以往,總會選擇這個時候來台北,因為冬天來了。 喜歡這味道、溫度、顏色,總是有種戀愛的感覺。 嗯...不知不覺,我跟台北已經戀愛三年了。 感恩! 早安 😘
I used to travel to Taipei during this period because of the chilled weather. I love the smell, temperature and colour which make me feeling that I'm falling in love. In the blink of an eye, I have been in love with Taipei for 3 years. I'm a blessed kid. Good morning 😘
#wip
#醒來發現
#時間過好快
#珍惜當下
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過24萬的網紅唔熟唔食 Cook King Room,也在其Youtube影片中提到,有無覺得係出面食到嘅燻蹄質素成日都好參差,有時間試下做個慢煮嘅版本,呢個係個簡單做法,簡直零失敗,食完可能會覺得出面嘅燻蹄更加差 lol. 慢煮版本同傳統做法分別無太大分別,最重要係個溫度同買時間。我片中人都新鮮豬手,如果你哋用急凍鹹豬手記得要見去鹹, 星星教學連結: https://www.you...
「chilled溫度」的推薦目錄:
- 關於chilled溫度 在 謝佳見 Melvin Sia Facebook
- 關於chilled溫度 在 CheckCheckCin Facebook
- 關於chilled溫度 在 CheckCheckCin Facebook
- 關於chilled溫度 在 唔熟唔食 Cook King Room Youtube
- 關於chilled溫度 在 台灣好食材Fooding Youtube
- 關於chilled溫度 在 懶懶怪生物|手寫桌布/韓文手寫♥︎ on Instagram - Pinterest 的評價
- 關於chilled溫度 在 Music 學習讀書放鬆背景旋律Chill background BGM 賦予溫度 ... 的評價
chilled溫度 在 CheckCheckCin Facebook 八卦
【夏日熱話】在夏天能忍住不喝凍飲的真是養生達人
⭐️其實熱飲一樣能散熱
⭐️熱飲要注意溫度降到不燙嘴才喝啊
#星期六放輕身心
凍飲引出小肚腩?
夏日天氣熱到人也快溶掉,想消暑的話,你會選擇凍飲還是熱飲?大部份人都想要冰凍飲品吧?!凍飲喝下去一刻好像感到暑氣全消,從中醫角度來看,冰塊確有消暑功效但要適可而止,凍飲屬生冷食物,多喝凍飲會損傷陽氣,脾胃運化水液的功能全憑陽氣推動,所以凍飲會使脾胃運化水液功能減退,加重體內寒濕,慢慢就會形成小肚腩,亦容易導致經痛、水腫、黑眼圈、臉色暗啞等問題。
一時間未能完全戒除凍飲的話,可以由轉飲走冰、常溫飲品開始,如在室內有冷氣的環境,其實喝一杯暖飲也很舒服,尤其使用消暑食材炮製的飲品,既消暑又養生,下次吃西瓜時剩下西瓜皮可以留起,用來煲西瓜冬瓜皮水消消暑吧!
自煮消暑飲品 — 西瓜冬瓜皮水
材料:西瓜皮約300克(整個小西瓜皮或半個大西瓜皮)、冬瓜連皮約300克(一斤)、生薏米30克、綠豆20克、片糖適量
做法:
1. 所有材料洗淨。西瓜皮把最外面一層綠色皮切走,只留下白色部分,切塊備用。冬瓜連皮去核,切塊備用。
2. 鍋內加入2000毫升水,加入所有材料,武火煮至水滾,改文火煮30分鐘, 調入適量片糖即可。
留言或按讚👍🏻支持一下我們吧!❤️ 歡迎 Follow 我們獲得更多養生資訊。
Does drinking cold beverages cause big belly?
The summer heat literally causes us to ‘melt’. In order to dissipate heat, would you opt for cold or hot drinks? Most people, I guess, would go for a cold beverage? Drinking cold beverages may seem effective in getting rid of body heat, but from the perspective of Chinese medicine, ice cubes, albeit helpful in clearing heat, should not be consumed excessively.
Cold beverages belong to the uncooked and cold food category. Drinking cold beverages excessively will damage the yang energy, and hence take a toll on the circulation of fluids at the spleen and stomach. Consequently, this will increase the dampness in the body, and eventually cause the formation of a belly bulge, as well as problems such as menstrual pain, water retention, dark eye circles and dull facial skin.
If you are unable to give up on cold drinks completely, try beverages that have been ice-chilled or at room temperature. If you are in an air-conditioned environment, try enjoying a cup of warm drink. You may consider using healthy and heat-relieving ingredients to make drinks. Why not try boiling watermelon and winter melon skin with water and enjoy the drink to clear body heat!
Watermelon Peel Winter Melon Water
Ingredients: 300g Watermelon rind (approx. one whole small watermelon or half of a large one), approx. 600g winter melon with skin (1 catty), 30g coix seed, 20g mung beans, slab sugar to taste
Preparation:
1. Rinse all ingredients thoroughly. Cut off the outer green peel of watermelon rind, with white portion remaining and cut into pieces. Remove seeds from winter melon, keeping the skin and cut into pieces.
2. Add 2000ml of water into pot, add in all ingredients and cook on high heat until boiling, then simmer on low heat for 30 minutes. Add sugar to taste.
Comment below or like 👍🏻 this post to support us. ❤️ Follow us for more healthy living tips.
#男 #女 #我疲憊 #經期 #黑眼圈
chilled溫度 在 CheckCheckCin Facebook 八卦
【飲食禁忌】醫生,不戒口可以嗎?
⭐忍一時風平浪靜
⭐戒口令身體更快康復啊
#星期四食材
筋骨酸痛戒口清單
遇上筋骨酸痛,中醫除了開藥及針灸等方法治理,更重要的是患者配合飲食忌口,因為藥食同源,適當調配飲食可以促進身體功能恢復,加快痊癒,宜適量進食活血化瘀食物例如田七、黑木耳等;亦宜適量食用補肝腎食物,例如枸杞子、黑芝麻、栗子、核桃等。為免加重症狀,不宜食用以下四類食物:
生冷寒涼食物:未經煮熟的食物,以及溫度低過室溫的食物,以及屬性寒涼的食物。例如刺身、沙律、雪糕、凍飲、山竹、蓮霧、西洋菜、通菜等。
原因:生冷食物過多容易損傷陽氣及脾胃,令脾運化水液功能失常,水液停滯生濕惹痰,加上寒性凝滯收引,更可引致筋脈攣縮。
動風發物:蝦、蟹、鰻魚、貝類、鵝肉、雞蛋、茄子、竹筍、菇類等。
原因:這些食物容易誘發或加重皮膚瘡瘍腫毒症狀,皮膚敏感、濕疹或蕁麻疹患者尤為禁忌。
生痰及滯氣發物:糯米、米酒、肥肉、棗類、牛奶、芒果、荔枝、榴槤等、大豆、南瓜、紅薯、芋頭等。
原因:屬肥甘黏膩之物,容易助濕生痰,影響脾胃功能,亦容易滯澀阻氣,進食後容易腹脹不適,肚腹脹氣人士、濕熱人士及濕疹患者不宜食用。
酸、辣、油膩食物:菠蘿、番石榴、梅、油炸食物、火鍋等。
原因:中醫理論認為「酸傷筋」,飲食酸味太過會令筋絡收縮,讓痠痛更明顯甚至抽筋;辣味過多則耗傷氣血;油膩食物過多則有礙脾胃運化。
留言或按讚👍🏻支持一下我們吧!❤️ 歡迎 Follow 我們獲得更多養生資訊。
Musculoskeletal pain and soreness: checklist on food to avoid
Besides prescribing Chinese medicine and using acupuncture to treat musculoskeletal pain and soreness, it is important for patients to watch their diet. As diet goes hand in hand with functional medicine to speed up the recuperation process, we should incorporate medicinal ingredients into our meals.
Do consume an appropriate amount of ingredients such as Panax Notoginseng (‘tian qi’) and white back black fungus, to improve blood circulation and resolve blood stasis. It is also good to consume food that will replenish the liver, such as wolfberry, black sesame, chestnut and walnut. To prevent the pain and soreness from worsening, avoid eating these four categories of food below:
Raw and cold foods: uncooked foods, foods served below room temperature, and foods that are cold in nature. For instance, sashimi, salad, ice-cream, chilled beverage, mangosteen, wax apple, watercress, and water spinach
Reason: Raw and cold foods have the tendency to damage the ‘yang qi’, the spleen and stomach, and deteriorate the spleen’s function to transport fluid in the body. This causes fluid stagnation, which subsequently contributes to the accumulation of dampness in the body and the formation of phlegm. Moreover, constriction caused by the cold will further lead to the constriction of the tendons and veins.
Wind-stimulating foods: prawn, crab, eel, shellfish, goose, egg, eggplant, bamboo shoot and mushroom
Reason: These foods can easily cause or aggravate all sorts of skin diseases. Individuals with sensitive skin, eczema and hives should avoid eating them.
Foods that induce phlegm and qi stagnation: glutinous rice, rice wine, fatty meat, dates, milk, mango, lychee, durian, soybean, pumpkin, sweet potato and taro
Reason: These fat and thick greasy foods cause phlegm production, affect the functions of the spleen and stomach, and stagnate the qi. It can also cause discomfort and bloating around the abdomen. Individuals with bloating problems, damp-heat body condition and eczema should avoid eating.
Sour, spicy and oily foods: pineapple, guava, plum, deep-fried foods and hotpot
Reason: Chinese medicine theorized that ‘sour injures the tendons’; excessive consumption of sour foods will cause tendons to constrict, hence causing soreness and cramps to be more severe. Eating too much spicy food on the other hand will hurt the blood and qi, whereas oily foods will hinder the functions of the spleen and stomach.
Comment below or like 👍🏻 this post to support us. ❤️ Follow us for more healthy living tips.
#男 #女 #我畏冷 #陽虛 #痰濕
chilled溫度 在 唔熟唔食 Cook King Room Youtube 的評價
有無覺得係出面食到嘅燻蹄質素成日都好參差,有時間試下做個慢煮嘅版本,呢個係個簡單做法,簡直零失敗,食完可能會覺得出面嘅燻蹄更加差 lol. 慢煮版本同傳統做法分別無太大分別,最重要係個溫度同買時間。我片中人都新鮮豬手,如果你哋用急凍鹹豬手記得要見去鹹,
星星教學連結: https://www.youtube.com/watch?v=piWjiurqgC4&t=11s
Do you think the quality of the Chinese chilled pork knuckles could be dreadful in some of the restaurants out there? Try this sous vide version and it may change your mind, the main ingredients are generally more or less similar to the traditional one, for sous vide the most important will be the time and temperature you given. I’ve used fresh pork knuckle but you may use the frozen ones, prep for these please refer to the link above.
材料:
豬手 1隻
白醋 2茶匙
糖 1茶匙
鹽 適量
指天椒 1條
花雕酒 1湯匙
魚露 1湯匙
薑 2-3片
水 1湯匙
白鹵水料
草果 1個
花椒粒 1湯匙
八角 5粒
月桂葉 6片
桂皮 3片
水1升
chilled溫度 在 台灣好食材Fooding Youtube 的評價
近兩年火紅的冷萃咖啡,慢速低溫萃取讓咖啡更濃郁香醇、咖啡因也少一些,約可保存兩週,咖啡經過發酵,甚至出現淡淡酒香呢!究竟冷萃咖啡作法、比例為何,來學做星巴克冷萃咖啡,同場加映:手沖咖啡新手不失敗技巧!你也是咖啡達人!
【Easy steps recipes】
【手沖冰咖啡 How to make Filter Iced Coffee】
咖啡豆Ground coffee 24g
冰塊 Ice cube 150g
水Water 90度
Steps
1.以冷水浸濕濾紙 Pre-wet the filter with room-temperature water
Tip: 可以保持濾杯與玻璃壺較低的溫度 This step can keep the dripper and vessel in lower temperature
2.將冰塊放入玻璃壺 Put the ice cube in the vessel
3.咖啡粉倒入濾杯 Add the ground coffee to the filter
4.用手輕拍使粉平整 Gently tap it to level the surface of the grounds
5.首先注入約30g熱水,進行悶蒸 Slowly pour 30g hot water and create a blossoming effect
6.以細水注均勻緩慢地繞圈Pour water slowly and move in a steady spiral toward the center of the grounds
7.注水總量為200g Bring the total to 200g
8.沖煮時間約為2:30 Brew time is about 2:30
9.移開濾杯 Remove the dripper
10.搖晃玻璃壺,讓冰塊與咖啡均勻融合 Move the vessel to mix the coffee and ice properly
【冷萃咖啡 How to make Cold Brew】
冷水 Water 300g
淺焙咖啡粉 Light-roast ground coffee 50g
玻璃瓶 Jar
咖啡粉Ground Coffee:水Water=1:6
Steps
1.倒入咖啡粉Add ground coffee
Tip: 咖啡粉磨至砂糖粗細,太細咖啡易混濁 Grind the beans very coarsely. A smaller grind will result in cloudy coffee.
2.加入冷水Slowly add water
3.拌勻,讓咖啡粉充分浸濕Use a wooden spoon to make sure to all grounds get wet
4.蓋上蓋子Cover the lid
5.放入冰箱冰16-20小時Refrigerate for 16-20 hours.
6.倒出,過濾咖啡粉 Filter the ground coffee
7.依個人口味兌水或加入牛奶Add ice, milk, or your other favorite coffee things and enjoy.
8.冷藏可保存3-5天Keep it chilled in the refrigerator. It will last for 3-5 days
chilled溫度 在 懶懶怪生物|手寫桌布/韓文手寫♥︎ on Instagram - Pinterest 的八卦
... 자신을뛰어넘어야해/ 圖| @chill.writing_ 文| @chill.writing_ 韓文翻譯| ... 手寫文字#手寫字#手寫的溫度#手寫語錄#手寫分享#手寫字體#手寫句子#手寫溫度”. ... <看更多>