昨天的World Friends Music Festival
全體
CHEER UP https://youtu.be/DfZMKHWxlbw
OOH-AHH https://youtu.be/tgdleNctF1g
DO IT AGAIN https://youtu.be/pRXVgKoCAt8
Precious Love https://youtu.be/4iIZw54DUxM
訪談 https://youtu.be/zTgQqYszv-g
子瑜飯拍
CHEER UP https://youtu.be/IljD20Cz01I
OOH-AHH https://youtu.be/Pkf6mQ0Aelg
DO IT AGAIN https://youtu.be/TfhgiHToEWQ
訪談 (子瑜講中文~~) https://youtu.be/MTQt4VwOFqQ
ps:幫大家開TWICE限量DVD的預購囉
因為是限量的 所以需要趕快回報唱片行正確數量
匯款期限只到本週三
表單 https://goo.gl/forms/f35v6fmaXlNmuo6a2
同時也有9部Youtube影片,追蹤數超過267萬的網紅阿滴英文,也在其Youtube影片中提到,常常在生活當中遇到一些中文不知道要怎麼翻譯成英文!阿滴這次要講幾個「特別」難翻譯的中文字彙!一起來看看這些字能怎麼翻吧! 訂閱阿滴英文 ▶ http://bit.ly/rde-subscribe 支持阿滴英文 ▶ http://pressplay.cc/rayduenglish ▌難翻譯成英文的中...
「cheer up中文」的推薦目錄:
- 關於cheer up中文 在 周子瑜 Tzuyu 쯔위 Facebook
- 關於cheer up中文 在 周子瑜 Tzuyu 쯔위 Facebook
- 關於cheer up中文 在 周子瑜 Tzuyu 쯔위 Facebook
- 關於cheer up中文 在 阿滴英文 Youtube
- 關於cheer up中文 在 CapTV HK Youtube
- 關於cheer up中文 在 Plong Poon Youtube
- 關於cheer up中文 在 [分享] Cheer up 歌詞羅馬拼音+中翻+應援詞- 看板TWICE 的評價
- 關於cheer up中文 在 Cheer up -Twice 歌詞版(韓文+中文)+認聲音- YouTube 的評價
- 關於cheer up中文 在 TWICE ( 트와이스 ) - CHEER UP 中文字幕 中字 ... - YouTube 的評價
- 關於cheer up中文 在 cheer me up中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園 的評價
- 關於cheer up中文 在 cheer me up中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園 的評價
cheer up中文 在 周子瑜 Tzuyu 쯔위 Facebook 八卦
恭喜TWICE得到Asia Artist Awards的BEST ARTIST獎!!!
韓日中文發表感言 每次子瑜講中文都會替她緊張一下XD
今天講得好棒 少了很多平常常講的詞彙 有創新了XDDDDD
TT https://youtu.be/riGWFtHvejU
CHEER UP https://youtu.be/fwFgnF07mvw
得獎感言 https://youtu.be/z8aUde1zu9k
紅毯 https://youtu.be/Iovw2ik0Sdo
(有更高畫質會再補上)
cheer up中文 在 周子瑜 Tzuyu 쯔위 Facebook 八卦
TWICE "CHEER UP" MV公開!
超好看超好聽 我要愛死這九隻了 準備看到天亮
大家快來衝瀏覽數啊啊啊啊
請大家用電腦看 用手機只算入一次瀏覽次數的樣子>< TWICE這麼可愛MV質感那麼好一定要用大螢幕看才爽啊!!!!!!!!!
大家記得看10次要換IP哦!
留言也請別留中文 聽說會扣分 如果看到不好的言論就檢舉就好別吵架哦~~~
【MWAVE官方TWICE親簽專輯代購】
表單 http://goo.gl/forms/mIT5h0XsVX
付款後請核對對帳表 http://ppt.cc/4rWqs
先前衝榜團核對表 http://ppt.cc/JZjih
很重要的一件事是專輯內藍色那張Genie音源卡要拍下來傳給 Twice打榜資訊站哦!!!
#TWICE #Tzuyu #트와이스 #쯔위 #周子瑜 #子瑜 #CheerUp #PageTwo
https://www.youtube.com/watch?v=c7rCyll5AeY
cheer up中文 在 阿滴英文 Youtube 的評價
常常在生活當中遇到一些中文不知道要怎麼翻譯成英文!阿滴這次要講幾個「特別」難翻譯的中文字彙!一起來看看這些字能怎麼翻吧!
訂閱阿滴英文 ▶ http://bit.ly/rde-subscribe
支持阿滴英文 ▶ http://pressplay.cc/rayduenglish
▌難翻譯成英文的中文
加油的英文是什麼?:祝好運 good luck; 安慰人 cheer up; 勉勵人 keep it up; 鼓勵人 go for it; 我支持你 I’m rooting for you
靠杯的英文是什麼?:(v.) complain, whine, grumble; (adj.) annoyingly funny
孝順的英文是什麼?:filial piety
辛苦了的英文是什麼?:謝謝一個人付出的努力 thanks for your hard work,在經過一番辛苦之後,成就了某件事情 Nice work! Well done! You did it!
中二(중2병 or ちゅうにびょう)的英文是什麼?:自我中心、自以為是、幼稚、然後想要用各式各樣奇怪的方式引起你注意的 self-centered, delusional, childish, attention-seeking brat
默契的英文是什麼?:彼此的了解 mutual understanding; 合作無間 make a great team; 兩個人很合得來 to have great chemistry with someone
上一部影片 懶人包!解析常用網路英文縮寫 http://youtu.be/a-Cx5avBXIQ
下一部影片 英文歌分享#5 "Fight Song" http://youtu.be/Hf_ZT0r8Ttg
更多阿滴:
http://facebook.com/rayduenglish
http://instagram.com/rayduenglish
http://rayduenglish.com
合作邀約:rayduenglish@gmail.com
cheer up中文 在 CapTV HK Youtube 的評價
對你來說最大的加油是什麼呢???
易健兒 CreamyYick 自編自導自演自剪
演員:蘇致豪(哥)鹽製:許賢(海鹽)攝影:火都泥の小智
彩色 | 2016 | 校園/愛情 | 粵語/日語 | 中文字幕 | 3'
cheer up中文 在 Plong Poon Youtube 的評價
Knock Knock!?
2017年善良的JYP又讓親愛的Twice回歸了?
雖然我的錢包表示也接受不到這個現實
不過這次Twice的新曲真的是一如既往地高質啊????
真的不明白為何Twice的歌永遠都是那麼好聽
在2017年,Cheer Up, TT和Knock Knock都成功在我手機最常
☹️雖然我也認同她們的歌聲舞蹈方面與其他韓國團體比較之下不是那麼出色
?但我總是會被她們的正能量感染到???
有一種聽到她們唱歌 跳舞心情就會變好的感覺 (?)?
可能是因為她們很享受舞台吧?
她們可以在台上唱歌跳舞的喜悅成功感染到台下的觀眾?❣️
所以或許這也可以證明現在做出色的偶像觀眾緣是一項十分重要的因素啊‼️??
所以大家有空的話也可以多多支持Twice啊?
TWICE繼續加油??Knock Knock Fighting!
**影片內容單純搞笑無惡意
如果冒犯任何粉絲讓我先說聲抱歉 ㅠㅠ
歡迎各位在留言區留下對我的建議??謝謝大家
★☆ 徵求中文國語字幕 ☆★
如果你想讓我的影片可以有更多人可以看到,讓更多人認識到白痴智障的我 :P
歡迎你幫我做字幕 感謝大家
製作字幕連結:https://goo.gl/LhG68T
►▷ 影片拍攝資料 ◁◀
拍攝工具:Canon EOS 760D
剪片程式: Adobe Premium Pro
►▷ 更多影片 ◁◀
1. ,問問潘朗哥-EXO篇 | EXO男飯的獨白2 | Plong
https://www.youtube.com/watch?v=3_P34S7YT8g
2. [追星] 追星路途中做過的花痴/FF行為 | Plong
https://www.youtube.com/watch?v=EQfmC5u5h9g
►▷ 聯絡資料 ◁◀
Email(工作聯絡):plongpoonhk@gmail.com
Facebook:Plong Poon
Instagram:@plong_poon
(http://instagram.com/plong_poon/)
►▷ 潘朗關鍵字 ◁◀
Plong | 追星 | 韓流 | 韓星 | 韓文 | 韓國 | 韓劇 | 韓團 | 韓國分享 | 生活分享 | 韓流文化 | 韓國專輯 | 男團 | 女團 | 韓國男子組合 | 韓國女子組合 | 開箱 | 拆專 | 日常 | 男飯 | Vlog | Youtuber
cheer up中文 在 Cheer up -Twice 歌詞版(韓文+中文)+認聲音- YouTube 的八卦
Cheer up -Twice 歌詞版(韓文+中文)+認聲音. Watch later. Share. Copy link. Info. Shopping. Tap to unmute. If playback doesn't begin shortly, ... ... <看更多>
cheer up中文 在 TWICE ( 트와이스 ) - CHEER UP 中文字幕 中字 ... - YouTube 的八卦
中字 CHEER UP TWICE翻譯/字幕:Eason(為了語意通順 所以沒有完全照字面翻譯^^~)喜歡請訂閱唷~#tagtwice cheer up mv; twice cheer up mv 中字; ... ... <看更多>
cheer up中文 在 [分享] Cheer up 歌詞羅馬拼音+中翻+應援詞- 看板TWICE 的八卦
中翻來源:https://youtu.be/b1Jkdb8G0-4
(teu-wa-i-seu)
娜:mae-il ul-li-neun bel-bel-bel
每天響起的鈴聲
i-jen na-reul bae-ryeo hae-jwo
請饒了我吧
bae-teo-ri nang-bi-ha-gin sirh-eo
不願意浪費電池
MI:ja-kku-man bwa ja-kku ja-kku-man wa
不一會兒就看 不一會兒就來電
jeon-hwa-ga peong teo-jil geot-man gat-a
手機彷彿要"碰"一聲爆炸一樣
SA:mol-la mol-la sum-do mot swin-dae
不管 不管 連喘息都不行了
na ttae-mun-e him-deur-eo
因我而感到疲倦
kung sim-jang-i tteor-eo-jin-dae wae
心臟像要爆炸似的 為什麼
MI:gyae mar-eun na neo-mu ye-ppeu-dae
他說我長的很漂亮
ja-rang ha-neun-geon a-ni-gu
不是自誇 也不是炫耀
子:a a-kka-neun mot bad-a-seo mi-an-hae
喔 很抱歉剛才沒有接到電話
SA:chin-gu-reul man-na-neu-ra shy shy shy
正在跟朋友約會 Shy Shy Shy
子:man-na-gin jom geu-reo-ku mi-an-hae
很抱歉 見面比較曖昧
MI:jom it-da yeol-lak-hal-ge later
待會兒再聯繫 Later
MO:jo-reu-ji-ma eol-ma ga-ji anh-a
不要猶豫 過了不久之後
bu-reu-ge hae-jul-ge Baby
會叫你的 Baby
定:a-jig-eun jom il-leo nae mam gat-gin il-leo
現在尚早 不如我心
ha-ji-man deo bo-yeo-jul-lae
不過還有更多要表現給你看
志:CHEER UP BABY CHEER UP BABY
CHEER UP BABY CHEER UP BABY
jom deo him-eul lae
加油再加油
yeo-ja-ga swip-ge mam-eul ju-myeon an-dwae
女孩子絕不能輕易給出情感
geu-rae-ya ni-ga nal deo joh-a-ha-ge doel-geol
(teu-wa-i-seu)
這樣你才會更關愛我
娜:tae-yeon-ha-ge yeon-gi-hal-lae a-mu-reo-chi an-ke
坦然的演戲 裝著無所謂的樣子
nae-ga neol joh-a-han-eun mam mo-reu-ge
讓你不知道我喜歡你的心意
Just get it together
Just get it together
And then baby CHEER UP
And then baby CHEER UP
彩:an-jeol-bu-jeol mok-so-ri-ga yeo-gi-kka-ji deul-lyeo
焦慮不安的聲音 傳到了這裡
多:ttam-e jeoj-eun jeon-hwa-gi-ga yeo-gi-seo-do bo-yeo
被汗水浸濕的手機 在這裡也能看得到
彩:ba-ro ba-ro dae-dap-ha-neun geot-do mae-ryeok eops-eo
立即答覆 也沒有任何魅力
多:me-si-ji-man ilk-ko hwag-in an ha-neun geon gi-bon
只看訊息不確認是個基本
彩:eo-eo-eo neo-mu sim-haen-na boy
喔喔喔 太過分了嗎 Boy
i-reo-da-ga ji-chil-kka bwa geok-jeong-doe-gin ha-go
擔心如此一來會筋疲力盡
多:eo-eo-eo an geu-reo-myeon nae-ga deo
喔喔喔 不這麼做的話
ppa-jil geot-man gat-eo ppa-jil geot-man gat-eo
彷彿陷得更深 彷彿陷得更深
子:a dap-jang-eul mot-hae-jwo-seo mi-an-hae
啊 很抱歉沒能回覆*
SA:chin-gu-reul man-na-neu-ra shy shy shy
正在和朋友約會 Shy Shy Shy
子:man-na-gin jom geu-reo-ku mi-an-hae
很抱歉 見面比較曖昧
SA:jom it-da yeol-lak-hal-ge later
待會兒再聯繫 Later
MO:jo-reu-ji-ma eo-di ga-ji an-ha
不要猶豫 哪裡都不會去*
doe-eo-jul-ge neo-ui Baby
將成為你的 Baby*
定:neo-mu ppal-lin sirh-eo seong-ui-reul deo bo-yeo
不願意太早 再多表示你的誠意吧
nae-ga neol gi-da-ryeo-jul-ge
我會等待你的
志:CHEER UP BABY CHEER UP BABY
CHEER UP BABY CHEER UP BABY
jom deo him-eul lae
加油再加油
yeo-ja-ga swip-ge mam-eul ju-myeon an-dwae
女孩子絕不能輕易給出情感
geu-rae-ya ni-ga nal deo joh-a-ha-ge doel-geol
(teu-wa-i-seu)
這樣你才會更關愛我
娜:tae-yeon-ha-ge yeon-gi-hal-lae a-mu-reo-chi an-ke
坦然的演戲 裝著無所謂的樣子
nae-ga neol joh-a-han-eun mam mo-reu-ge
讓你不知道我喜歡你的心意
Just get it together
Just get it together
And then baby CHEER UP
And then baby CHEER UP
MI:na-do ni-ga joh-a sang-cheo ib-eul-kka bwa
我也喜歡你 怕你傷心
娜:geok-jeong-doe-ji-man yeo-ja-ni-kka i-hae-hae-ju-gil
很擔心 由於是女孩子 希望能理解
志:sok ma-eum deul-kil kka-bwa geob-i-na
好怕我的內心被你窺見
娜:ji-geum-cheo-reom jo-geum-man deo da-ga-wa
就像現在 再靠近一點
志:geu-ri o-rae geol-li-jin anh-a
不會需要太久
Just get it together
Just get it together
And then baby CHEER UP
And then baby CHEER UP
Be a man, a real man
Be a man, a real man
Gotta see u love me
Gotta see u love me
Like a real man
Like a real man
Be a man, a real man
Be a man, a real man
Gotta see u love me
Gotta see u love me
Like a real man
Like a real man
定:CHEER UP BABY CHEER UP BABY
CHEER UP BABY CHEER UP BABY
jom deo him-eul lae
加油再加油
志:yeo-ja-ga swip-ge mam-eul ju-myeon an-dwae
女孩子絕不能輕易給出情感
geu-rae-ya ni-ga nal deo joh-a-ha-ge doel-geol
(teu-wa-i-seu)
這樣你才會更關愛我
娜:tae-yeon-ha-ge yeon-gi-hal-lae a-mu-reo-chi an-ke
坦然的演戲 裝著無所謂的樣子
nae-ga neol joh-a-han-eun mam mo-reu-ge
讓你不知道我喜歡你的心意
Just get it together
Just get it together
And then baby CHEER UP
And then baby CHEER UP
應援歌詞
中文歌詞
*:原影片誤譯 已修正
--
話說官方那是用翻譯機翻的嗎
怎麼差有點多...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.177.153
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TWICE/M.1470785055.A.185.html
... <看更多>