📝酈英傑處長給台灣人民的道別信
「隨著我擔任美國在台協會處長的日子即將畫下句點,我也即將離開台灣,我想藉這個機會和大家分享,這一番歷練對我來說的意義是什麼。當我說擔任AIT處長其實是我這輩子的榮幸,也讓我得以實現長期職業生涯中的抱負與理想,這麼說一點也不為過。
我19歲時第一次離開家鄉,就是來台灣。對年輕的我來說,從那時起,台灣就成了交流與理解、探索與冒險的同義詞。台灣不僅有著讓人眼花撩亂的異鄉風情,也代表著意想不到的嶄新機會。我在這裡嘗試新奇的食物,像是水餃和臭豆腐,並且學習如何在擠滿單車和機車的大街小巷穿梭自如。一方面,我努力用我粗淺的中文,讓別人聽懂我說的話;但同時我也發現,無論走到哪裡,迎接我的都是滿滿的親切友善與熱情好客。
因此,在成為美國外交官後,能夠以台灣作為我派駐海外的第一站,真是再適合不過了。畢竟,是台灣首先點燃了我對亞洲、尤其是台灣的畢生興趣,也激發了我對跨文化理解和共享目標——也就是外交工作——的終身熱忱。此後,我也曾派駐其他地點,多數是在大中華區域,但我的台灣經歷與回憶始終常存我心。最終我能以美國駐台最高層級外交官的身分回來這裡,可說是我多年職涯的高峰。顯然,我這一生注定與台灣有著深刻的連結,或者也叫作「緣分」吧,才會讓我一次又一次不斷地回到台灣。
常有人問我,為什麼我這麼喜歡台灣。我總覺得:「答案不是很明顯嗎?」不過如果一定要我從個人與專業的角度,解釋我對台灣的喜愛與敬佩之情,我通常會提到以下幾個領域:
首先,台灣兼具活力與穩定、進步與延承、還有創新與傳統。每次回到這裡,我都對台灣社會在各個方面日新月異的進步感到驚艷不已。台灣的民主更臻成熟,經濟益加蓬勃,環境保護更受關注,藝術文化發展也生生不息。
台灣在許多最先進的科技產業上持續為全球創新樹立標竿,但與此同時,台灣的社會穩定和文化傳承依舊令人欽羨佩服。儘管生活充裕且形象良好,台灣人民卻依然謙虛樸實、平易近人。在台灣,最古老的傳統薪火相傳、歷久彌新。文化和歷史古蹟受到妥善的修復與保護;年輕人也可以學習代代相傳的書法技巧,接著再把作品秀在Instagram上。
再者,對美國來說,台灣正是共享利益與共享價值交集的典範。美台夥伴關係的重點在於確保科技發展能夠嘉惠、而非傷害我們雙方的經濟,科技突破則應被用於鞏固、而不是破壞我們的原則。美台之間自由、多元、平等及透明等共享價值,時時激勵我們努力在世界各地打造民主社會的韌性。而我們也持續尋求新的方式,為解決全球問題做出貢獻,這麼做不僅是因為能夠造福我們自己的人民,也是因為我們相信,身為21世紀敦親睦鄰的好夥伴,就是該這麼做。
最後,每當我想到台灣、以及整體美台關係,我總會想到希望、光明和成長。美台的情誼在過去40年來不斷拓展與茁壯。我相信每任處長都會同意,他們離開台灣時的美台夥伴關係,比起他們剛上任時都更上一層樓。同樣的,當我向AIT告別的那一天,我的心中將充滿肯定與成就感,因為我知道,美台夥伴關係比以往都更加深刻和強健,我也對自己能為美台關係今天亮眼的進展小有貢獻,而深感驕傲。
但是,比起這些事情,我想我更難忘的是台灣在我生命中所留下的深刻印記。我永遠會記得我在台灣度過的第一個聖誕節,還有第一個農曆新年。我永遠會記得台灣朋友的真摯與溫暖、教會同伴堅定的信仰、炎炎夏日來一碗芒果冰的沁涼、資源回收車沿街播放《給愛麗絲》的回音,還有巷弄中撲鼻而來的茉莉花香,這些都會是我畢生珍藏的美好回憶之一。我也會記得好友間的餐聚、充滿歡笑和故事的夜晚、以及一路以來我受到過的無數的善意與關懷。我更會永遠記得,是各位台灣朋友們,你們以各種不同的方式,讓我和我家人的生命更加地豐盛美好。對此,我要衷心地謝謝大家。
雖然我將離開台灣,但台灣不會離開我。」
— 美國在台協會處長 酈英傑
✅信件全文亦可至AIT官網查看:https://bit.ly/2TSkLDF
📝A Farewell Letter from AIT Director W. Brent Christensen
"As my time as AIT Director draws to a close and I prepare to leave Taiwan, I want to take this opportunity to tell you what this experience has meant to me. It is not an exaggeration to say that this has been the honor of my life and the fulfillment of a career-long aspiration.
The first time I left my hometown at age 19, it was to come to Taiwan. From that early age, Taiwan became synonymous for me with the ideas of exchange and understanding, exploration and adventure. Taiwan represented both disorienting foreignness and unexpected opportunity, as I tried new food – like shuijiaos and qiu doufu – and learned to navigate my way through streets crowded with bicycles and scooters. And struggled to make myself understood with my rudimentary Mandarin. But all the while discovering the kindness and generosity that welcomed me wherever I went.
It felt appropriate for me to serve my first tour as a U.S. diplomat in the place that first sparked in me a lifelong interest in Asia – and in Taiwan in particular – and in cross-cultural understanding and shared purpose, or in other words, diplomacy. After that, my career took me to other places, but mostly still in the China region. But the memories of my experiences in Taiwan stayed with me. And finally having the opportunity to serve as the top U.S. diplomat to Taiwan was the culmination of all the years that came before. It is clear that I have a lifelong connection to Taiwan, or “yuanfen,” that has led me to return again and again.
People often ask me why I have such a fondness for Taiwan. “Isn’t it obvious?!” I always think. But when forced to explain my affection for and professional fascination with Taiwan, I usually come back to a few themes.
First, dynamism and constancy; progress and preservation; innovation and tradition. Every time I return to Taiwan, I am immediately struck by the many ways Taiwan has advanced as a society. Taiwan’s democracy grows more mature, its economy more prosperous, its environment more cared-for, and its arts and culture more vibrant.
Taiwan’s industry continues to set the benchmark for global innovation in some of the most sophisticated technologies, but at the same time, Taiwan society is remarkable for its stability and cultural continuity. Taiwan’s people, despite their relative wealth and stature, continue to be modest and unassuming. Taiwan’s most ancient traditions are alive and well. Cultural and historic sites are restored and preserved. Young people may learn calligraphy techniques handed down for generations, but then share their work on Instagram.
Second, for the United States, Taiwan exemplifies the intersection of shared interests and shared values. Our partnership is about making sure our economies are beneficiaries rather than casualties of technological development and ensuring that technological development advances rather than undermines our principles. Our shared values of freedom, diversity, equality, and transparency inspire our efforts to build the resilience of democracies around the world. And we continue to find new ways to contribute to global problem solving, both because it benefits our own peoples and because we share the belief that this is what it means to be a good neighbor in the 21st century.
Finally, I associate Taiwan – and the broader U.S.-Taiwan relationship – with hope, promise, and growth. This friendship has expanded and flourished over the past 40 years; I believe every person who has done this job walked away knowing they left this partnership better than they found it. I will similarly leave AIT with a sense of accomplishment and success, knowing that the U.S.-Taiwan partnership is deeper and stronger than ever, and feeling immensely proud of my small role in getting us there.
But more than any of these things, I will remember the ways that Taiwan has touched me personally. I will always remember my first Christmas in Taiwan – and my first Chinese New Year. I will remember the warmth of Taiwan friendship, the faith of my fellow church members, the taste of a mango bing on a hot summer day, the echo of “Fur Elise” from the recycling truck, the fragrance of jasmine blossoms in village alleyways – these are just some of the memories I will treasure. I will remember the long dinners with dear friends, full of laughter and stories. And I will remember their many kindnesses. I will remember all the ways big and small that you, the people of Taiwan, touched my life and the lives of my family. And for that, I thank you.
I may be leaving Taiwan, but Taiwan will never leave me. "
-- AIT Director William Brent Christensen
✅Read the letter: https://bit.ly/3hUrsgw
同時也有526部Youtube影片,追蹤數超過428萬的網紅emi wong,也在其Youtube影片中提到,♡SUBSCRIBE FOR WEEKLY VIDEOS ► http://bit.ly/SubscribeToEmi ♡ADD ME ON INSTAGRAM: @EmiWong_ ► https://www.instagram.com/emiwong_ FACEBOOK: Emi ...
「back to中文」的推薦目錄:
- 關於back to中文 在 美國在台協會 AIT Facebook
- 關於back to中文 在 Bii 畢書盡 Facebook
- 關於back to中文 在 美國在台協會 AIT Facebook
- 關於back to中文 在 emi wong Youtube
- 關於back to中文 在 AnJet Cat Youtube
- 關於back to中文 在 Namewee Youtube
- 關於back to中文 在 back to earth中文的評價和優惠,YOUTUBE和商品老實說的推薦 的評價
- 關於back to中文 在 Can I call you back? - SHY Martin 中文字幕 - YouTube 的評價
back to中文 在 Bii 畢書盡 Facebook 八卦
第一次辦在馬來西亞的全球流行音樂金榜,我跟你們在現場!!謝謝七大流行指標中文電台,讓我的Come back to me得到了年度二十大金曲,這個獎是屬於你們的,愛你們
我是Bii,畢書盡
back to中文 在 美國在台協會 AIT Facebook 八卦
AIT孫曉雅處長的外交官生涯自1992年於台灣開始,她很榮幸能在2021年再次回到台灣,而且這次,是以AIT處長的身分!在這支介紹影片中,孫曉雅處長分享了許多珍貴的個人歷史照片,並以中文侃侃而談她與台灣的故事、她的家庭,以及她深化美台關係的願景。想要更了解孫曉雅處長嗎?一起來看看這支精彩的影片!
Director Oudkirk started her diplomatic career in Taiwan in 1992 and is honored to be back again in 2021--- this time as AIT’s Director! In her introductory video, Director Oudkirk shares her personal story and talks (in Mandarin) about her ties with Taiwan, family, and commitment to strengthening U.S.-Taiwan ties. Watch this video and learn more about AIT Director Sandra Oudkirk!
back to中文 在 emi wong Youtube 的評價
♡SUBSCRIBE FOR WEEKLY VIDEOS ► http://bit.ly/SubscribeToEmi
♡ADD ME ON
INSTAGRAM: @EmiWong_ ► https://www.instagram.com/emiwong_
FACEBOOK: Emi Wong ► https://www.facebook.com/StayFitandTravel/
Girl in her 20s. Living in Hong Kong, working a full time office job in Marketing and making YouTube videos on the side. Also a Certified Advanced Personal Trainer.
(: MY FAVOURITE THINGS: Workout To Eat, My Family, Dog & Boyfriend
♡WATCH MORE VIDEOS (PLAYLISTS)
WHO IS EMI ► http://bit.ly/WhoIsEmi
WORKOUTS ► http://bit.ly/WorkoutWthEmi
BEGINNER WORKOUTS ► http://bit.ly/BeginnerWorkoutsWithEmi
FITNESS & DIET TIPS ► http://bit.ly/FitnessDietTipsWithEmi
EAT (FOOD VLOGS!) ► http://bit.ly/EatWithEmi
TRAVEL ► http://bit.ly/TravelWithEmi
RECIPES ► http://bit.ly/CookWithEmi
FUN CHALLENGES ► http://bit.ly/ChallengesWithEmi
MAKE UP & FASHION ► http://bit.ly/MakeUpFashionWithEmi
廣東話片 Videos in Cantonese ► http://bit.ly/CantoneseVideosEmi
有中文字幕的片 With Chinese Subtitles ► http://bit.ly/ChineseSubtitlesEmi
Back Workout | Lower Back Exercise | Strengthen Back | Upper Back | Slimming | Fat Burning | Strength | Core Workout | Ab Exercise | Fat Loss Exercises | Burn Fat | Summer Body | Workout at Home | Fitness Routine | Lose Fat | Shredded | Bodybuilding | Intense Cardio | Flat Belly | Weight Loss | healthy snack | healthy food | healthy diet | Motivation | Determination | Train Hard | At Home Routine | BBG | lose weight | Intermittent Fasting | 健康 | 健身 | 運動 | 腹肌 | Emi Wong
back to中文 在 AnJet Cat Youtube 的評價
加入惡魔獵人的行列,見證他們的傳奇:
https://store.steampowered.com/app/601150/Devil_May_Cry_5/
久等了, 週末終於抽空把這首超級熱血的神曲翻譯出來了, 希望大家喜歡!
英文原文字幕:
Devil Trigger
Casey Edwards feat. Ali Edwards
I’ll endure the exile...
I’ll endure the exile...
The darkness of night falls around my soul
And the hunter within loses control
Gotta let it out - gotta let it out
Gotta let it out - gotta let it out
This demon inside has ahold of me
Clenching its power - trying to break free
Gotta let it out - gotta let it out
Gotta let it out - gotta let it out
Move fast, baby - Don’t be slow
Step aside – reload – time to go
I can't seem to control
All this rage that's inside me
Pullin' shots - aimin' dots - Yeah I don't miss
Branded by Fire – Born in the abyss
Red hot temper – I just can’t resist
All this vengeance inside me
All of these thoughts runnin' through my head
Arm on fire, veins burnin' red
Frustration is gettin' bigger
Bang Bang Bang – Pull my Devil Trigger!
Embrace the darkness that’s within me
No hiding in the shadows anymore
When this wickedness consumes me
Nothing can save you and there’s no way out
I’m a wildfire you won't tame
Igniting my temper, can’t put out my flame
There’s no way to contain
This storm swelling inside me
I'm a bomb you can’t defuse
Might just accept you're gonna lose
Can't turn down, I refuse
To hold back anymore
All of these voices inside my head
Blinding my sight in a curtain of red
Frustration is getting bigger
Bang Bang Bang – Pull my Devil Trigger!
When the night ends it’s not over
We fight through to get closer
Like a silver bullet piercing through
I throw myself into you
#惡魔獵人5
#尼祿
#主題曲
#神曲
back to中文 在 Namewee Youtube 的評價
DJ KOO YouTube Channel : http://bit.ly/2DnKavZ
DJ KOO Official Instagram : http://bit.ly/2I4nEXI
Cool Japan TV Website: http://bit.ly/2znvZ6b
Business Inquiries : info@cooljapantv.biz
Cool Japan TV Facebook Page : http://bit.ly/2Nun0Zz
Cool Japan TV YouTube Channel: http://bit.ly/2pwbqP3
Cool Japan TV Instagram : http://bit.ly/2I3jDCR
-
※ 任何與日本的作品,活動,商務合作,請聯繫 info@cooljapantv.biz
今年出道 25 週年的 TRF 團長 DJ KOO,與來自馬來西亞的 C-POP 百萬金曲鬼才,Namewee 黃明志實現夢幻合作。全球爆紅曲「TOKYO BON 2020」的製作公司,株式会社 Cool Japan TV 及日本娛樂公司 Avex Management 攜手合作,安排亞洲各國合計 2,000 萬粉絲以上的人氣 YouTuber 在日本齊聚一堂,共同製作了 TRF 名曲盆舞改編版「BOY MEETS GIRL 2020」。
通過這次的合作,DJ KOO 與 Namewee 黃明志加入了兩人的 RAP 饒舌歌詞,實現了日語,英語,中文的多語言歌詞改編。歌曲的故事設定為,在日本流行音樂文化席捲亞洲的 90 年代,在馬來西亞聽著 J-POP 度過少年時期的 Namewee 黃明志,對 DJ KOO 訴說「少年與少女在那之後的故事並不是那麼地一帆風順」。DJ KOO 藉由引用原曲歌詞「邂逅才是人生的尋寶遊戲」,加上改編歌詞回應「一路以來受過了多少創傷,也因為這些經歷讓我們變得更堅強,更善良。讓我們一起繼續尋找人生中最寶貴的事物吧」。兩人通過這夢幻合作,對現代少年少女們發出鼓勵的訊息。
MV 的高潮盆舞部分,更加入了世界知名日本藝人 Piko 太郎的友情客串。此外,DJ KOO 的理念「One Asia, One World」也引起了亞洲各國人氣 YouTuber 的共鳴,齊聚一堂一同跳盆舞。舞蹈由繼承加貿百萬石文化,擁有 100 年歷史的創作日本舞蹈孝藤流傳人,孝藤右近排舞。此外,奧運會金牌選手清水宏保,avex 新人團體 callme,贊助商 Molly Fantasy 的 Lala也到場支持。
MV 裡也插入了首度發布此曲的舞台,在法國巴黎舉辦的 “Japan Expo 2018” 15,000 人的演唱會影像。DJ KOO 表示「面向奧運會 2020,日本將成為全世界的焦點,希望可以通過日本傳統文化盆舞,將日本的魅力告訴全世界」。
□ BOY MEETS GIRL 2020 / Namewee feat. DJ KOO
出演 : Namewee、DJ KOO、孝藤右近
特別嘉賓 : Piko 太郎、清水宏保、PInO、callme、AR performers
YouTuber : Shen Lim、MaoMaoTV、林進、小A辣、Nana梁雲菲、Toyz、屎萊姆的3次元、魚乾、菜喳、Cody Hong、彤彤、Kidinn、Yvonne Chua、Ernest DoCrazy、RU醬、Ayu TV
Produced by : Cool Japan TV、avex management
贊助 : Molly Fantasy
-
※ Please kindly contact info@cooljapantv.biz for any music production, events and business enquiries.
In conjunction to his 25th anniversary, TRF’s leader DJ KOO collaborated with Malaysia’ Top C-POP million hits artist Namewee.
The production company behind the viral hit 「TOKYO BON 2020」- Cool Japan TV - the leading influencer marketing company, gathered Asia’s Top YouTubers in this Bon dance version of TRF’s remix song「BOY MEETS GIRL 2020」together with one of the largest music entertainment companies, avex entertainment.
This collaboration saw DJ KOO and Namewee presenting their RAP segment with multilingual lyrics ranging from Japanese, English and Chinese. The setting of the MV goes back to the 1990s when Japanese pop music and culture craze swept through Asia. For Namewee who grew up listening to J-POP, he shared with DJ KOO on how teenage love was never that smooth-sailing. This was reflected in the song “Fateful encounter is like a life-time treasure hunt”, DJ Koo then responded with new lyrics “Life might be a journey of suffering, only to make us stronger and kinder. Let’s continue to search for what matters most.” This dream collaboration aims to deliver their words of encouragement to everyone.
The highlight of this bon MV goes to the guest appearance of global well-known Japanese artist Piko Taro. Together with participation of the Asia Top YouTubers, this MV humbly resonates to DJ KOO’s vision of "One Asia, One World”. The Bon dance was choreographed by Ukon Takafuji, the heir of the Takafuji clan with over 100 years of history. More guests such as Olympic gold medalist skater Hiroyasu Shimizu, avex artist group callme and Lala from Molly Fantasy also gave their support.
The MV also includes the first concert performance of this song at Paris, France where the “Japan Expo 2018” was held and garnered interest from 15,000 audience. DJ KOO expressed “With the upcoming 2020 Olympics, Japan will be the growing center-of-attraction. We hope to bring about Japan’s culture and appeal to everyone through the traditional Japanese Bon dance.”
-
※ コラボレーション、日本に関するイベント開催、日本に関するビジネス相談などについてのお問い合わせは、info@cooljapantv.biz までお問い合わせください。
デビュー25周年を迎えたTRFのリーダーDJ KOOが、C-POP史上最多のミリオンビューヒットを持つ、マレーシア出身の人気アーティストNameweeと夢の共演。「Tokyo Bon 2020」の世界的ヒットで話題のアジア最大級のインフルエンサーネットワークによるインバウンドプロモーション事業を展開する株式会社Cool Japan TVは、音楽業界を牽引するエイベックス・マネジメントとの共同プロデュースによる、アジア各国の合計2,000万フォロワーを超える人気YouTuberが日本に一堂に集結して撮影を行った、TRF名曲の盆踊りリミックス「BOY MEETS GIRL 2020」のミュージックビデオを発表した。
今回のリミックスで新たに聴くことができる、日本語、英語、中国語の多言語で展開されるDJ KOOとNameweeによるラップパートでは、日本のポップカルチャーがアジアを席巻した90年代、マレーシアでJ-POPを聴きながら青春時代を過ごしたと言うNameweeが、憧れのスターであったDJ KOOに「少年と少女のその後の物語は決して平坦な道のりではなかったこと」を訴え、それに対してDJ KOOは「傷ついた分だけ強く優しくなれる、人生の宝探しをこれからも続けて行こう」とオリジナルの歌詞「出会いこそ人生の宝探し」を引用して応え、かつての少年と少女たちに応援のメッセージを送っている。
クライマックスの盆踊りでは、今や世界で最も知られている日本人アーティストとなったピコ太郎がサプライズの友情出演。DJ KOOが今回のテーマとして掲げた「One Asia, One World」に共鳴して集まったアジア各国の人気YouTuberと共に、加賀百万石の文化を継ぐ石川県金沢市にて100年の歴史を持つ創作日本舞踊孝藤流の家系に生まれ、日本を代表する舞踊家として活躍する孝藤右近の振り付けによる盆踊りを踊っている。又、オリンピックの金メダリスト清水宏保、avexの後輩アーティストcallme、協賛・協力企業モーリーファンタジーのララも駆けつけて参加している。
映像中には、本作の初公開の舞台となったフランス・パリの “Japan Expo 2018” での15,000人の熱狂的な観客を前にしたライブパフォーマンスの様子も織り交ぜられており、DJ KOOは「東京オリンピックへ向けて、日本が世界から注目を集める中、日本の伝統文化である盆踊りを楽しんでいただくことを通じて、日本の魅力を世界に発信して行きたい」と語っている。
0:00 片頭
0:52 歌曲開始
-
欲網購黃明志最新實體專輯《亞洲通才》及歷年專輯和周邊商品請到。Purchase Namewee Latest 《Asian Polymath》 , Others Music Albums & Merchandises Please log in to https://namewee4896.com/
#Namewee #黃明志
back to中文 在 Can I call you back? - SHY Martin 中文字幕 - YouTube 的八卦
... <看更多>