當Running Man Fan Meeting台灣場確定舉辦的消息釋出時,我和友人還曾討論說,劉在石不會來啦,他假日沒錄影的話要把時間留給家人,其他場他也都沒去啊…...
殊不知,被打臉了。當主辦單位宣布出席成員後大家都騷動了,包括我在內,我幾位朋友都是同樣反應——劉大神要來!!!我想去.......
是的,我也是那其中之一。曾暗自許下不要再花錢參加任何一場FM的我,繼蘇大叔後再度破功,也感謝金手指友人幫忙搶票,否則售票當時人在韓國的我根本無法參與搶票。(是說,我自己搶也應該是搶不到....)
西恩是目前我會認真花錢衝現場的韓團,另外就是喜歡看韓劇然後想衝韓劇場景,因為韓劇上檔下檔總是看不完,其實我是沒什麼時間看韓綜。加上個人怪僻,真想看就要從頭開始,所以我一直不太敢碰韓綜。
但,Running Man之於我是有一個特別位置的韓綜。
之前從沒認真入韓綜坑的我,除了將當時已播出三年多的Running Man從第一集開始看起,更以之為名寫了一本主題旅遊書、為了資料收集部分內容看不下數次。當追上播出進度後,更把每週五晚上定為Running Man鹽酥雞之夜——我和妹子會在週五晚上準備好鹽酥雞、飲料,一同看最新一集。
對我來說,看Running Man不只是看一個綜藝節目,他已經是我的生活習慣、一種生活陪伴。
我不敢說我是RM狂熱飯,但,我沒錯過他任何一集,未來也將不會。
帶著這樣的心情,我進入今晚RM FM現場。(果然不改落落長的鋪陳習慣...XD)
我沒看過其他RM FM場次的相關訊息,但今晚因為劉大神的參與,台灣場就顯得唯一且獨特。接下來我會以我記得的片段整理一下我的感想。(有很多遺漏、也可能順序有錯,歡迎幫忙補充)
Part 1 : Opening
19:30準時開場(為主辦單位拍拍手!),以《花樣男子》主題曲為今晚的豐富演出揭開序幕,看到劉大神(真的來了!)第一個開唱我自此就笑開了嘴巴就沒再合過。以這首歌開場挺有意思的,因為是F4+1女神,看到光洙的具俊表裝扮我完全笑到不行!
Part 2 : QA Time
我最好奇的問題(大家應該也都很好奇的吧),到底為什麼劉大神願意參加台灣場FM?(海外第一場耶)為什麼為什麼為什麼?如果不是今晚看到本尊,怎麼說都覺得太過夢幻不切實際.......
「我們上次因為單元錄影到台灣,停留時間太過緊湊,對於台灣只留下『啊~~~~~~啊~~~~~~(肢體語言:手在胸前扶著安全桿,往上驚恐地啊、再往下空驚恐啊)』的體驗,和一直以來支持RM的台灣觀眾們沒機會做太多互動交流,覺得很抱歉也很可惜,所以就參加了台灣場的FM,希望可以藉此機會好好答謝台灣的粉絲們!......」
完全暖心啊劉大神!至於其他問題呢,反正問到RM中誰最笨、誰最醜之類的,一概推給不在場的人就對了,就像公司會議中因故不克與會的人總是會中槍被發派倒楣任務的道理一樣,一致公推姜Gary.....XD
是說,五位RM互動起來你一句我一句地搭話吐嘲(就跟平常看RM開場那樣),加上翻譯、主持人的對話,不免顯得很「熱鬧」,好險RM們會適時停頓把發話權交給翻譯和主持人,不然,不小心就會陷入很吵的狀況,台下觀眾也會不曉得到底要聽RM還是翻譯、主持人講話。
Part 3 : Game Start
終於還是免不了只能羨慕地看人上台的橋段。為了時間控制避免拖太長,主辦單位有以幾種方式抽選上台觀眾(事先安排抽好、請每位RM現場抽票根、請每位RM事先錄製抽到的分區排位),讓「抽籤」這件事不會太乾。雖然只能看人家玩遊戲,但在遊戲進行中,可以直接感受到RM對於遊戲或節目進行任何環節的認真態度,還是覺得很開心!
當然,最羨慕的還是看人家拿贈品和與RM合照......T__T
Part 4 : Personal Show
王鼻子哥:童話——超有誠意地帶來中文歌曲!然後不止一次喊「sing with me!!!」讓我懷疑是不是不小心忘詞的即時反應....XD
光洙:因為我太傻(내 머리가 나빠서)——整個李俊表到底之到處送花給粉絲!很貼心地想要與粉絲更接近點,但看到他努力往舞台音箱的小台子走出去,真的很替他捏把冷汗啊….
智孝:花香(꽃향기)——大概是因為回想到急診男女劇情情境,看智孝之吳珍熙很真摯誠懇地唱這首我居然眼眶泛淚......
智孝、鍾國:關掉電視(TV를 껐네)——本以為會換另一位RM演出,看到智孝與戴著Gary面具的鍾國合唱這首歌我完全笑噴了!而且鍾國還很認真地模仿Gary的招牌舞步,歌曲結束還將智孝新娘抱下台,完全Gary上身啊!而且,他戴著面具唱完整首歌喔,徹底偽Gary地認真啊!智孝也忍不住大喊:康Gary,剖勾稀大!
在石:狎鷗亭瀟灑哥(압구정 날라리)——因為有看無挑歌謠祭,所以我知道這首歌,當劉大神一身黃地閃亮亮演出,我完全尖叫到不行!因為怎麼有沒想到會演唱這首啊!
鍾國:一個男人(한 남자)、今天比昨天更好(어제보다 오늘 더)——今晚五位RM裡,只有鍾國是專業歌手,不知道是不是這原因所以安排他多唱一首歌呢?在RM裡能力者形象的鍾國,難得看到他抒情演出,真的很難跟那總愛碎碎念指導別人的老虎聯結在一起啊~
王鼻子哥、光洙:Trouble Maker——光洙反串登場讓我笑岔氣!而且看他很認真地詮釋泫雅的角色,我真的笑到不行啊…...
在石、鍾國:我(난)——酷龍是韓流進入台灣的早期當紅代表團體之一,所以我對酷龍的幾首歌都很有印象,當這首歌曲子一下、在石和鍾國伴隨著dancer認真演出,我看傻了(當然還是一直尖叫),鍾國的舞蹈底子不說,劉大神也是有模有樣地表演完整首歌,完全不輸專業的啊!
Part 5 : Many Thanks to RM
每位RM對現場粉絲各說一段話,接下來是台灣粉絲想對RM說的話。
我不記得完整文字,大意是,謝謝Running Man這五年來的陪伴,讓我們每週可以開心地迎接星期一,台灣有很多自然人文美景,以及道地小吃,等著你們來感受體驗。也許不能天天見面,但你們是一生一定要見一面的人。謝謝你們來台灣!......
這一段文字,以中、韓文透過舞台中央大螢幕播出,本來就感觸滿滿的許多觀眾,透過舞台兩側大螢幕的RM在看這一段文字的特寫畫面,我本來情緒幾乎滿上來了,看到智孝拭淚我就跟著落淚了,很激動很激動很激動地沒辦法立即平復情緒........言語難以形容.........
對,這晚我哭兩趴,第二趴就是這裡。
Part 6 : Group Show——討人喜歡(사랑스러워)
Part 7 : Encore——江南Style、Hands Up、討人喜歡(사랑스러워)、回想/December
前兩首歌完全很容易帶動氣氛,RM們還鼓勵大家站起來跟著一起舞動身體~(我也很想站起來,但我這一區都沒人站我就不敢太瘋狂)原本因為表演「我(난)」穿正裝的劉大神,還特地下台換回狎鷗亭小混混閃亮黃舞台裝~然後光洙很忙碌地到處接收粉絲傳遞給他的長頸鹿偶(鍾國有幫忙接一隻上台XD)
整體來說,這是一場沒有冷場、2.5小時都充滿歡樂與尖叫聲的fan meeting,也是出乎我預期精彩的活動,除了開心地享受觀賞RM的演出,更重要的是,我看到了在演出背後很重要的精神——
真摯,與態度。
我期許自己,不論在什麼情境、什麼位置,都不時提醒自己要謙卑、以和為貴,並認真對待對自己而言寶貴的人事物,並記得,當面對自己親愛的家人與好友時,不吝於表達自己的情感.......
「We will BE BACK!!!」
你真誠地對我們許下承諾,我們也將會等待再重逢時刻的到來~
2015 Running Man Special Live in Taipei
劉在錫、池錫辰、金鍾國、宋智孝、李光洙
2015/01/17@台大體育館
back to back meeting中文 在 張瀞仁 Jill Chang Facebook 八卦
在夏威夷大學的演講,是第一次挑戰背靠背講兩場,一場中文、一場英文;一場講台灣的公益需求、一場講安靜是種超能力。
謝謝 Taiwanese American Professionals TAP - Honolulu 的邀請,在異鄉看到這麼多台灣前輩總是感動。
演講完,有位老教授上前給我鼓勵時,我脫口而出「哩瞴甘嫌啦」,沒想到讓他開心了好久。他是語言學教授退休,研究台語,他說這句話用的很漂亮、我講的很道地(不是大家都這樣嗎)。
而超能力那場,讓我體會到原來美國學生的困難也跟台灣學生差不多,「我是內向者,怎樣才能讓我在面試中脫穎而出?」。
前一天晚上只睡三小時,講完只覺得好累,不過真的太開心了。
Gave 2 speeches at University of Hawaii, my first back-to-back speeches. One in Mandarin, one in English; one was on Taiwan's social issues and Give2Asia's work, and the other was on introverts in the workplace.
Meeting the Taiwanese people overseas is always a great pleasure, no matter how long they've lived abroad, they're still showing tremendous care about Taiwan, which is a true blessing.
In the 2nd session, I found US students face very similar challenges with Asian students, such as "as an introvert, how do I demonstrate myself in job interviews?"
I'm so happy to know one of the participants decided to stay for the 2nd session and ended up getting inspirations for his upcoming job interview.
Getting to help people is a privilege, I cherish it every single day.
(這個演講廳聽說剛花100萬美金重新裝潢)
(到底花在哪裡)
Photo credit: Bell Lin(who's also a certified free diving expert, I'm sure I'd look so much better if I was giving the speech under water)
back to back meeting中文 在 Claudia Mo/毛孟靜 Facebook 八卦
#講反話
“Cherry 🍒 on top” = 「錦上添花」
“We can’t be too careful” - 點解
————————
講反話
明報 | 英文 | 毛孟靜
看過一部荷李活電影,男主角給人喝罵:You killed him! 你殺了他! 他一臉不屑答:Yeah right. 哦,對的。之後控方就真的提出,說證人已認罪。
這個證明當然不能成立,因為不論中、英文或其他許多語文都一樣,日常生活中的對答,一定包括說反話。
就像有人憑空指你考試出貓,你只覺沒好氣,答:對呀!我還買試卷呢!按常理,就知道這回答只是句反話。
英文中一些用詞,聽上去好像十分正面,但意思恰恰相反,這就是不折不扣的反話。譬如說,He has a thin chance of winning,他勝出的機會很微。Thin chance 解作機會小,那麼fat chance 就等於機會大了?
不,不管 fat 或 thin,說的都是機會小;fat chance 的語氣更重一些,可以指完全沒有機會,更包含一點嘲諷味道。
• Do you think he's going to win this? 你認為他會贏嗎?Fat chance. 完全不。
一些英文習語,就像我們的成語,本身一般用作表達正面信息,但視乎上文下理,一樣可以用作反話。像要批評政府抗疫措施,中文措詞可用上「雷厲風行」一語,來增添尖酸刻薄之意。英文也一樣。Cherry on top 是指雪糕上的一粒車厘子,跟中文的「錦上添花」有異曲同工之妙,但實際運用起來,意思卻正反皆可。
• He was acquitted of the fraud charge. And for the cherry on top, the company is giving him his old job back. 他脫了欺詐罪。錦上添花的是,公司讓他復職。
· I kept re-running my cringeworthy meeting with him, and thecherry on top was that I was weak and headachy, a little bitqueasy. 我不斷回想跟他那個尷尬突兀的會面,而「錦上添花」的是,事發時我虛弱、頭痛及有一點暈眩。
類似的用法另有 to a fault,通常解作一個人的某些特質過了頭:He is generous to a fault. 他太慷慨了。
但用作反話,可以說 He's zealous to a fault,他熱心得過了頭,亦即等於說這個人 overzealous,瞎熱心。而 overzealous staff 往往是服務行業道歉聲明中的一個常用語:都是我們過分熱心的(因而幫了倒忙)職員不對。
另外有一句話,不正也不反,卻有許多人會誤會了意思:
• We can't be too careful. 根據字面,說的彷彿是「我們不可以太小心」?錯了,意思其實是「我們不可能太小心」,也即是說,沒有太小心這回事,我們必須絕對小心就是了。還有以下用語,它們又是不是反話呢?
1. I can't sing to save my life.
2. I can't do small talk to save my life.
這兩句話同樣不正也不反。自稱 can't do something to save one’s own life,是自謙甚至自貶的說法,是說自己完全做不到正在說的事,故答案是:
1. 我(五音不全)唱不了歌。
2. 我完全不擅長寒暄。