เนื้อทอดน้ำมันหอย วิธีหมักเนื้อให้นุ่ม ชุ่มฉ่ำ เมนูทำง่าย อร่อยมาก l กินได้อร่อยด้วย
ส่วนผสม
- เนื้อวัว 350 กรัม
- ซอสหอยนางรม 2 1/2 ช้อนโต๊ะ
- ซอสปรุงรสฝาเขียว 1 ช้อนโต๊ะ (ใช้ซีอิ้วขาวแทนได้)
- ซีอิ้วดำหวาน 1/2 ช้อนโต๊ะ
- น้ำตาลทราย 1/2 ช้อนโต๊ะ
- พริกไทย 1/2 ช้อนชา
- แป้งข้าวโพด 1 ช้อนโต๊ะ
- น้ำ 1 1/2 ช้อนโต๊ะ
-----------------------------------------------------
ingredient / recipe
- 350 g. beef
- 2 1/2 tbsp. oyster sauce
- 1 tbsp. seasoning soy sauce (can use light soy sauce)
- 1/2 tbsp. black sweet soy sauce
- 1/2 tbsp. sugar
- 1/2 tsp. pepper
- 1 tbsp. corn starch
- 1 1/2 tbsp. water
-----------------------------------------------------
ติดต่องาน
e-mail : gindaiaroiduay@gmail.com
-----------------------------------------------------
#เนื้อทอดน้ำมันหอย
#เนื้อทอด
#เนื้อแดดเดียว
同時也有747部Youtube影片,追蹤數超過191萬的網紅Emojoie,也在其Youtube影片中提到,▼Ingredients Ø18cm 120g biscuits 60g melted butter 400g creamcheese (Full fat) 120g granulated sugar 200g sour cream or 100g heavy cream + 100g yogu...
corn starch 在 肥媽 Maria cordero Facebook 八卦
今日有嘉賓 陸浩明 6號 上嚟傾下計
仲會教大家煮
📌姜蔥牛肉
📌羊腩煲
📌 Oreo truffles
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
龍蝦尾牛柳凍肉資料👉https://bit.ly/3adssZ3
20210102 Live Recipes 中英對照
Many thanks EasyCook 義工團🙇♀️🙇♀️🙇♀️🙇♀️
重温影片:
https://youtu.be/ib0I-ik0G9Y
奧利奧朱古力球
材料 :
📌 奧利奧餅 25塊
📌 忌廉芝士 4oz
📌牛奶朱古力塊 (放朱古力入一隻碗再用煲煮熱水隔水來溶化)
📌白朱古力塊 (放入另一隻碗, 丶一樣是隔水溶化)
餡料:(隨意放或不放)
📌 榛子醬 (隨意加入與否)
做法:
1. 將25塊奥利奥饼用食物處理器打碎再加入忌廉芝士攪拌均勻
2. 將(1)的材料倒入碟中, 揉成小球. 可隨意放入揍子醬與否
3. 將溶了的牛奶朱古力及白朱古力分別用匙滴在每個奧利奧小球上面. 再灑上彩虹糖針(rainbow sprinkles)
4. 將奧利奧朱古力球放入雪櫃15分鐘冷却後便可享用
Oreo Truffles
(YouTube video starts at 45:30.)
Ingredients:
Oreo cookies - 25 cookies
Cream cheese - 4 oz
Filling ingredient:
Hazelnut spread
Dipping chocolate ingredients:
Milk chocolate blocks - melt over double boiler
White chocolate blocks - melt over double boiler
Toppings ingredient:
Rainbow sprinkles
Methods:
1. In a food processor, add in Oreo cookies, cream cheese, and pulse into a dough like consistency.
2. Transfer to a plate and roll into balls with or without hazelnut spread filling.
3. Drizzle milk and white chocolate over chocolate balls. Sprinkle with rainbow sprinkles on top.
4. Cool to set for 15 minutes in the refrigerator. Serve.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
薑蔥蠔油炒牛柳
配料:
牛柳 大約一磅,切片
生薑 一大段,切絲
蔥 2棵(切段、分開白色及綠色2份)
醃料:
油 1湯匙
糖 2茶匙
生抽 少許(因為稍後會加入蠔油)
粟粉 2湯匙
調味料:
蠔油 1湯匙(用少許紹興酒拌勻)
紹興酒 1湯匙
做法:
1. 牛柳加入1湯匙油,充分混合以使肉質鬆軟。
2. 加入糖,生抽, 粟粉,攪拌均勻。
3. 燒紅炒鑊,加3湯匙油,薑絲, 爆香。
4. 加入白色部分蔥段,爆香。
5. 加入醃過的牛柳,然後把牛柳分散,使其平均分佈在鑊中,勿炒。
6. 在炒鍋邊緣撒入紹興酒,用筷子稍微撥動牛柳。
7. 加入蠔油,然後迅速炒至尚有少許血紅色,加入綠色部分蔥段,兜勻後上碟食用。
Stir-Fried Beef Tenderloin with Green Onion and Oyster Sauce
(YouTube video starts at 25:00.)
Ingredients:
Beef tenderloin - sliced
Ginger - shredded very thin
Green onion - a bunch (green parts only)
Marinade ingredients:
Oil
Sugar - to taste
Light soya sauce - to taste but not too much because oyster sauce will be added later
Corn starch
Seasoning ingredient:
Oyster sauce - 1 tbsp
Shaoxing wine - 1 tbsp
Garnish
Green onion - (green parts only)
Methods:
1. In a bowl, add in sliced beef tenderloin, and oil. Mix well to loosen up the meat first for better absorption of other seasonings after.
2. Add in sugar, light soya sauce, corn starch, and mix well.
3. Heat up a wok to very hot. Add oil, shredded ginger, and fry until fragrant.
4. Add in green onion (green parts only).
5. Add in the marinated beef tenderloin and spread out evenly in the wok. DO NOT stir fry them yet.
6. Drizzle in Shaoxing wine around the edge of the wok.
7. Add in oyster sauce and quickly stir fry until medium rare. Meat will be fully cooked when transferred to serving plate.
8. Transfer to serving plate and garnish with green onion. Serve.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
有味飯
材料
📌 栗子適量
📌 紅蘿蔔適量
📌 椰菜適量
📌 薑一片
📌 豉油3湯匙 (每一杯米一湯匙)
📌 麻油1湯匙
做法
1. 洗米,米放入電飯煲內膽。
2. 栗子除殼除衣,用熱水浸一浸,一粒開四小粒。
3. 紅蘿蔔切粒,椰菜切大粒,薑切粒。
4. 薑粒加入已洗好及已量好水的米中,栗子,紅蘿蔔,椰菜鋪在米上,再加入豉油,麻油,放入電飯煲,調較時間開始煮飯。
5. 飯熟後取出,用筷子撈勻,即成。
Flavored Rice with Chestnut, Carrot and Cabbage
(YouTube video starts at 2:28.)
Ingredients:
Rice - 3 rice cups (wash and rinse well)
Water - enough to cook the rice
Chestnuts - (remove outer shells, soak in hot water and peel of the inner skins. Cut each one into four pieces. Do not cook them.)
Carrot - (cut into cubes)
Cabbage - (cut into pieces)
Ginger - (cut into small pieces)
Seasoning ingredients:
Light soya sauce - 3 tbsp
Sesame oil - 1 tbsp
Brown sugar - optional to stir in before serving to sweeten the rice
Methods:
1. In a rice cooker inner pot, add in rice, water, ginger, chestnut, carrot, cabbage, light soya sauce, and sesame oil. Mix well.
2. Put the rice inner pot in the rice cooker and set to rice cook mode.
3. Mix well before serving.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
羊腩煲
材料
📌 黑草羊羊腩連骨2磅
📌 酒少許
📌 油少許
📌 蔥頭適量
📌 蒜頭適量
📌 香葉2塊
📌 蔥白適量
📌 薑8 - 10片
📌 冰糖1粒
📌 竹筍適量
📌 冬菇適量
📌 馬蹄適量
📌 竹蔗適量
📌 枝竹適量
📌 蠔油1湯匙
📌 芹菜適量
📌 大蔥適量
📌 中國蒜適量
醬汁材料
📌 南乳大半磚
📌 南乳汁1湯匙
📌腐乳3磚
📌 柱侯醬1湯匙
📌 紹興酒2湯匙
腐乳汁材料
📌 腐乳3磚
📌 白砂糖1湯匙
📌 熱水少許
📌 檸檬葉絲
做法
1. 羊腩洗淨,抹乾水份。之後乾鑊落羊腩,羊腩皮向下,稍煎一會,之後兜勻,炒至油出,見乾身,加入清水汆水,再落少許酒,待煮滾。
2. 準備大碗放入醬汁材料,南乳用匙羹壓爛,攪勻,備用。
3. 羊腩煮滾後,羊腩倒在篩中,用清水過一過,瀝乾水份。
4. 開新鑊落薑片,加油,加入蔥頭,蒜頭爆香,再加入香葉,之後加入步驟2的醬汁炒勻,再放入蔥白,加少許油,之後放入已瀝乾水份的羊腩炒勻。加入清水,再兜勻,放入冰糖,竹筍,冬菇,馬蹄,兜勻。
5. 高速煲放入竹蔗墊底,倒入步驟4已炒好的羊腩,調較煮肉程式,需時40分鐘。
6. 細碗內加入腐乳汁材料,壓爛腐乳,再加入檸檬葉絲,撈勻。
7. 差不多40分鐘,用細火燒紅砂鍋,倒入羊腩,調較大火收汁,把竹蔗取走,再放入枝竹,加入蠔油,攪勻。再放入中國蒜,芹菜,大蔥,煮至收汁,即成。
備註:
1. 食用時可加入步驟6的腐乳汁。
2. 如果不用高速煲,用普通鑊或鍋,水要蓋過羊面,滾了後,細火忟1小時,(切記不要開蓋睇),1小時後關火不要開蓋,等30分鐘,再開火忟15 – 30分鐘。再繼續餘下步驟。
Lamb Brisket Stew
(YouTube video starts at 4:30. Skip to 1:11:05 for final preparation.)
Ingredients:
Lamb brisket - 2 lbs (cut into chunks, wash and rinse well. Do not blanch yet.)
Ginger - about 12 slices (use more ginger when cooking lamb)
Garlic - about 2 bulbs or more
Shallot - about 2 bulbs or more
Bay leaf - 2 pieces
Bamboo shoots
Shiitake mushrooms - rehydrated
Water chestnuts
Sugar canes - (to be lined on the bottom of the pressure cooker pot and also to balance out the heaty lamb meat and for the sweetness)
Clay pot
Seasoning ingredients:
Red fermented bean curd (“Nam Yu”) - a little more than ½ a cube
Red fermented bean curd (“Nam Yu”) liquid - 1 tbsp
White Fermented bean curd (“Fu Yu”) - 3 cubes
Chu Hou paste - 1 tbsp
Shaoxing wine - 2 tbsp
Green onion - a bunch (white parts only)
Oil
Water - enough to cover all ingredients
Rock sugar - 2 large pieces (to tenderize meat)
Vegetables to be added before serving:
Celery - shredded
Dried bean curd - rehydrated
Leek - shredded
Spring onion - shredded
Chinese lettuce - optional
Seasoning to be added before serving:
Oyster sauce
Dipping sauce ingredients:
White fermented bean curd (“Fu Yu”) - 2 - 3 cubes
Sugar - to taste
Hot water - enough to make a sauce
Lemon leaf - shredded
Methods:
1. In a pan, DO NOT add oil. Add in lamb brisket pieces with the fat facing down the pan first and fry until the fat has release their oil to lessen the gamey smell.
2. Keep stir frying until fragrant then add enough water to submerge all the lamb brisket pieces. Add in Shaoxing wine and bring to a boil to release all impurities.
3. Transfer precooked lamb brisket pieces to a colander, rinse well, and pat dry. Set aside.
4. In a bowl, add in red fermented bean curd (“Nam Yu”), red fermented bean curd (“Nam Yu”) liquid, white fermented bean curd (“Fu Yu”), Chu Hou paste, Shaoxing wine, mash and mix well. Set aside.
5. In a wok, add in ginger slices, oil and fry them until golden brown. Add in garlic cloves, shallot cloves, and stir fry until fragrant on LOW heat.
6. Add in bay leaves, sauce prepared in Step 4, green onion (white parts only), and stir fry.
7. Add more oil and stir fry until fragrant.
8. Add in precooked lamb brisket pieces to the wok, and stir fry until all pieces are covered with the sauce. Add in sugar canes to the bottom of the wok now if you using stovetop instead of pressure cooker.
9. Add enough water to submerge all the lamb brisket pieces for cooking on stovetop and bring to a boil on HIGH heat then turn to LOW heat and cook for 1 hour.
10. DO NOT open the lid during this one hour of stewing or the meat will not be tender. After 1 hour turn off heat and let it sit for further 30 minutes then turn on LOW heat again and stew for additional 15 to 30 minutes.
11. If you are using pressure cooker, add less water then add in bamboo shoots, shiitake mushrooms, water chestnuts, and mix well. Transfer to the pressure cooker pot that is lined with sugar canes on the bottom of the pot, set to meat setting and cook for 40 minutes.
12. If you are using stovetop, add in bamboo shoots, shiitake mushrooms, water chestnuts after 1 hour of stewing.
13. To make the dipping sauce, in a small bowl, add in white fermented bean curd, sugar, water, lemon leaf, mash and mix well. Set aside to serve with the lamb brisket stew.
14. Heat up a serving clay pot. Transfer the lamb brisket from the pressure cooker or from the wok to the serving clay pot.
15. Turn on HIGH heat.
16. Remove the sugar canes from the clay pot.
17. Add in rehydrated dried bean curd, oyster sauce, and mix well.
18. Add in spring onion, leek, celery, and mix well. Serve with dipping sauce.
#肥媽食譜
#mariarecipes
corn starch 在 Facebook 八卦
今日教大家煮
📌芋頭糕
📌金菇肥牛
📌易到你唔信朱古力蛋糕
啖啖肉訂購資料
查詢What’s App 5282 4360
訂購What’s App 9038 6920
資料連結👇🏻
http://bit.ly/2WO3IjW
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
📌SANISWISS 消毒套餐
Whatsapp 落單
https://wa.me/message/CTVOSX4BRU5PP1
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
📌海味套餐連結
nine9Nine9 Shop
👉VIP Code : MAMA20
📌http://nine9nine9shop.com
📱Whatsapp:+852 94002845
✉️info@9-beauty.com
2021123 Live recipes 中英對照
特別鳴謝Easycook 義工團,咁快就做起食譜🙇♀️
易到你唔信朱古力蛋糕
材料
📌 黑朱古力180g
📌 雞蛋4隻
📌 糖霜少許
📌 士多啤梨1粒
做法
1. 黑朱古力放在碗內,弄碎,之後放入微波爐叮2分鐘,或用熱水墊底溶解朱古力。
2. 雞蛋分開蛋黃和蛋白。4份蛋白用電動打蛋器打至白泡狀。備用。
3. 4份蛋黃分別放在4小碗。朱古力叮好取出,先攪勻,之後放入第1份蛋黃,不停攪均,再放入第2份蛋黃一起不停攪勻,之後第3份蛋黃,再第4份蛋黃,如此類推,直至完全攪勻。
4. 打好了的蛋白遂少逐少分數次加入在朱古力漿內,完全攪勻。
5. 準備焗盤,盤底掃油,盤側邊圍上牛油紙,焗爐放熱水,焗盤坐底,以140度焗20分鐘。
6. 時間到,取出朱古力蛋糕,糖霜篩在蛋糕面上,再加上士多啤梨作裝飾,即成。
提示:1. 朱古力可選用牛奶朱古力
2. 蛋黃放入朱古力漿時,要快手攪勻。
3. 如果用鑊蒸,隔水蒸40 – 45分鐘。
English Version
Easy Flourless Chocolate Cake
(YouTube video starts at 25:36.)
Ingredients:
Egg yolks - 4 (to be added one at a time)
Sweetened chocolate bars - 180g (your choice of dark chocolate or milk chocolate. Break into small pieces and melt them in the microwave for 2 minutes or use a double boiler.)
Egg whites - 4 (beat until stiff peak)
6 inch cake pan
Garnish ingredient:
Icing sugar
Strawberries
Ice cream - optional
Methods:
1. In a stand mixer bowl, add in 4 egg whites, and beat until stiff peak. Set aside.
2. In a separate big bowl, add in room temperature melted chocolate, 1 egg yolk, and mix well by stirring quickly in one direction.
3. Continue with the remaining 3 egg yolks by adding in ONE AT A TIME until you get a smooth chocolate batter.
4. Add a bit of beaten egg whites from the stand mixer bowl into the chocolate batter and mix well to get a nice consistency as the beaten egg whites.
5. Pour the entire chocolate batter into the beaten egg whites in the stand mixer bowl, and mix well. Make sure all egg whites are incorporated into the chocolate batter.
6. Transfer to a 6 inch cake pan greased and lined with parchment paper.
7. Bake by using water bath at 160C (320F) for about 20 minutes or less with a tray of water at the bottom of your oven or underneath the baking pan. Adjust the time and temperature accordingly to your oven. You can also steam it for 40 to 45 minutes.
8. Garnish with icing sugar and strawberries. Serve.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
氣炸金菇肥牛卷
材料:
肥牛片 一包(大約$20片)
金菇 兩包(切掉根部,洗乾淨,抹乾水份)
調味料:
椒鹽粉 適量
鹽 適量
胡椒粉 適量胡椒粉
紅椒粉 適量(可不用)
做法:
1. 肥牛片灑上少許椒鹽粉和鹽
2. 每片肥牛卷入一小撮金菇後,放入氣炸鍋焗盆內,再灑上調味料,跟着噴油在肥牛卷上,然後放入氣炸鍋,用攝氏200度焗3至4分鐘
即成(不可多過4分鐘,否則會過熟).
English Version
Enoki Mushroom Beef Rolls
(YouTube video starts at 39:18.)
Ingredient:
Sliced fatty beef slices - (or use pork tenderloin slices or lamb slices)
Filling ingredient:
Enoki mushrooms
Carrot shreds - optional
Blanched Gai Lan stems - optional
Asparagus - optional
Seasoning ingredients:
Szechuan pepper salt
Red chili powder
Salt
Methods:
1. Roll each beef slice with enoki mushrooms filling.
2. Optional to season the beef slices with Szechuan pepper salt, red chili powder, and/or salt before rolling or after rolling.
3. Place a parchment paper in the air dryer basket, spray a layer of oil, place beef rolls on top and spray another layer of oil on top.
4. Air fry for 3 minutes for medium-well or 4 minutes for well done at 200C (393F).
5. Transfer to serving plate. Serve.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
芋頭榚
材料:芋頭一斤四兩,蝦米隨意,冬菇3隻,瑤柱4-5粒,一孖臘腸,粘米粉160g, 粟粉4湯匙,芝麻同蔥適量
調味料: 五香粉一茶匙,固體植物油一湯匙半,鹽及糖各半茶匙,白胡椒粉半茶匙多些
準備: 配料蝦米,冬菇,瑤柱用水浸軟切細,(水留用), 臘腸切細粒
芋頭一半切條,一半切粒
粉漿: 用浸過配料的水幾粘米粉同粟粉攪勻,粉漿水大概700ml
做法:
芋頭放鑊中,加多些油炒至金黃,有香味盛起。
熱鑊加油,先放蝦米爆,加臘腸爆香,加冬菇爆香,最後加瑤柱炒。
這時加調味料炒勻,加入芋頭加一杯半水,加蓋稍煮一會,開蓋倒入粉漿水,一邊倒一邊翻炒至杰身。
錫盆掃上油後倒入芋頭粉漿隔水蒸35分鐘即成。
備註:
煮芋頭水量及油量,視乎芋頭質粉或爽,
選靚芋頭要輕身。
蝦米可買價錢平的。調味料也可炒芋頭時加入
English Version
Taro Cake
(YouTube video starts at 0:53.)
Ingredients:
Taro - about 1 kg and pick the lightest ones for more starchy-texture. Cut half into strips and the other half into cubes. This will have a different bite texture when steamed. Must be pan-fried until fragrant and golden brown with extra oil than usual.
Dried shrimps - preferable buy the cheapest and smallest kinds. Clean and soak to rehydrate (save the soaking liquid), and chop into small pieces.
Dried mushrooms - 3 big ones. Clean and soak to rehydrate (save the soaking liquid) and chop into small pieces.
Dried scallops - about 4 -5. Clean and soak to rehydrate (save the soaking liquid) and cut horizontally sideway to shorten the strands then loosen into small pieces.
Chinese sausages - 2 clean and chop into small pieces
Chinese cured pork strips (“Lap Yuk”) - optional
Binding batter ingredients:
Rice flour - 160g – 180g
Corn flour/starch - 4 tbsp (or use “Teng Mein” flour 4 tbsp or less. This will prevent the taro cake from coming apart.)
Saved soaking liquid from dried shrimps, mushrooms, and scallops - about 3 cups (If you do not have 3 cups just compensate with more water.)
Water - about 1 ½ cups or more depending on how much the taro absorbs the liquid. The more starchy-texture the taro has the more liquid it absorbs.
Seasoning ingredients:
Vegetable shortening - 1 ½ tbsp (or use lard. This is for smoothness in taste)
Five-spice powder - 1 tsp
White pepper - heaping ½ tsp
Salt - ½ tsp but not too much
Sugar - ½ tsp
Garnish ingredients:
White sesame seeds
Green onion pieces
Methods:
1. In a bowl, add in saved soaking liquid from dried shrimps, mushrooms, scallops, and mix well. Add in rice flour, cornflour, and mix well. Set aside
2. Heat up a wok, add more oil than usual. Add in all taro pieces and fry until fragrant and golden brown. Transfer to serving plate. Set aside.
3. In the same wok, add in oil, dried shrimps, Chinese sausage pieces, and fry until fragrant.
4. Add in mushroom pieces, and fry until fragrant.
5. Lastly, add in dried scallops, and fry briefly to avoid toughness when chewed.
6. Add in vegetable shortening, five-spice powder, white pepper, sugar, and mix well.
7. Return fried taro pieces back to the work and mix well.
8. Add in 1 cup of water, mix well, cover wok with lid, and bring to a boil.
9. Add another ½ cup of water, mix well, and bring to a boil.
10. Add in binding batter prepared in Step 1. Mix well. The mixture will slowly thicken. Add more water now if you find it too thick.
11. Transfer to a steam proof OILED container.
12. Steam for about 35 to 40 minutes.
Note: Best to pan fry them the next day.
#肥媽食譜
#Mariarecipes
corn starch 在 Emojoie Youtube 的評價
▼Ingredients
Ø18cm
120g biscuits
60g melted butter
400g creamcheese (Full fat)
120g granulated sugar
200g sour cream or 100g heavy cream + 100g yogurt
150ml heavy cream
2 eggs
2tbsp corn starch
1.5tbsp vanilla extract
1/4 lemon juice
200g raspberres
40g granulated sugar
1tbsp water
Conversion guide
18 cm (7 inch) → 21 cm (8.2 inch) Ingredients 1.5 times
180 ° C for 30 min, 150 ° C ”40 to 45 min”, then turning off the oven and wait for 60 min.
18 cm (7 inch) → 24 cm (9.4 inch) Ingredients 2 times
180 ° C for 30 min, 150 ° C ”50 to 60 min”, then turning off the oven and wait for 60 min.
18 cm (7 inch) → 15 cm (6 inch) Ingredients 0.66 to 0.7 times
180 ° C for 30 min, 150 ° C ”20 to 25 min”, then turning off the oven and wait for 60 min.
--------------------------------------------------------------------
-Français
Ø18cm
Biscuits 120g
60g de beurre fondu
400g de à cream cheese 30% de MG (
KIRI ou M&S Full Fat Soft Cheese)
120g de sucre
200 g de crème fraîche épaisse ou sour cream
150ml de crème liquide entière
2 oeufs
2 cuillères à soupe d'amidon de maïs
1,5 cuillère à soupe d'extrait de vanille
1/4 jus de citron
200g de framboises
40g de sucre cristallisé
1 cuillère à soupe d'eau
----------------------------------------------------------------------------------------------
-Español
Ø18cm
120g de galletas
60g de margarina derretida
400 g de queso crema
120g de azucar blanca
200g de crema agria
150g de crema espesa
2 huevos
2 cucharadas de maizena
1 1/2 cucharada de vainilla
1/4 de jugo de limon
200g de frambuesas
40g de azúcar blanca y 1 cucharada de agua.
----------------------------------------------------------------------------------------------
■18cmケーキ型の分量
ビスケット 120g
溶かしバター 60g
クリームチーズ 400g
グラニュー糖 120g
サワークリーム 200g
又は 生クリーム100mlとヨーグルト100gで代用可
生クリーム 150ml(植物性生クリーム不可)
卵 2個
コーンスターチ 大さじ2
バニラエクストラクト大さじ1.5 又はバニラエッセンス数滴
レモン汁 1/4個分
After subscribing to my channel, if you click the bell mark, you can receive new video notifications.
I would be grateful if I could get thumbs up!
SUBSCRIBE→https://bit.ly/2Re4VzS
-----------------------------------------------------------------
We post unpublished photos and videos on YouTube to the Instagram. I also have a preview of the next new video, so please do follow it ~
https://www.instagram.com/emojoiecuisine
Facebook
https://www.facebook.com/emojoie
Twitter
http://twitter.com/emojoie
Emojoie Cuisine Recipe Book(In Japanese)
https://amzn.to/2QlThzJ

corn starch 在 Emojoie Youtube 的評價
▼Ingredients
Ø18cm
120g biscuits
60g melted butter
400g creamcheese (Full fat)
120g granulated sugar
200g sour cream or 100g heavy cream + 100g yogurt
150ml heavy cream
2 eggs
2tbsp corn starch
1.5tbsp vanilla extract
1/4 lemon juice
200g raspberres
40g granulated sugar
1tbsp water
Conversion guide
18 cm (7 inch) → 21 cm (8.2 inch) 1.5 times
18 cm (7 inch) → 24 cm (9.4 inch) 2 times
18 cm (7 inch) → 15 cm (6 inch) 0.66 times
■18cmケーキ型の分量
ビスケット 120g
溶かしバター 60g
クリームチーズ 400g
グラニュー糖 120g
サワークリーム 200g
又は 生クリーム100mlとヨーグルト100gで代用可
生クリーム 150ml(植物性生クリーム不可)
卵 2個
コーンスターチ 大さじ2
バニラエクストラクト大さじ1.5 又はバニラエッセンス数滴
レモン汁 1/4個分
--------------------------------------------------------------------
After subscribing to my channel, if you click the bell mark, you can receive new video notifications.
I would be grateful if I could get thumbs up!
SUBSCRIBE→https://bit.ly/2Re4VzS
-----------------------------------------------------------------
We post unpublished photos and videos on YouTube to the Instagram. I also have a preview of the next new video, so please do follow it ~
https://www.instagram.com/emojoiecuisine
Facebook
https://www.facebook.com/emojoie
Twitter
http://twitter.com/emojoie
Emojoie Cuisine Recipe Book(In Japanese)
https://amzn.to/2QlThzJ

corn starch 在 Cooking with Dog Youtube 的評價
We are making well-balanced Bento using a cute bento box. Bento regained its popularity in Japan for its safe and balanced diet and many Japanese bring their own bento to school and work.
How to Make Bento
https://cookingwithdog.com/recipe/bento/
(serves 1)
- Potato Salad -
40g Potato (1.41 oz)
10g Carrot (0.35 oz)
400cc Water (1.69 u.s. cup)
1/2 tsp Salt
4cm Cucumber (1.57 inch)
A pinch of Salt
1 tbsp Sweet Corn
1/2 tsp Vinegar
A pinch of Sugar
A pinch of Black Pepper
1 tsp Mayonnaise
1 Cherry Tomato
- Chicken Karaage -
50g Chicken (1.76 oz)
2/3 tbs Kimchi Base
or 1/2 Soy Sauce + 1/2 Sake + Grated Garlic
1 tsp Potato Starch
Frying Oil
- Honey Glazed Pumpkin -
40g Pumpkin (1.41 oz)
Honey
Toasted Black Sesame Seeds
1/8 Apple
- Onigiri -
140g Fresh Steamed Rice (4.94 oz)
Noritama Furikake - Egg & Seaweed
Yukari Furikake - Red Shiso Leaf
2 sheets of 19×5cm Toasted Nori (7.5x2 inch)
- Spinach Tamagoyaki -
1 Egg
40g Spinach (1.41 oz)
1 tsp Soy Sauce
1 Vienna Sausage
1/2 tsp Oil
**Trick to make bento in the busy morning is preparing the ingredients the night before or using premade ingredients from the market.
We would appreciate it if you could add subtitles for this video! http://www.youtube.com/timedtext_video?ref=share&v=-_hbPLsZvvo Thank you for your support!
Order Francis T-shirts and Apron!
https://cookingwithdog.com/merchandise/
Order Francis Bento Box, Bento Bag and Chopsticks!
https://cookingwithdog.com/bentoandco/
https://cookingwithdog.com
https://youtube.com/cookingwithdog
https://facebook.com/cookingwithdog
https://instagram.com/cookingwithdog
https://google.com/+cookingwithdog
https://twitter.com/cookingwithdog
https://pinterest.com/cookingwithdog
https://cookingwithdog.tumblr.com
可愛いお弁当箱が手に入ったので栄養バランスのいいお弁当を作ります。安全安心で栄養面でもバランスの取れたお弁当は日本でも見直されていて、最近持っていく人が増えています。
お弁当の作り方
https://cookingwithdog.com/ja/recipe/bento/
<材料>1人分
炊きたてご飯70g×2
ふりかけ2種類(のり玉、ゆかり)
焼き海苔 19cm×5cmが2枚(19×5cmは、1枚を4等分にした大きさです)
りんご・・1/8個
ウインナー・・・1本
ポテトサラダ
じゃがいも・・・40g
人参・・・・・・10g
水・・・・・・・400ml
塩・・・・・・・小さじ1/2
きゅうり・・・・4cm
塩・・・・・・・少々
スイートコーン(缶詰)・・・・・大さじ1
酢少々、砂糖ひとつまみ、黒コショウ少々
マヨネーズ 小さじ1
ミニトマト1個
卵・・・・1個
ほうれん草 40g
醤油・・・少々
油・・・・少々
鶏もも肉・50g
キムチの素小さじ2/3
(ない場合は、しょう油(小さじ1/2弱)、酒(小さじ1/2弱)、おろしにんにく(少々)で下味をつける)
片栗粉・・小さじ1
揚げ油
かぼちゃ・40g(5mm厚さのもの)
蜂蜜・・・適量
黒ごま・・適量
字幕表示可 ※このビデオに他の言語で字幕を追加していただけるととても助かります! http://www.youtube.com/timedtext_video?ref=share&v=-_hbPLsZvvo いつも応援していただき本当にありがとうございます!
フランシスのTシャツとエプロンを注文!
https://cookingwithdog.com/ja/merchandise/
フランシスのお弁当箱、巾着袋、お箸セットを注文!
https://cookingwithdog.com/ja/bentoandco/

corn starch 在 Corn starch - Wikipedia 的相關結果
Corn starch, maize starch, or cornflour (British English) is the starch derived from corn (maize) grain. ... The starch is obtained from the endosperm of the ... ... <看更多>
corn starch 在 <168all>600g 玉米粉/玉米澱粉Corn Starch | 蝦皮購物 的相關結果
成分:玉米澱粉淨重:600g 產地:台灣期限:2年購買<168all>600g 玉米粉/玉米澱粉Corn Starch. ... <看更多>
corn starch 在 【食材介紹與應用】手作甜點篇: 玉米粉(Corn Starch) 的相關結果
講到玉米粉(corn starch),就要先提一下玉米其實是充滿澱粉的主食類,並不是蔬菜類,因此玉米粉也被稱為玉米澱粉。在做料理時,玉米粉和太白粉一樣 ... ... <看更多>