💕「愛台灣,我的選擇」系列第16發:熱愛台灣詩的美國學者白瑞梅(Amie Parry)
「我在加州內陸地區一個叫做聖伯納迪諾的小城市長大,隨後在聖地牙哥念大學和研究所,並獲得文學博士學位。求學期間我們必須至少選修一門外語,所以我就選了中文。1987年我大學畢業之後,跟朋友來了台灣一趟,在台灣教英文和學中文六個月,接著就自己一個人當起背包客在亞洲四處旅遊。
我本來想要研究中國古典詩詞,後來因為獲得傅爾布萊特獎學金,便又再度回到台灣。當時我在討論詩詞的聚會上認識了幾位現代派詩人,所以我就將研究主題轉而聚焦在台灣60、70和80年代的現代詩。我的博士論文探討的就是,以現代主義來理解現有政治語言中難以理解的現代性。我認為歷史形塑而來的經驗,往往比語言本身還要複雜。
我研究的那些詩作沒有明確的政治性,反而是有很強的實驗性質,並帶著詭譎的神秘感。當時我認識的現代派詩人大多是跟著國民黨飄洋過海來台的外省人,他們經歷過戰爭和顛沛流離,也經歷過劇烈且痛苦的歷史創傷。每個人的經驗都不同,在那個年代,也很難說出口。後來,我寫了一本關於詩的書,並聚焦在一兩位我覺得特別有趣的詩人。我在書中問了一些類似的問題:這些詩作如何幫你思考艱難的議題?
當時的現代詩已經頗有制度,許多詩人都有投稿《現代詩》這份重要的詩刊,有些詩人則是將詩作與戲劇結合。整體而言,台灣的現代詩、表演藝術和文學都發展地如火如荼,也深深吸引了我,但我還未全盤了解。當我完成博士論文時,我便獲得交通大學的教職,讓我對台灣的學術圈感到非常驚艷。而當我出版第一本著作時,我也很訝異能在美國獲獎;我根本不知道自己獲得提名,當時我問授獎單位:「為什麼選擇我的書?」他們表示:「因為書中其中一個章節是以跨國的架構來進行整體論述,妳不是單用西方的理論和東方的詩詞,而是從東西方共同錘煉出嶄新的知識。」
我目前任教於中央大學英美語文學系,除了擔任系主任之外,我也有教授寫作課、文學課和文學文化理論課程。從我1987年第一次來台灣到現在,我覺得台灣人愈來愈能自在地與來自不同地方的人交談,就個人經驗來說,我認為台灣社會愈來愈開放。我第一次來台灣時,經歷了許多台灣社會有趣的發展,也結交了許多朋友,並認識了許多學術圈的同好。我想,這些珍貴的回憶就是呼喚我再度回台的動力;就像是,如果你覺得這個社會充滿生氣和活力,而你也能夠參與其中、做出貢獻,我想這就是像家一樣的感覺吧!」
✨白瑞梅 Amie Parry 現為中央大學英美語文學系 專任教授
💕Why I chose Taiwan #16 – Amie Parry
“I grew up in a small city in inland California called San Bernardino. I went to college and graduate school in San Diego. I got my PhD in literature. We were all expected to learn at least one language, so I did Chinese. I traveled to Taiwan with a friend right after I graduated from college in 1987. We came here to teach English and study Chinese for six months, then I traveled around Asia by myself with a backpack.
I originally wanted to study classical Chinese poetry. I got a Fulbright grant and I came back here. I started going to the poetry nights that were happening at that time. I met some of the modernist poets, and I switched my focus to the modernist poetry of the 60s, 70s, and 80s in Taiwan. I wrote my dissertation on modernism as a way of understanding the parts of modernity that are hard to know in the existing political language that we inherit. I think that experience in historical formation is always more complicated than the language.
These poems are not explicitly political; they're very experimental and strange. At the time, the modernist poets I met were mostly 外省, men who had been drafted and come over with the KMT, so they had experienced war and displacement, and a very intense and traumatic historical moment. People experienced it differently, and at that time, it was a hard thing to talk about. Later, I wrote a book about poetry, but I just focused on one or two poets I find really, really fascinating. And I was asking some of the same kinds of questions: how can these poems help you think about certain topics that are hard to think about?
At that time, Modernist poetry was a kind of an institution already. There was a journal called 現代詩, “Modern Poetry,” a really important journal that most of these poets were published in. Some of them combined poetry and theater. There's just so much going on in Taiwan in terms of poetry and performance and literature. It's just amazing. And I'm very interested in it at all, but I haven't kept up. After I finished my dissertation, I got a job offer at 交大. I thought, wow, there's something really amazing happening intellectually here. When my first book came out, it actually got an award in the U.S., and I was so surprised. I didn't even know it had been nominated. I asked them, ‘Why did you choose my book?’ And they said, because one of the chapters has a transnational of framework for the whole argument, so it wasn't like you used Western theories and Eastern texts, it's like the whole knowledge part is coming out of both places.
I currently teach in the English department at National Central University. I'm the chair and I teach writing classes, literature classes, and literary and cultural theory classes. Since my first visit to Taiwan in 1987, I think people are a little more comfortable talking to people from different places. In my personal interactions, I feel a difference, like a greater openness. Back then, there were so many interesting things happening here, all at one time, and that's the time that I happened to be here. And I made good friends in my personal life and in my intellectual life. And I think those are the things that made me come back: like if you feel that there's something interesting happening and there's some way that you can support it. I guess that's a way of feeling at home.” — Amie Parry
✨Amie Parry is professor of the Department of English at the National Central University
同時也有22部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅GreatKidsLearning,也在其Youtube影片中提到,ㄅㄆㄇ 注音符號 發音練習-1 37個注音符號發音與筆順(Traditional Chinese Phonics for 37 alphabets and including writing) ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄋㄌㄍㄎㄏㄐㄑㄒㄓㄔㄕㄖㄗㄘㄙ ㄚㄛㄜㄝㄞㄟㄠㄡㄢㄣㄤㄥㄦㄧㄨㄩ 每天複習數次,ㄅㄆㄇ發音會...
「chinese writing中文」的推薦目錄:
- 關於chinese writing中文 在 美國在台協會 AIT Facebook
- 關於chinese writing中文 在 小威的ㄧ生 Facebook
- 關於chinese writing中文 在 陶傑 Facebook
- 關於chinese writing中文 在 GreatKidsLearning Youtube
- 關於chinese writing中文 在 親親2o音樂LîvË【中文音樂】 Youtube
- 關於chinese writing中文 在 環遊世界後的現實世界by Sio Youtube
- 關於chinese writing中文 在 Learn Chinese Writing Stroke Number 学习中文写字笔顺数字1 的評價
- 關於chinese writing中文 在 7 #Chinese Quotes #Chinese Writing 中文语录ideas - Pinterest 的評價
chinese writing中文 在 小威的ㄧ生 Facebook 八卦
[Xiao Wei X Balenciaga]
I'm so thrilled to be able to work with Balenciaga to launch this exquisite visual campaign. These new bags crafted just for the Chinese Valentine's day, "Chi Xi", is a mix of whimsical graffiti and the Chinese language. The bags perfectly embody the brand's respect for the Chinese market. (Obviously because how would a Chinese customer not fall in love with a bag with Chinese writing on it? the same way a product would appeal to an American consumer if there are English written on it)
These campaign photos that I modeled for also continue to embrace the "Chinese elderly greeting card" concept used in the previous set of ads. I hope you guys like it!
很高興可以和Balenciaga(巴黎世家)合作拍出新的這一組宣傳大片 ٩(^ᴗ^)۶ 這幾款為了七夕情人節推出的手拿包,融合了俏皮的塗鴉字體和中文,完全可以看得出來品牌對中國客群的重視(畢竟華人消費者怎麼會不愛包包上有中文呢!就像如果要打美國市場就在產品上面寫一些英文美國人一定會很愛是一樣的道理)
我幫Balenciaga model的這幾張宣傳照也是延續上一組廣告以長輩問候圖為靈感的概念,希望大家喜歡!
#巴黎世家 #七夕 #balenciaga #長輩圖 #小威的一生 #國際名模
chinese writing中文 在 陶傑 Facebook 八卦
今年DSE考試,氣氛和心情一定很不同,將會終身難忘。
在隔離溫習之下,正好冷靜佈局、清醒思考。我深信在瘟疫中破繭而出的一代,逆境中有抗體,其中不但有未來的人才,而且有明天的領袖。
領袖人才由清晰的語文思維和文筆表達開始。
https://go.snapask.com/hkdse-chinese-writing?utm_source=social&utm_medium=facebook&utm_campaign=tokit
chinese writing中文 在 GreatKidsLearning Youtube 的評價
ㄅㄆㄇ 注音符號 發音練習-1 37個注音符號發音與筆順(Traditional Chinese Phonics for 37 alphabets and including writing)
ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄋㄌㄍㄎㄏㄐㄑㄒㄓㄔㄕㄖㄗㄘㄙ
ㄚㄛㄜㄝㄞㄟㄠㄡㄢㄣㄤㄥㄦㄧㄨㄩ
每天複習數次,ㄅㄆㄇ發音會進步
Practice the pronunciation every day.
希望此影音頻道能獲得您的加入成為贊助會員,對此頻道提供一點點的定期贊助 (請按"加入"),謝謝! I hope that this video channel could have your participation as a sponsoring member, and provide a little regular sponsorship for this channel (please click "Join" button). Thank you!
相關學習影片的播放清單:
英文單字倍增法: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbZ3VKhzf4ly1lM4i-Z_eBFv
學習中英文: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbabhNuVvZWgtajYoF9VawC4
唐詩三百首: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbbyg5uLxZotvXfZrK5_t8Br
英文基礎閱讀與聽力: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbbn5adEk87hlxbpMZfQDD5G
英文日常口語(English Daily Conversation): https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbbwKGyw-K8f5jh-mIwARCgJ
情人節英文日常口語: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbZp9Al8kBa3iNVONRID_WV9
中文學習: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbbNs2hymyK17oTLLlP0y90w
英文常用片語: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbbib1KSDPAQlsDuG0BkS0I-
中文成語學習: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbaZVeHYfsWTNXgNKymILLIu
ㄅㄆㄇ練習-Chinese Phonics: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbY-Svl4p641U-5DCpwlWsXW
ㄅㄆㄇ拼音範例: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbYQ4Dk0xqZ4prAr39bvrs3X
唐代李白的詩: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbaLq6Ilu4ODNAi-926thnIu
英文基礎文法: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbbSMWYX3_CNjd4ZE_lqQppN
英文發音練習 (Phonics): https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbZMJTrz59dBXXW0qPDGVdLo
ABC 發音練習-ABC Phonics: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbYzUqY70d4A9HYNwMqHMdwR
KK發音清晰版-KK Phonics: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbbB-Qh7E3Z3tXQimg3Oh75i
3年級數學-Grade 3 Math: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbaz_lrxc10dOQPpT-xdZrJ3
4年級數學-Grade 4 Math: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbZ26Xw9C0rrYX3pVOjYr2-_
2年級數學-Grade 2 Math: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbYmYY2JWHx492eLB-en9JTG
8年級數學-Grade 8 Math: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbYjniNhLJOkJqAAhNmoPNY_
7年級數學-Grade 7 Math: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbYG-7kDr-fCnDVCNWg6Qf9U
5年級數學-Grade 5 Math: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbY0cQ_J95u69cmOskxqNsGr
6年級數學-Grade 6 Math: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbaqO07HAxytuNhEr62twSu9
1年級數學 (Grade 1 Math): https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbY051AXIsmmhDXzvJ1eMr--
chinese writing中文 在 親親2o音樂LîvË【中文音樂】 Youtube 的評價
♡感謝你留下喜歡和訂閱♡
打開鈴鐺接收最新消息→ 🔔
訂閱頻道:https://goo.gl/UCX8or
✔ 傲七爺
● http://weibo.com/u/5566893061
🖼️ 插圖:https://www.pixiv.net/artworks/70217074
🎨 繪師:ぢせ
✎ https://www.pixiv.net/users/4790
✎ https://twitter.com/psychoron
──────────▼歌曲資訊▼──────────
演唱:傲七爺
作曲/Composer:笛呆子囚牛
作詞/Lyricist:釋子、公子無琊
演唱/和聲/Voval/Background vocal:傲七爺
編曲/Arrangement:徐銘軒
混音師/母帶處理/Mixing Engineer/Mastering:文雨
製作人/笛子/Producer/chinese flute:笛呆子囚牛
策劃/Scheme:公子無琊
推廣/Promoter:施宵峰/徐逸雲/蘇琦惠
統籌/Overall planning:胡陽小雪
策劃/Planner:金曉燕
文案/Copy-writing:閆倩瑩
──────────▼歌詞Lyrics▼──────────
不敢忘 在潮濕的故鄉
油紙傘 開在石板路上
門前桂子香 院裡的井水涼
黑瓦白牆映著小小人兒 成雙
斷線風箏飛得高
我在身後追著跑
驀然回首你在花間對我笑
笑問年歲多好
這場大夢該醒了
小情郎啊一去等不到
迢迢明月光
思念的人在何方
星河兩望照我入夢鄉
迢迢山水長
千里踏斜陽
雁歸故鄉你住在心上
不敢忘 在潮濕的故鄉
油紙傘 開在石板路上
門前桂子香 院裡的井水涼
黑瓦白牆映著小小人兒 成雙
斷線風箏飛得高
我在身後追著跑
驀然回首你在花間對我笑
笑問年歲多好
這場大夢該醒了
小情郎啊一去等不到
迢迢明月光
思念的人在何方
星河兩望照我入夢鄉
迢迢山水長
千里踏斜陽
雁歸故鄉你住在心上
迢迢明月光
思念的人在何方
孤身回望離愁落滿江
迢迢山水長
千里踏斜陽
雁歸故鄉你住在心上
──────────▲▲▲●▲▲▲──────────
提供您自己的音樂進行推廣:https://link.kiss20music.com/CH-Submit
✉ Email:chinese@kiss20music.com
#親親2o音樂LîvË#中文音樂
chinese writing中文 在 環遊世界後的現實世界by Sio Youtube 的評價
大家好,我是Sio,我是個一直在世界生活、一直追逐夢想的 Traveling Artist。幾年前,我用了800天的時間,從北美跑到南美再跑到歐洲,但我不單只是旅遊,還有上學、工作、體驗生活,在路上學會了法文和西班牙文,最後戀上一個拉丁情人
Hi guys, this is Sio, a Traveling Artist who is always on the road, chasing after dreams. Some years ago I spent 800 days travelling from North America to South America and then to Europe. But I wasn't just traveling, I was working and living in different countries. I learnt to speak Spanish and French on the road, and fell in love with a Latino in the end
隨後我再花了800天的時間,把這個改變我一生的旅程,寫進了「心的自由就是海闊天空」這一本書裡,所有講中文的地方都可以買到這本書,博客來都可以找得到
After that I spent another 800 days writing this life-changing journey of mine into a book that is now being distributed in all Chinese speaking regions in Asia
現在我有一半的時間做旅遊相關的工作,另一半時間努力經營自己的投資移民公司
Now I split my time working us a travel influencer, and as a overseas property consultant in the company that I co-founded
當然我還是經常由我家澳門出發、飛來飛去,繼續以好奇、以熱情探索世界,繼續把我在世界各地發生的故事記錄在我的社交媒體 。希望在大世界路途上會見到大家,更希望會在YouTube見到你們~!
At the same time I keep flying in and out of my hometown Macau, keep exploring this beautiful world with joy, hope and passion, and keep documenting my world stories on my social platforms. Hope to see y'all on the road, and on my YouTube channel~!
---
Sio @ Whatsapp / Wechat +853-62223891
Subscribe ►►► my YOUTUBE
https://www.youtube.com/c/cestsio
Follow ►►► my INSTAGRAM
https://instagram.com/cestsio
Like ►►► my FACEBOOK PAGE
https://www.facebook.com/walkedbysio
Read ►►► my BLOG
http://walked.bysio.net
---
心的自由就是海闊天空 - Sio 著
1個女生,世界3大洲,為期800天,一場「發現自己」的夢想之旅!內容寫有我橫越北美自薦尋工、直闖南美風花雪月、重回歐洲塌下病重、最終回在地中海小島與拉丁情人擁抱海闊天空的最感動故事!港/澳/台/新/馬各地銷售點 - https://goo.gl/jLDbx5
---
My designed products
海闊天空產品系列
https://goo.gl/mHL7Bb
---
Sio @ 海闊天空
Email [email protected]
chinese writing中文 在 7 #Chinese Quotes #Chinese Writing 中文语录ideas - Pinterest 的八卦
Jul 3, 2020 - All Chinese Quotes Chinese Writing Original By Cara. See more ideas about chinese quotes, chinese writing, quotes. ... <看更多>
chinese writing中文 在 Learn Chinese Writing Stroke Number 学习中文写字笔顺数字1 的八卦
... <看更多>