歌詞翻譯文
為了避免洗版所以不會一次發太多篇
大家也可以跟著一起再看一次歌詞 再聽一次歌~~XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.144.127
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SEVENTEEN/M.1532277361.A.651.html
... <看更多>