今天下午2點,老婆把二女兒順利的生出來了。體重3280g(比大女兒多了600g 😂)、身長49 公分(比姐姐多3公分)
從知道二寶重回到我們身邊,我就常常不斷地祈禱平安、健康就好。在手術室聽到醫生說:平安生出來了!我也終於可以放下心❤️
二女兒的名字跟我媽媽的名字一樣 Inci (土耳其語珍珠的意思)我抱 Inci 在手上,覺得好幸福!謝謝我漂亮的老婆讓我第二次當爸爸,也謝謝很多朋友跟粉絲的祝福。接下來的日子,我的責任更多,但因為有這個責任,我更有自信跟動力❤️ I am the happiest man of the world today for the second time,my daughter joined us。Her name is Inci (Pearl in Turkish,the name of my late mom )Rifat & Rynne 的鳳花雪月
同時也有14部Youtube影片,追蹤數超過166萬的網紅プリンセス姫スイートTV Princess Hime Suite TV,也在其Youtube影片中提到,※この動画は、フィクションです※ 今日は、こえマネしてくれるぬいぐるみで遊びました♪ 最初は、こえマネして遊んでいたのですが、途中から不思議なことが起こります・・・ マネせずぬいぐるみが意思のある言葉を話しだしました・・・ Click the Captions button for English...
daughter意思 在 吳鳳 Rifat Facebook 八卦
今天下午2點,老婆把二女兒順利的生出來了。體重3280g(比大女兒多了600g 😂)、身長49 公分(比姐姐多3公分)
從知道二寶重回到我們身邊,我就常常不斷地祈禱平安、健康就好。在手術室聽到醫生說:平安生出來了!我也終於可以放下心❤️
二女兒的名字跟我媽媽的名字一樣 Inci (土耳其語珍珠的意思)我抱 Inci 在手上,覺得好幸福!謝謝我漂亮的老婆讓我第二次當爸爸,也謝謝很多朋友跟粉絲的祝福。接下來的日子,我的責任更多,但因為有這個責任,我更有自信跟動力❤️ I am the happiest man of the world today for the second time,my daughter joined us。Her name is Inci (Pearl in Turkish,the name of my late mom )Rifat & Rynne 的鳳花雪月
daughter意思 在 趙德胤 Midi Z Facebook 八卦
#尋人啟事
#胡湘荷妳在哪裡
我的母親已八十歲,
疫情期間,
母親常在電話跟我聊一些過去的事情,
母親的記憶力非常好,
從她十歲開始到現在,
她幾乎能記得所有的事情。
當然,
她記的幾乎都是些令人心碎的事。
就像她的妹妹_
我的小阿姨,
跟她失聯了四十三年的事,
一直讓母親忘不了。
小阿姨屬猴,
64歲、
1956年出生。
大約1977年離開緬甸,
去到泰國投靠大舅,
又輾轉在1978年左右去了加拿大。
之後,
就失去了聯絡。
自從有網路以來,
我就幫忙母親在各種尋人版上刊登過尋人啟事,
但都沒有下文。
可能是刊登的資訊不齊全。
四十三年前,
小阿姨從緬甸到泰國又到加拿大,
可能證件、姓名等都跟原本的不一樣了。
近期,
與我母親通話,
母親又提到失聯的小阿姨。
她叮嚀我們是否能幫忙她再找找看。
母親今年八十歲,
她很想知道她的小妹,
是否還活在這世界上?
附上母親說的話,
她讓我公佈在網路上。
希望有緣,
我的小阿姨能看到。
Midi 於永和
2020 April 12
#胡湘荷
#尋人
胡湘荷,妳在哪裡?
阿湘,
我是妳的二姐胡明珠。
我們分別有好長一段時間了。
妳離開緬甸時,
我二兒子才剛出生,
都還不滿一個月,
妳來看他時,
還說:
「他的臉白白的,
是不是我給他擦粉?」
現在,
我二兒子四十三歲,
我呢,
已經快滿八十二歲,
八十多歲,
是老人了。
人家說,
人愈老記性愈差,
我是相反,
我的記性反倒是愈老愈好。
但是,我能記住的,
都是些傷心的事情。
也許,
我們這代人,
也沒有什麼快樂的事情可以記住。
就像妳的離開,
我們從此失去聯絡,
想起妳,
就讓我難過。
妳還活著嗎?
我想妳會活得好好的。
妳有幾個小娃了?
過得怎麼樣呢?
四十三年前,
妳離開腊戌時,
妳還在腊戌漢人學校唸書。
有天放學,
我去攔住妳,
跟妳說:
「妳以後每天下課後就來我家吃飯,
別去大姐家吃了…」
妳說:「好」。
妳也就跟著我到我家吃飯了。
我還記得,
妳才剛坐下,
我不知怎麼搞的,
就說了那些話。
我說:
「大姐讓妳以後來我這裡吃飯,
別去她家吃了,
讓妳三姐去她家吃,
妳三姐不挑嘴,
妳比較挑嘴…」。
這些話,
是大姐跟我說的,
我當時太懵,
太老實,
我也不曉得,
為什麼要說這些大姐講的話?
為什麼要講給妳聽?
我完全,
沒有擔待不了妳的意思呀。
不管多窮,
姐妹間互相照顧都是應該的,
我轉述大姐說妳的那些話,
是沒有任何理由的,
就是我以為是姐妹之間的聊天,
講出來而已。
我那時候過得很困難,
養著六個小娃,
病死了兩個。
但是,
照顧自己的妹妹是天經地義的。
那天,
我邊說就邊到廚房去炒菜,
難得妳來這裡吃飯,
總要多一樣什麼菜才行。
我炒完菜端著出來,
妳就不見了。
當時,
房東許老嬤嬤還在場,
她說,
「我轉進廚房,
妳就站起來走了…」
我那時才發覺;
我講錯話了。
妳這麼敏感的人呀!
我一路追著妳,
追到大水塘路上_
到妳跟妳三姐住的地方,
妳正在哭。
妳正在哭著跟妳三姐吵架,
妳跟妳三姐說:
「二哥寄來的錢分來…」
妳三姐不敢應妳,
在旁沉默著。
這筆妳要的錢,
確實是妳二哥寄來給妳們兩姐妹的生活費。
那時,
媽媽剛去世不久,
大哥人去了泰國;
在泰國北部滿堂安了家,
家裡所有的兄弟陸續去了泰國。
而爸爸因為沒身份證在貴概被移民局抓住,
送到仰光坐滿九年牢,
緬甸政府正打算著把他送到台灣去的時候…
那天,
我看著妳哭,
我就明白了妳的心情。
妳三姐在準備跟她愛人私奔,
在腊戌妳也只有大姐、我和妳三姐了。
我和大姐早結婚,
各自已有有家庭。
如今妳三姐又要嫁人,
大哥他們又遠在泰國,
母親去世,
父親坐牢。
妳接下來就要孤苦零丁的一個人生存了。
一個十八歲的女孩。
我知道妳的害怕和難過。
那天,
看著妳哭,
我很後悔把大姐說的話講出來。
妳應該了解我的。
我一直都盡力照顧我的家人,
當時從雲南背著妳逃難到緬甸邊境,
背了一天一夜。
我都是自願的。
妳記得嗎?
妳到腊戌讀書時,
很想要一條件仔褲,
那時許多人都買不起,
我還是費盡力氣買給妳。
妳知道我是心疼妳的。
妳離開腊戌的那天,
妳說妳要去泰國了。
臨走時,
我拿了300塊錢給妳,
妳知道嗎?
那時候我拿出300塊錢緬幣是到處借來的錢呀。
阿湘,
我知道妳一直都在受苦,
去到泰國,
大嫂可能待不得妳,
妳二哥、三哥他們當時也沒能力照顧妳,
妳在泰國又沒有合法的身份;
哪可能有其它去處。
最後妳選擇結婚,
我想也只是為了解脫這些難過的生活罷了。
之後,
就聽說妳嫁了人,
跟著丈夫家去了加拿大。
之後,
我就再也就打聽不到妳的下落了。
我們最後的連繫,
停留在泰國北部滿堂,
或是停留在泰緬邊境美賽,
我都有些記不得了。
那時,
聽說妳從大哥家跑出來了?
又聽說妳去暫住在一對老年夫妻的家裡?
這些,
都是後來傳到腊戌的消息了。
妳去加拿大前,
還寄來給我和大姐和妳三姐每個人一件衣裳布、
一條籠基。
三份禮物裡夾著三張白紙,
寫著:「大姐的、二姐的、三姐的…」。
我還記得,
那是託「義號佛堂」楊前人帶來的禮物。
那條籠基到現在我還留著_
孔雀花紋的。
阿湘,
我這個作二姐的也羞愧妳了。
當時,
聽到這些關於妳的困難的消息,
只能每天想念著,
想到傷心,
我沒有任何能力。
那時,
我是,
連從緬甸腊戌到泰國邊境的車票都買不起呀。
當時我養著這麼多小娃,
吃一口飯都難。
阿湘,
現在講這些都只是回憶了,
都是我們老人家的回憶,
都不重要了。
那為什麼還要講這些呢?
就是,
為了,
想讓妳看到,
看到這些我說的話,
證實,
我是妳的二姐而已。
想讓妳知道,
我一直在找妳。
我活到八十歲,
夠了,
人活這麼老沒什麼意思,
都盡是傷心的事情。
我不知哪天會死去。
但如果可能的話,
在死去之前,
能讓我知道一下妳的消息。
我想知道,
妳在哪裡?
我想知道,
妳還活著嗎?
阿湘,
爸爸十幾年前已經去世,
大哥六年前去世,
連大姐,
前年也不在世上了。
妳二哥;
他住在泰國山邊荒地裡,
幫人家看田地,
過得不是很好,
但也不用擔心,
我在泰國的二兒子和大姑娘時常會去照顧他。
妳三哥,
講到也是讓我難過呀。
他大前年腦出血,
去醫院醫好了,
但醫好後,
很奇怪,
突然忘記了漢人話,
只會講泰國話。
後來不久,
他就偷偷上吊自殺了。
你說,
我們兄弟姐妹這是什麼樣的命運呢?
阿湘,
我們家沒剩下什麼人了,
妳三姐、妳四哥還在泰國。
還有我,
我還活著。
我還在緬甸,在腊戌。
除了妳,
我們一家人也就剩下這三個人了。
阿湘,
我們已經分別已四十三年,
妳也有六十多歲了吧?
我很想知道,
妳在哪裡?
妳還活著嗎?
如果有緣,
妳看到這信,
就回我一下吧。
妳的二姐胡明珠,
日日夜夜,
在等妳的消息。
二姐胡明珠 於緬甸腊戌
2020 年4月11日
姪Midi代筆
找人信箱:humingju1638@gmail.com
**************
#notice for a missing person
translated by Jane Lin
****************
Where are you, Hu Shine-Ho?
Ah-Shine,
This is your 2nd sister, Hu Ming-Ju. It has been a long time since we last saw each other. When you left Burma, my 2nd son was not even one-month-old. You asked why he was so fair-skinned? Had I put powder on his face? Now, he is 43 and I am almost 82.
Eighty something...I am indeed an old woman! People say that you lose your memory as you age. I am quite the opposite. The older I get, the better I remember! But, what I remember is nothing but sadness. Perhaps, our generation just doesn't have much happiness. Like you leaving home, we losing contact forever…. The thought of you puts me in such despair. Are you still alive? I imagine you living a good life?!! How many children? How are you?
Forty-three years ago, you were still a student at Chinese High School in Lashio. One day after school, I went to intercept you, "From now on, come to my home after school. Don't go to 1st sister's for dinner anymore." You said, "OK" and followed me home.
I still remember clearly that you had just sat down and I said, "The first sister asks that you come to me for dinner. She will take 3rd sister who's easy-going, not like you, a picky eater." I don't know what possessed me that day? Why I had to tell you what 1st sister had to say? Was I too naive? Too honest? Too stupid? I had absolutely no intension not to take care of you - we are sisters!!!! We have to care for each other, no matter how poor we are!!! The first sister's words just came out as a casual chat between sisters. Nothing more!
Life was tough for me at the time. Diseases took away two of my six children. But that didn't mean I would ignore my God-given responsibility as your elder sister. Without realizing the impact of my "casual chat", I went into the kitchen wondering what additional dish I could come up with for your first dinner with us. When I came out with the dishes, you were already gone! According to our landlady, Granny Hsu, you just got up and left as soon as I was out of sight. Only then did I realize my stupid mistake and how sensitive you were! Immediately, I ran after you, all the way to Big Pond Road where you and 3rd sister stayed. You were crying, asking 3rd sister for the money that 2nd brother sent. 3rd sister just kept quiet.
Indeed! The money that you demanded from 3rd sister was to cover living expenses for both of you. At that time, Mother had already passed away. The first brother went to Thailand, had already settled his own family in Pong Ngam. All the brothers followed suit. Father got caught in Kutkai by the immigration for not having an I.D. and had been in prison in Rangoon for 9 years. The Burmese government was just about to send him to Taiwan…. That day, while watching you cry, I understood how you felt. The third sister was getting ready to run away with her lover and both 1st sister and I were married young with our own families to deal with. As an 18-year-old with no mother, a father in prison, you must have felt all alone, sad and very scared.
I was filled with regrets watching you that day. But, please understand that I have always tried my best to take care of my family. When we escaped from Yunnan to Burma as refugees, I carried you on my back all day and all night without any complaints. When you went to Lashio for school, you wanted a pair of jeans so badly, remember? It was such a luxury that most people could not afford. Yet, I gathered all my might to get you a pair. You know I always have a soft spot for you, don't you? The day you were leaving Lashio for Thailand, do you know how many places I had to try to gather 300 Burmese kyats for you???
Ah-Shine, I know it was a huge struggle for you in Thailand. It's impossible that 1st sister-in-law would put you up. Second and 3rd brothers were in no position to help you….. I suppose you were pushed into marriage, just to end this desperate situation. Last I heard, you moved to Canada with your husband. From that point onward, in spite of all the efforts, I just couldn't find any trace of your whereabouts.
Our last contact stopped at Pong Ngam, Thailand. Or, was it MaeSai? I can't quite remember now. The news came to Lashio that you had run away from 1st brother's home. Later, you were temporarily staying with an older couple….
Before leaving for Canada, you sent, via Abbott Yang of the Yi Buddhist Hall, a package for us - each gift had a piece of dress fabric and a longyi, clearly labeled on a piece of white paper: "for 1st sister," "for 2nd sister," "for 3rd sister." I still have that longyi, with a peacock pattern, after all these years!
Ah-Shine, I feel deeply embarrassed to be your elder sister. Upon hearing the challenges that you had to face at the time, I could do nothing but worrying and feeling sad. I couldn't even afford the bus fare from Lashio to the Thai border. I barely managed to feed my own children!
Ah-Shine, What's the use of talking about these old memories? These sad memories of us old people have no importance but to serve to show you that I am indeed your 2nd sister.… that I have been looking for you all these years.
To live in my eighties is more than enough for me. It's not much fun to live this long - just a lifetime of sadness. I have no idea when I will die and I don't really care. I just wish that I could hear from/about you before I leave this world. I want to know where you are. I want to know if you are still alive.
Ah-Shine, Father passed away more than a decade ago. The first brother left us 6 years ago, so did the first sister 3 years ago. The second brother works as a field caretaker in a remote Thai mountainside. It's not a good life, but both my 2nd son and first daughter are also in Thailand; can visit and take care of him often. The saddest is our 3rd brother. He had a stroke 3 years ago. After recovery, he suddenly forgot his Chinese, could only speak in Thai. Not long after, he hanged himself! Please tell me what kind of fate has been bestowed on our siblings??? What is the meaning of life???
Ah-Shine, There aren't that many of us left, only 3rd sister and 4th brother in Thailand and me still in Burma. In Lashio.
Ah-Shine, We have been apart for 43 years. You should be in your 60s by now. I really would like to know if you are still alive and where you live. God willing, you will see this letter and reply!!! (humingju1638@gmail.com)
Waiting to hear from you, day and night!
Second sister, Hu Ming-Ju
Lashio, Myanmar
April 11. 2020
daughter意思 在 プリンセス姫スイートTV Princess Hime Suite TV Youtube 的評價
※この動画は、フィクションです※
今日は、こえマネしてくれるぬいぐるみで遊びました♪
最初は、こえマネして遊んでいたのですが、途中から不思議なことが起こります・・・
マネせずぬいぐるみが意思のある言葉を話しだしました・・・
Click the Captions button for English subtitles!!
★動画に登場した商品★
(ひめちゃん&おうくんも持ってるよ♪)、
★私たち家族が愛用している商品★
(ひめちゃん&おうくんもお気に入り♪)のリストはこちら↓↓
http://astore.amazon.co.jp/princesshimes-22
※Aamazonリンクはアソシエイトリンクを使用しています。
★★★★「チャンネル登録お願いいたします!!」★★★★
★★★「Please subscribe !!」★★★
https://www.youtube.com/c/princesshimesuitetv
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
娘・息子・主人・わたくしが登場するYouTubeチャンネル
「プリンセス姫スイートTV(PrincessHimeSuiteTV)」
今後ともご視聴よろしくお願いいたします。
YouTube channel daughter, son, father, mother appeared
"Princess Hime Suite TV (PrincessHimeSuiteTV)"
Please also look at the video.Thank you.
https://www.youtube.com/c/princesshimesuitetv
★株式会社PrincessHimeSuiteのHP&ブログはこちら★
http://www.princess-hime-suite.com/
★Website & Blog here ★
http://www.princess-hime-suite.com/
★動画公開時間★
毎日・・・17:00
daughter意思 在 TWINsふたごチャンネル Youtube 的評價
二卵性男女双子赤ちゃん生後1歳6ヶ月 寝る前のふわちゃんとの攻防!全然折れてくれへん。。。wもう少ししたらお互い注意してくれたりするんかな?2人一緒に悪さすることも増えそうやけど。。。
何気ない日常パート11
【男女双子の日常】ますます意識するように!生後9~10ヵ月!Mix twins came to be conscious more and more
https://youtu.be/r3MHvak-NsQ
何気ない日常パート12
【男女双子の日常】冒頭から失礼します!赤ちゃん生後10ヵ月!Mix twins leave from the beginning
https://youtu.be/iSJQINYp3JQ
何気ない日常パート13
【男女双子の日常】できる事増えた!赤ちゃん生後10~11ヵ月!Mix twins it increased to be able to do it
https://youtu.be/yslMcF1ckMU
何気ない日常パート14
【男女双子の日常】もうすぐディズニー!赤ちゃん生後11ヵ月!Mix twins it reaches Disney soon
https://youtu.be/MdqVrgI_9Ro
何気ない日常パート15
【男女双子の日常】生後11~12ヶ月ってどんな感じ?Mix twins casual daily life
https://youtu.be/xqHqObmVb6k
何気ない日常パート16
【1歳男女双子】赤ちゃんのふだんこんな感じ!Mix twins casual daily life
https://youtu.be/dhbVXlgr7AU
何気ない日常パート17
【何気ない日常】理解して遊んでる!男女双子1歳赤ちゃんMix twins Injuries of it increased
https://youtu.be/e139sdD1iLU
何気ない日常パート18
【男女双子の日常】妹と遊びたい兄Mix twins A younger sister and the older brother who wants to play
https://youtu.be/oxYgin9myZw
何気ない日常パート19
【男女双子の日常】意思疎通?色んな事が変わってきた生後13ヶ月Mix twins communication
https://youtu.be/cz8RlNUs9w4
何気ない日常パート20
【男女双子の日常】イタズラ増えてきた!生後13ヶ月Mix twins mischief of it increased
https://youtu.be/x_eDIhKvDRY
何気ない日常パート21
【男女双子の日常】ふわちゃん悟りの境地へ!赤ちゃん生後13ヶ月Mix twins state of the realization
https://youtu.be/u__SRNdYsvs
何気ない日常パート22
【男女双子の日常】秘密基地はクローゼット!赤ちゃん生後13~14ヶ月Mix twins the secret base is a closet
https://youtu.be/OlKW_MDHahI
何気ない日常パート23
【男女双子の日常】ケンカになってしまう。。。赤ちゃん生後14ヶ月Mix twins quarrel
https://youtu.be/pMgUwWP7a7g
何気ない日常パート24
【男女双子の日常】ごう君待望のギュッに思わず笑顔!w赤ちゃん生後14ヶ月Mix twins Hug from the first younger sister
https://youtu.be/-1aquYq1DeU
何気ない日常パート25
【男女双子の日常】今度はごう君からハグ!ふわちゃん喜んでなさそう。。。w赤ちゃん1歳2ヶ月~1歳3ヶ月Mix twins hug for a sister from an older brother
https://youtu.be/UGO4zJI8jQ4
何気ない日常パート26
【男女双子の日常】フォローアップミルクっていつまで?牛乳と割る?1歳3ヶ月Mix twins mix milk with milk. Till when?
https://youtu.be/Z4_qPNBz7SI
何気ない日常パート27
【男女双子の日常】えっ?お兄ちゃんにお茶あげてる?w1歳3ヶ月Mix twins give an older brother tea
https://youtu.be/ySd43PVlRRY
何気ない日常パート28
【男女双子の日常】ダンシングベイビー!1歳3ヶ月~4ヶ月男女双子赤ちゃんMix twins dance an intense dance
https://youtu.be/hCMmUxpGY1c
何気ない日常パート29
【男女双子の日常】寂しいぐらいケンカが減った。。。w生後1歳3ヶ月~4ヶ月男女双子赤ちゃんMix twins were lonely, and quarrels decreased
https://youtu.be/9NXwNextg0k
何気ない日常パート30
【男女双子の日常】妹に着せてもらってるw男女双子赤ちゃん生後1歳4ヶ月Mix twisn have a younger sister help me put on it
https://youtu.be/0tvV9e0NTgA
チャンネル登録お願いします→http://urx.blue/OYzK
☆ファンレターなどの送付先☆
〒107-0062 東京都港区南青山3-8-13 FS南青山4F
株式会社アナライズログ
TWINsふたごチャンネル宛
↓こちらでTWINsふたごチャンネルにて紹介しているアイテム等、載せるようにしました。参考にしてもらえると嬉しいです。
【ごうくん&ふわちゃんの楽天ROOM】
https://room.rakuten.co.jp/room_8977a9a20d/items
インスタグラムのフォローもお願いします
https://www.instagram.com/path7way/
#二卵性男女双子赤ちゃん#TWINsふたごチャンネル#攻防#何気ない日常#VS
【潤静】お肌の弱い我が子に使っている美容液になります。
美容液使って赤ちゃんが喜ぶ(笑う)ベビーマッサージ!男女双子生後11ヶ月
https://youtu.be/2_cGLG9qz1o
↓潤静(うるしず)公式サイトはこちら
http://bit.ly/urushizu
【関連動画】
面白い赤ちゃんとパパの瞬間 - かわいい赤ちゃんのビデオ
https://youtu.be/svfefd4Ui5c
【生後2ヶ月】赤ちゃんの1日って?リアルな生活大公開!
https://youtu.be/2h1mztVfTuc
【赤ちゃん泣き止む】とんとんトマトちゃん(NHK Eテレ いないいないばぁっ!)【20分連続再生】
https://youtu.be/8Gsx7X18BVo
【犬と赤ちゃん仲良し】最高におもしろい赤ちゃんと犬のハプニング・赤ちゃんと犬絶妙な関係 #3
https://youtu.be/g4ETy9wq0vY
【赤ちゃん】生後5ヶ月の赤ちゃんとママの一日 5 months old Japanese baby & mom
https://youtu.be/rLe1du7VPWw
daughter意思 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的評價
#HazbinHotel #PILOT
我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於Vivziepop
I do NOT own this video, all rights go to Vivziepop
贊助影片原作者,幫助她製作更多精彩的動畫!
贊助 HAZBIN HOTEL 的 PATREON 網址: https://www.patreon.com/VivienneMedrano
原影片網址(Original Video Link):
https://www.youtube.com/watch?v=Zlmswo0S0e0
其實我們還是調整了不少東西
而且也多加了很多新發現的趣味註解OuOb
好作品絕對值得你再看一次
註解區:
結果我們的註解太多放不下
只好挪到底下留言區的置頂留言底下
感謝專區:
感謝翻譯組內的朋友幫忙校正中文流暢度
感謝非常有心觀眾提供我們細部修正的時間點&想法
感謝「楊才誼」於Part 1.告知我們the daughter of hell's own head honcho 意思應該是「地獄最高領導人的女兒」,honcho 在里語裡指最高領導人,並細心附上維基百科作為資料參考
*翻譯組的話*: 當初是我搞錯以為這是女主爸爸的姓還是名(女主爸爸的本名是Luficer路西法)
這將會在總集修正
感謝「李小黑」告知,「佛系翻譯」告知並細心附上官方資料網址
告知Cherri Bomb確實是叫Pentious爵士 "Edgelord" 而不是 "Egglord"
*翻譯組的話*:這裡我本來也有掙扎,但最後想說Egglord很符合現況就給他用下去了,結果被官方資料打臉
感謝「佛系翻譯」告知並附上資料片頭歌曲"I'm Always Chasing Rainbows"最後一句應該是"in hell"
*翻譯組的話*: 這太強了XD 我在翻的時候完全沒注意到這個
感謝「黃紅」於Part 3告知Husk應該是想說"full house"並且被打斷於"ho-",接著被送到旅館時講出"-tel?"
*翻譯組的話*: 我也在這掙扎了一下他到底是想打出four(四張)什麼還是full house(葫蘆)
本來我是看他最後丟桌上的牌不像葫蘆所以決定翻成四張,但黃紅的解說非常有道理,而且被傳走之後他確實是說"-tel" (聽得出 t 的發音),因此這塊的巧思也得以被翻譯出來,謝謝這位有愛又有心的觀眾
Sir Pentious 說"That hurt"的地方其實Vincent有跟我說Orz, 只是我那時候剛上片就沒有去改
感謝「Smugy」於Part 3提供意見,可以將 "lost cause" 改成「無藥可救」
*翻譯組的話*: 我原本對"lost cause"的認知是「沒有希望成功」、「沒機會成功」的事物,在被他告知後我有去查英文字典(中英字典有時候不夠廣,有時候要查全英文字典來看英文字典到底是如何定義這個字),最後重新審視這邊Alastor想表達的東西之後決定改成「無藥可救」更加流暢
也希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
片尾音樂來源:
Track: Janji - Heroes Tonight (feat. Johnning) [NCS Release]
Music provided by NoCopyrightSounds.
Watch: https://www.youtube.com/watch?v=3nQNiWdeH2Q
Free Download / Stream: http://ncs.io/ht
daughter意思 在 美好回忆175:小伙太欠揍了,当着媳妇的面夸弟媳妇身材好 的八卦
小伙太欠揍了,当着媳妇的面夸弟媳妇身材好,弟弟:你啥意思华子 ... The daughter-in-law returned to her natal home as she wished, ... ... <看更多>