[沒有誰比誰高貴](六之五)
反修例運動此前多場審訊,不論是襲警、藏武器、暴動案,在法庭裡的檢視方法,採取視覺較微觀。示威者在這條街被捕,隔一條街發生的事,不會視為相關。時間上檢視也收得狹窄,例如7.21元朗襲擊,或831太子站事件,示威者受事件影響之後上街,法庭不會視為有參考價值(relevant).
然而國安法第一審,唐英傑開電單車涉衝向警察防線,車上插了「光復香港。時代革命」旗幟,案件搬到法庭,被提升到「恐怖活動」「煽動他人分裂國家」層次。
法庭對刑事案件審訊,多檢視可觸摸之物,如翻看閉路電視、檢視直播片段、化驗被告背包或手袋的物件。
但驗視一句話的意義,用甚麼方法,拉闊到歷史何年何月,翻查幾多本字典,還是要揭開人腦看看人的思想?
早幾天,辯方專家證人,港大學者李詠怡當被控方逼問舉殖民旗的人心裡想甚麼,梁天琦設計口號的心底意思。Eliza一度在庭上表示:「我沒法子有讀心術 (I am not a mindreader).」
如何去讀一場社會運動的集體心理?社會學家,明顯和法律專家有不同看法。
這天,彭寶琴法官問及Francis,他如何理解「反修例運動的時間線(timeline)」。作為專研社運的學者,Francis認為運動由2019年6月9日開始,延續至大約2020年中,但難說某一日正式結束。彭官反問:「逃犯條例不是撤回了嗎?在2019年9月條例撤回後,李教授你仍然覺得運動繼續下去?」Francis說是。
彭官亦問Francis,「你在問卷中問示威者,那一個口號有代表性,但每一個集會不是有主辦單位嗎?大會不是有他們的主題?」(亦即民間所謂的大台)
Francis回應道,每次遊行雖有個別主題,但整場大型反修例運動不只是個別遊行。「例如人們最初對『齊上齊落』口號感到有共鳴,因為此口號表達了整場運動裡,示威者感到的團結精神和聯繫感(togetherness)。很多時候,口號不是直接與政策訴求有關,而是表達示威者的情感和感受。」
這天,辯方專家證人,中大新傳學院教授李立峯Francis進入第二天作供。高個子的他,頭髮長及頸,穿了淺灰色西裝外套,外套布料質地有反光效果,西裝上的縐紋特別顯眼。他出現在證人枱時,拿着橙色的布袋,把厚厚的文件塞在布袋內,擱在證人枱。
Francis喜歡把手踭擱在枱上,竪起前臂,長長的手指揮舞着,談起他熱愛的社科方法論,語速越說越快,微微地左右搖動帶輪辦公室椅子。法官不只一次請他說慢一點。
有些時候,三位法官們發問的問題,比雙方大狀們更多。
Francis說,曾向全香港市民抽樣撥打電話作民意調查。為了要有隨機性,撥打住戶家居電話時,會向聽電話的人問,若家居住戶多於一人,那一位同住者的生日日期較接近,則邀請該人來回答民調。
唯一的男法官陳嘉信,手指之間常夾着筆,雙眉上下舞動,立即發問:「為何打電話去家居要這樣問,而手機則不用問?」
Francis解答道:「在外國,曾有研究發現,在家庭中負責接電話的人,永遠都是家庭主婦。」法官杜麗冰聽到後,臉上綻放出會心微笑,更向陳官互相交換笑容。Francis續說:「又或者是年輕人搶着電話聽,這樣,民調做出來就會有偏差。」
另一個社會學方法論的提問,也是由陳嘉信法官追問出來的。Francis團隊亦曾於廿多場遊行或集會活動中做現場調查。調查員會被分派在集會或遊行現場,邀請參加者填問卷。
但隨着運動變得更流水式,出現更多變數,甚至出現衝突。為了保護調查員安全,例如7.27元朗遊行,他們會派出少量資深調查員到現場,派發含有QR Code的單張,示威者可以事後上網填寫。
無論是代表控方的周天行檢控專員,抑或法官都問Francis,讓人拿單張回去跟QR Code填問卷,怎樣肯定填的人真是去過現場?
陳嘉信法官問:「你說,填問卷的人很熱心,你怎知他們會不會『熱心』過頭,上網虛構答案?」他雙手在空中比劃着括號,把「熱心」二字強調。
Francis說,他們巧妙地在網上問卷中加入了一條題目:「這天在那一個示威地點加入隊伍」,亦有一個選項是:「我今天沒有參加遊行」。填表者並不知道,研究員會剔走沒參加遊行的人的意見。
「他們填的時候,不知道這條題目若答了,其實篩走了自己,最終我們便可以只分析參加過示威的人的數據。」三法官聽罷,明白學者一早想到這些漏洞,點頭表示明白。
法庭裡,尋找「光時」意義之旅,控辯雙方均花心力指斥對方研究方法有漏洞。
代表律政司的署理刑事檢控專員周天行,嘗試從Francis的研究裡,找尋不足之處。Francis和團隊以5種研究方法:全港性電話民意調查、示威現場問卷調查、焦點小組、連登討論區大數據分析、公共討論分析(時評人在傳媒的言論),多管齊下來理解社會運動中口號的意義。
周專員指,調查大部分於2020年初之前進行,而本案發生的日子(2020年7月1日)之前一段時間,即2020年2月至7月,Francis沒有相關研究。周專員問:「沒有任何事阻止你進行更多研究吧。」
Francis指,當他自己知道要做專家證人時,已是2021年4月底,時光追不回了。「我不能坐時光機回到過去(I cannot travel back in time to do it.) 周專員堅持追問,可以做電話民調呀。此時陳嘉信法官插嘴表達其看法:「即係你叫李教授在2021年問番啲人9個月前在想甚麼?」
Francis望着陳官說:「你說的我認同,即使可以問,搜集回來的數據也不會可信。問人今日在想甚麼會較可信,你問人一年前想甚麼,可信性甚低。」
周專員轉以「以子之矛」嘗試再去進攻。「你曾說過口號的意義會隨時間改變,你在案發前一段相關時間,無研究喎。」Francis再解釋,除非遇到重大事件,口號的意思隨時間改變,基本上是以年計,或以十年計,「口號意義改變,並非分分秒秒在變動」。
Francis在庭上首次披露,他團隊進行的「連登討論區」大數據研究,份量之浩瀚,他和團隊從連登「時事台」從2019年6月到8月21日的討論帖子及回應留言,涉及2千5百萬個,電腦檔案足有38GB。
周專員從枱底拿出幾疊白紙,原來他的團隊從連登討論區,人手萃取了一些帖文,叫Francis即場示範如何做Coding (編碼)工作。
西裝骨骨的Francis翻閱着文件,開始說:「呢位網民【四葉妹妹】有提及過「光復香港。時代革命」沒提及「港獨」及「五大訴求」,可算為「1, 1, 0, 0」; 網民【英國男孩】完全沒提,電腦會記為「0, 0, 0, 0」;這位【草尼馬仔】貼了光時旗的照片,不含文字留言,我們技術上沒法認出。但不改變們這個整個研究方法的合理性」。在嚴肅法庭,聽到鬼馬的網名,旁聽者都忍不住笑了出來。
控辯雙方過招,誰的「方法和總結」算是合理,光時究竟意義何在,是否違犯國案法?
Francis今天較完整披露他的看法。他認為,控方專家劉智鵬教授,以歷史及語言學角度去看「光時」這口號的意思,作出一個聲稱,就是「『光復香港。時代革命』這口號,只有唯一一個解讀,並為所有人共知」,「但我認為劉教授沒有提供充足證據去證明這個聲稱」。
Francis解釋,劉教授報告中用了「necessarily」一字,即口號詮釋的唯一可能「必然」是這樣,這是Francis自己認為需要用多種社科方法驗證的假設。
口號究竟是由喊的人那端衍生意思,還是從接收者那邊決定意思?
陳法官指,他理解控方劉專家報告中指的是,「喊口號的人懷有分裂國家意圖和目的」。但Francis卻說,喊口號基本上是一個「傳播行為」,不只是一個人單方面「個人表達」那麼簡單。
一個口號喊出來,是由嗌的人承擔意義發送者責任,還是接收的人也有份貢獻意義?如此哲學性問題,在法庭的空氣裡交鋒。
Francis又像在講課一樣,「作為傳播學者,我認為,喊口號是一個溝通行為,不只是一種自我表達。我嗌一個口號,會考慮接收者如何理解。」
小個子的法官杜麗冰,左手手指戴了綠寶石戒指,她一邊說話一邊以手部語言輔助她的比喻:「好像我跟一百個人說,我喜歡西瓜,有人會覺得我愛吃紅色的生果,另一個人覺得我愛吃綠色皮的水果。我發送一個訊息,但別人接收不同。」
Francis補充:「不止這樣,說話的人會小心用字。例如有一句句子意義明確,另一句句子的意義含糊,如果我要表達自己,減少誤會,我會選較明確的那句。」陳官提出,智力不同的人也會用字不同。
Francis反駁:「不只,也看大家出身甚麼背景,像你們法庭背景的人理解『引導性問題』(leading question)和我們社科人便不同,不只是智力差異的問題。」聽到這句話,杜官和陳官都作深思狀。
控方曾挑戰,指若文字意義多樣,人們便沒辦法溝通。Francis在此反駁:「劉教授說,人們會跟社會慣例(convention)去用字,但問題是,社會有很多慣例。文字使用很複雜,也有修辭學(rhetoric)作為一種慣例。劉教授把語言意義解得太過死板(too rigid),語言意義多樣,修辭令人們變通調適,否則世界便沒有創意寫作了(creative writing)。」
控方周專員指出,劉教授也有其「證據」,就是警方跟據示威錄影片段,數算有多少次出現「光時口號」,而這口號與「顛覆元素」如港獨訴求、暴力行為同時出現。Francis反駁,這數據只在「點算上」可靠,但兩件事同時出現(co-appearance),並不等於有關。
Francis用一個生活化的例子,說明兩種同時出現的東西,無必然關係。「在大學,學生在班房可以自由入座,兩個大學生每次課堂都一起坐,可以解讀為他們是朋友;但在中學,課室座位是被編排的,兩個中學生常並排而坐,只能說他們是一起坐。」
然後,Francis就望着控辯雙方大狀的方向:「就像在這個法庭,李先生和周先生也一起坐,要考慮這是個法庭場景。」眾笑。
至於示威場景,有其特性,Francis解釋:「好像每年香港七一遊行,於同一個示威裡出現的團體,訴求可以不共容。如性小眾、勞工及外傭團體也會各自有訴求。」
即使大型示威有一些共同訴求,各人理解也有差異。Francis指,他有研究2014雨傘運動,其口號為「我要真普選」,「但落實到具體解釋,甚麼是『真』的普選?『真』字既開放又抽象,讓人各自己想象。」
文字容易於不同場景被誤解,Francis特別澄清了一個可能的誤會。焦點小組討論的指引中,研究員需要留意討論覆蓋不同範疇。其中一個範圍呈在法庭文件中,寫道:「社會運動意識形態和激進化(social movement ideology and movement radicalization」。
Francis特別澄清「激進」二字的在的學術意思:「激進化,在研究社運學術世界裡,意思是與社會常態的距離(deviation from social norm ),涉及更重大改變的意思,並沒有『好與壞』的評價。」
「好像反修例運動最初,有人要求『成立獨立調查委員會』,這訴求較溫和,因為過去香港也曾成立過,相比起來,『解散警隊』這口號則較激進」。陳官補充:「即是要求更徹底的社會改變。」
陳官亦引述文件中的資料,好奇地向Francis查問:「為何你認為『光復香港。時代革命』比『五大訴求』更激進呢?」Francis解釋:「修辭學上,『革命』比『訴求』所涉及的改變,幅度更大,這是明顯的。」
在香港的刑事審訊上,「不爭辯事實、客觀存在」是常用術語,去指控一個人做了一件事,作為刑事案的入罪條件。然而一支旗,一句口號,如何建基於事實,使用這種法律語言,又出現了奇特的交雜和火花:
周專員指出,警察報告中點算示威口號出現次數是「客觀、不爭辯的事實」。
Francis反駁道:「你們只是提供了口號在示威現場,曾出現過的這個事實。」
周進逼:「你們只是倚賴別人的意見。」
Francis:「我們紀錄了人們表達意見的這個事實。我們分析的文章、人們論述過這些意見,都是一種『社會現實』(social facts)」
周再問:「你是否同意,劉智鵬教授報告裡,他對光時口號的解釋,是對的(correct)?」
詮譯變成了對和錯,二元對立,二選一,社科學者抗議了。
Francis:「我們的總結是,口號是開放的,抽象的,不只一個解釋,每人有每人的論述。我不會評價一個時評家對口號的解釋,正如我不會評價焦點小組裡一個平凡人的解讀。(I wouldn’t judge)我不會說,這個人的解讀是正確,這只是他自己的說話 (I wouldn’t say if this guy is correct, it is his own articulation)。」
周不放棄:「你不會異議,若我說劉智鵬教授的解讀是對的。」
Francis斬釘截鐵回應:「我會異議,問題並不在對與錯」。
杜麗冰法官嘗試插話,問Francis:「你會否覺得劉教授可以作這樣的解釋,即使你不贊同其解讀?」
Francis說:「我個人不會對口號作這樣的詮釋。劉智鵬教授的詮譯,只是『其中一個詮釋』。其解讀的地位沒有特別高,也沒有特別低。相比起某一個時事評論員,或者我們焦點小組的某一個參與者。」
周天行在盤問到最後,拋出了這個問題:「我說,我方對口號的理解方法(approach)更可靠。」
Francis噗哧笑了,全場亦爆出陣陣笑聲:「哈哈,肯定不是。警察在『點算口號』上或許是可靠,但我挑戰警察報告中『對數據的理解』,當口號與顛覆元素共同於示威場合出現,根本不是支持口號有顛覆意義的證據。我對警察報告是完全不贊同。」
此時,周天行專員彎腰,跟坐在他旁的同事耳語了逾三十秒。
周專員回過頭,橫空拋出這句話:「我向你指出,你的報告不可靠,不相關。」
Francis咬字清晰,語氣肯定回應:「我的報告,既可靠,合乎標準,亦相關。」
誰的解讀更有權威?控方專家認為喊口號的人必然意圖顛覆;辯方則指出,口號是開放和曖昩的,任何人的解讀,都沒有比另一個人的解讀更有權威。
一支旗,八個字,意義之爭,連繫着多位國安法被告的命運。
國安第一被告唐英傑,身型壯碩,年輕的他坐在犯人欄,由幾個懲教署職員押送。
唐的學歷不算高,是一位日本餐廳的厨師,然而穿着深色西服的他,還押了一年後,出席他自己的審訊,連日聽學者解讀他舉過的一支旗,都堅持翻閱着厚厚的法律文件,專心地聽着耳機,坐在他旁邊隔了犯人欄的翻譯先生,即時以廣東話傳譯。
「Rhetoric….修辭學」英語對話,小聲的廣東話,在法庭後方響起了,兩條聲道有些重疊。
幾名穿墨綠色制服的懲教署職員, 和唐一起坐在寬闊的犯人欄內。懲教職員的身體,慢慢挪移越近唐的方向,他們偶爾也竪起耳朵,跟進學者們的辯論進程。連穿着保安制服的叔叔,都聽得懂英語,都留意到辯論擦出火花,露出驚訝的表情。
八個字,有罪還是無罪,全城關注。誰的解讀更高貴?
時鐘已到下午四時半,明天Francis繼續作供。
***
國安法首審專家證人系列(六之一):[Regime & Redeem]
7月2日控方專家劉智鵬作供
https://www.facebook.com/wwviviantam/photos/a.1435553239866430/4210137115741348/
國安法首審專家證人系列(六之二):[Just Do it]
7月9日辯方專家李詠怡作供
https://www.facebook.com/wwviviantam/photos/a.1435553239866430/4229321820489544/
國安法首審專家證人系列(六之三):[過去與未來]
7月12日辯方專家李詠怡作供
https://www.facebook.com/wwviviantam/photos/a.1435553239866430/4237523026336090/
國安法首審專家證人系列(六之四):[知行合一]
7月13日辯方專家李詠怡及李立峯作供
https://www.facebook.com/wwviviantam/photos/a.1435553239866430/4240215429400183/
國安法首審專家證人系列(六之五):[沒有誰比誰高貴]
7月14日辯方專家李立峯作供
https://www.facebook.com/wwviviantam/photos/a.1435553239866430/4243328702422189/
國安法首審專家證人系列(六之六):[選櫻桃的人]
7月15日辯方專家李立峯作供
https://www.facebook.com/wwviviantam/photos/a.1435553239866430/4245860505502342/
(圖為辯方專家證人中大新傳學院教授李立峯離開高等法院)
同時也有36部Youtube影片,追蹤數超過36萬的網紅バイリンガルベイビー英会話,也在其Youtube影片中提到,*この動画を使った英語の上達方法については下記をご覧ください! **この動画に出てきた赤字の詳細な説明は下記にあります。 ★★最後に皆さんへのメッセージもあるのでよかったら観てください!★★ 【この動画にコメントを投稿する方法】 YouTube対策により、チャンネルのコメントは閉鎖されましたが...
「approach方法」的推薦目錄:
- 關於approach方法 在 譚蕙芸 Facebook
- 關於approach方法 在 Follow XiaoFei 跟著小飛玩 Facebook
- 關於approach方法 在 外交部 Ministry of Foreign Affairs, ROC(Taiwan) Facebook
- 關於approach方法 在 バイリンガルベイビー英会話 Youtube
- 關於approach方法 在 Inflightチャンネル Youtube
- 關於approach方法 在 CoffeeTea&Jane Youtube
- 關於approach方法 在 焦點論三:「原民性」作為方法? Panel Three 的評價
approach方法 在 Follow XiaoFei 跟著小飛玩 Facebook 八卦
實際發生的情況 VS 外人所看到的情況。
昨天我發布了跳水影片,這似乎使人們感到惱火。許多人認為這樣的發文是煽動危險的行為。
“很糟糕的示範,無知的人會跟著模仿然後發生意外而死”
為什麼總是別人表現得不負責任?
從來沒有人評論說“我可能會反覆跳水而死去?”
為什麼別人如此不信任?
是什麼讓您的判斷比其他所有人的判斷要好得多?
人們不必擔心觀看影片然後再重複播放。如果您相信這樣的人的存在,那麼“玩命關頭”的電影會讓您太害怕不敢離開家了,以免擔心遇到魯莽的駕駛員。
該影片用手機高影格率(慢動作)拍攝。長時間的飛行使它看起來像是跳得很高,但實際高度只有6.5公尺高。
雖然不是特別高,但是如果您背部落水或腹部落水,這種高度可能還是會覺得很痛。
我會知道,是因為我不擅長做後空翻,但無論如何我還是會嘗試。肚子落水上並不是致命的,但這也不是一件好事。
這就是為什麼我影片裡跳水方式都是伸直雙腳,雙手臂擺放在身體兩側。實際上,這是一個很好的動作示範。
我總是告訴人們在跳水之前檢查水的深度,並確保水中沒有障礙物。
但是當我們說“跳前先看一看”時,我們真正的意思是“在你行動前要先思考”。
爬上平台有風險嗎?
我要從穩定平台上跳下來嗎?
我的計劃著陸區在哪裡?
著陸區中是否有人或物體?
水的深度適合從這個高度跳嗎?
跳躍時我會在空中做什麼?
我計劃著陸的方向是什麼?
我可以在這些條件下游泳嗎?
跳水後如何離開水面?
我是否需要任何其他設備,例如手套或救生衣或頭盔?
尋問跳水區附近有人嗎?他們知道我在跳水嗎?
這些都不是複雜的問題,也不需要任何技術培訓。這只是基本常識。大多數人無需考慮即可自動執行此操作。
以上並不是特別危險。人們在人身安全方面通常是安全和負責的,有幾個重要例外。真正的安全提示在這裡:
1)跳懸崖時切勿飲酒。
您會驚訝於自然界發生了多少次與酒精有關的事故。
2)切勿向任何人施壓,讓他們嘗試自己不舒服的特技。
如果某人感到害怕,那是因為他們缺乏必要的技能或經驗。這會增加了風險。要教導/不要強迫或欺負霸凌
3)永遠知道你的極限在哪。
採取嬰兒的步驟。在不諮詢經驗豐富的人的情況下,請勿嘗試超出您的經驗水平的事情。忽略任何給您施加壓力或激你的人。他們不會是好朋友。
4)不要試圖做任何愚蠢的事情來打動一個女孩。
這不值得。在接受調查的10位女性中,有9位偏好沒有頭部受傷的男性。
現在去實驗在河邊玩得開心。嘗試去懸崖跳水。盡可能地爬高。在這過程,如果您在任何時候階段感到不舒服時,可以慢慢後退並從較低的地方跳下來,或者根本就不要跳。
和您信任的朋友一起去,並互相觀察注意對方。
首先檢查天氣。提前準備所需的裝備。您可能需要一個漂浮裝備(救生衣或浮標等)。如果您發現之後沒有足夠的裝備,則不需要嘗試去做未做好準備的事。選擇準備好的一天再去玩。
按照這些基本步驟進行操作,您很快就會意識到歇斯底里並不是實現水安全的正確方法。但知識教育和準備好卻是安全的方式。
*跳躍高度是根據h = 1 / 2gt ^ 2,t = 1.154s + -0.004s(240fps)從跳躍頂點確定的
What really happens VS what people see.
Yesterday I posted this which seemed to rile people up. Many people think posting like this is inciting dangerous behavior. "Bad Demonstration. Ignorant people will follow this and die". Why is it always other people who are behaving irresponsibly. No ever ever comments "I might try to repeat this and die" Why is there so much distrust of other people? What makes your judgement so much better than everyone else's?
People aren't at risk from watching a video and then trying to repeat it. If you believed people like that existed then the "fast and the furious "movies would make you too scared to leave the house for fear of reckless drivers.
The video was filmed at a high frame rate (slow motion). Long airtime gives it the appearance of being a very high jump, but it's only 6.5 meters. While not particularly high, this is still high enough to be painful if you landed on your back or stomach. I know, because I'm not good at doing backflips, but I still try anyway. Landing on your stomach isn’t fatal, but it’s not fun either. That's why I recommend jumping feet first, hands in, as seen in the video. It's actually quite a good demonstration.
I always tell people to check water depth and ensure there are no obstructions before jumping. But when we say "look before you jump" what we really mean is "Think before you act".
Is it risky to climb up to the platform?
Is the platform I am jumping from stable?
Where is my planned landing zone?
Are there any people or objects in the landing zone?
Is the depth of the water suitable for jumping from this height?
What will I do in the air while jumping?
What is my planned body orientation for landing?
Can I swim in these conditions?
How will I exit the water after jumping?
Do I need any additional equipment such as gloves or a life jacket?
Are there people nearby? Do they know I am jumping?
None of these are complicated questions and none require any technical training. This is just basic common sense. Most people do this automatically, without even having to think about it.
The above isn't especially dangerous. People are generally safe and responsible when it comes to their personal safety with a few important exceptions. The real safety tips are down here:
1) Never consume alcohol while cliff jumping. You'd be surprised how many accidents in nature involve alcohol.
2) Never pressure anyone into attempting a stunt they are not comfortable with. If someone is scared, it's because they lack the requisite skill or experience. This increases risk. Teach. Don't tease .
3) Know your limits. Take baby steps. Don't attempt something far above your experience level without consulting someone with more experience. Ignore anyone who is pressuring you. They're not being good friends.
4) Don't do anything stupid to impress a girl. It's not worth it. 9 out of 10 women surveyed preferred men without head injuries.
Now go out to the river and have some fun. Go cliff jumping. Climb as high as you feel comfortable. And if at any time if you feel uncomfortable, just back down and jump from somewhere lower, or not at all. Go with friends that you trust, and watch out for each other. Check the weather first. Prepare equipment you need in advance. You may need a flotation device. If you realize you don’t have enough equipment later, you don’t need to attempt anything you are not prepared for. Just come back and play another day.
Follow these basic steps and you will soon realize that hysteria isn’t the proper approach to water safety. Knowledge and preparation is.
*jump height determined using h= 1/2gt^2, t=1.154s+-0.004s (240fps), from apex of jump
approach方法 在 外交部 Ministry of Foreign Affairs, ROC(Taiwan) Facebook 八卦
【大仁哥 #France24 + #TheNewYorkTimes 專訪 】
Oui! Taïwan peut aider!
上週五陳建仁 Chen Chien-Jen副總統接受
「法國24小時新聞台」(1'entretien) 視訊專訪
分享 #台灣模式 防治 #武漢肺炎 疫情的經驗
呼籲 #世界衛生大會 應納入台灣!
#政治能量 #公衛專長 #仁心仁術
三位一體的大仁哥 (不小心神格化 XD
也對第二波疫情發表了看法
他相信運用科學方法並尊重醫療專業
是面對流行病情最正確的態度與做法!
還不只法媒~
大仁哥日前也接受美國紐約時報的專訪
就在上週六被下猛標霸氣刊出!
Say whaaaaaaaat!!!
"台灣對抗新冠病毒的武器:流行病學家出身的副總統"
文中提到大仁哥一方面以國家副元首的政治高度
評論中國對疫情的不當處置
並譴責中國阻擋台灣參與WHO
另方面以流行病學家的專業眼光
專注分析疫情傳播趨勢
以及台灣如何為這次的全球防疫貢獻一己之力!
小編不囉唆了~ 直接上連結請大家幫轉一波吧~
France24 👉 https://bit.ly/2xUVrCc
The New York Times 👉 https://nyti.ms/3cpPegG
#副元首X醫學家
#台灣需要WHO
#WHO需要台灣
Vice President Chen Chien-jen has been doing the rounds again! This time you can watch his interview with FRANCE 24 English 1'Entretien as well as read a profile of him in The New York Times.
In the interview he shares #Taiwan’s experience in containing the #COVID19 , warns about a second wave of infections and calls for our inclusion at the #WorldHealthAssembly later this month! While the profile explains how his background as an epidemiologist has helped inform Taiwan’s science-based approach to the pandemic.
Watch him on 1'Entretien here: https://bit.ly/2xUVrCc
Read the New York Times article here: https://nyti.ms/3cpPegG
approach方法 在 バイリンガルベイビー英会話 Youtube 的評價
*この動画を使った英語の上達方法については下記をご覧ください!
**この動画に出てきた赤字の詳細な説明は下記にあります。
★★最後に皆さんへのメッセージもあるのでよかったら観てください!★★
【この動画にコメントを投稿する方法】
YouTube対策により、チャンネルのコメントは閉鎖されましたがコメントは、YouTubeのBilingual Babyチャンネルのコミュニティーのタブの中で残して頂けますので是非お願いします⇩⇩⇩⇩
https://www.youtube.com/channel/UCHBnOMB61Xe9eT4oSs3B_NQ/community
インスタのストリーとTwitterにもいつでもコメントをお願いします!
Instagram: https://www.instagram.com/bilingualbaby/
Twitter: https://twitter.com/bilingualbaby01
【今日の動画について】
Twitterとインスタで最近ちょっと言ったのですが、今、川上家は少し疲れ気味です。徳に妻の私(アイシャ)が、先週、子育てのストレスと疲れで夫のタカに初めてSOSを出しました。そのSOSを出したこと自体も、出した後に後悔していて「いい母親ならSOSを出さずにしっかり頑張れるはず」とかも思い、子育ておばっちりできていないのではないか、などのように自分を責めちゃいました。タカもお仕事や仕事以外でのプロジェクト(アプリのプログラミング)で結構疲れていて、先日、2人でよく話し合いました。最近、お互い疲れがたまっているので、夫婦のトークもできていないぐらいです。
子育ての疲れはくるとき来ますので、その時にまわりの家族(うちらの場合はBBファミリーも含む💕)や友達に正直に相談することが大事かなと今回気づきました。
これ系のフランクな子育て動画をあまりアップしていませんが、バイリンガル夫婦のパジャマトーク動画シリーズの1つのテーマとしてありかなと思います。皆さんはどう思いますか?こういう親の体験談的な動画がたまにあってもいいでしょうか?YouTubeチャンネルのコミュニティタブにコメントをお願いします!
なお、英語と日本語のバイリンガルで話す国際結婚の夫婦のリアルな会話もお見せしたいと思うから是非、この国際夫婦(国際結婚の夫婦)のパジャマトークシリーズの童画をこれからたくさんあげようと思います。是非あげてほしい具体的なテーマがあれば教えてください!あと、可愛いパジャマのブランドとかあれば是非教えてください!ちなみに今日は、Love by GAPのパジャマを着ています!!可愛いでしょう!!このブランドが大好きです!
Good luck with your English, BB Family!!!
【今日の英語の勉強】
今日は、2つの英語の勉強のポイントがあります。
①Hands-on
Hands-onはよーーーく使う英語の表現です。ビジネスで使うことが多いですが、今回の動画のようにプライベートでも使うことがあります(子育ての中で)。
Hands-onの意味は「かなり関わっている」とか「直接関わっている」という意味です。形容詞なので、Hands-onの後に別の言葉も入れることが多いです。
英語での例文とその和訳は下記の通りです。
【ビジネス英語の場合】
My boss takes a pretty hands-on approach.
私の上司は現場にかなり関わることが多い。
(現場と直接仕事をする)
My boss has a very hands-on management style.
私の上司は現場にかなり関わるタイプ。
【子育て英語の場合】
I’m a very hands-on parent.
私は子育てに結構関わっている。
「普通どの親でも子育てに関わるでしょう!」と思う方もいらっしゃると思いますが、アメリカで子育ては主に2つに分かれます。Hands-onとLaid back. Laid backの子育ては、子供にもう少し自由を与えて子供と親の時間は若干Hands-onより少ないかな。だからあえて「I try to be a hands-on parent」のような言い方があります。
②Make no mistake about it…
この表現は・・・何というか、ちょっとかっこいい英語の表現です。ビジネスとかプレゼン、交渉に非常に使える英語です。なぜかというと、表現として強いからです。Make no mistake about it…の意味は単純に「間違いなく」という意味ですが、このセリフをゆっくり話して、ちょっとしたジェスチャーと一緒に言うと「絶対に」のようなニュアンスが入り、気持ちがより相手に伝わると思います。かなり強い表現なので、軽く使わないこと(あと、同じ会話でたくさん使わないこと)がポイントんです。「これだけ信じて!」ていう強い気持ちを伝えたい時だけに使いましょう!
That’s It for today, BB Family. Good luck with your English.
《この動画を英語の勉強にどうやって使う?》
「聞き流し英語」的な感じでこの動画を是非見てください。私達のチャンネルで、実際にネイティブが使っている英語の文法も使っていますし、変にスピードも落としていませんので、このスピードにある程度慣れてたら、海外に行ったらばっちりなはずです!
ですので、是非こちらの動画で英語のリスニングの勉強していただければと思います!
なお、英語のリスニング力アップのためのこの動画のベストな活用方法があります。4ステップ法
①まず、動画を最初見る時に、日本語の字幕を見ながら楽しく動画を最初から最後まで見る。このステップは「英語を勉強する」ステップではなく、単純に「動画の内容」と「ストーリーの展開」を覚えるステップです。つまり、英語・日本語関係なく、この動画で何が起きているかを理解することがステップ1です。ここであまり英語の勉強を気にしなくてもいいです。
②もう一度動画を見るけど、今度は、各フレーズ(気になるフレーズ)を1つ1つ丁寧に聞いて、英語と日本語の字幕(両方とも)一緒に読んで、英語のフレーズ(英語の表現)や言い方を意識する。一時停止したり、巻き戻したりすると理解しにくい英語の表現を理解できるかもしれません。信じがたいですが、私達の動画に本当に「知っておくべき英語」が厳選されています。なのでどのフレーズを学んでも損ではありません。「生きた英会話」と思っていただければと思います。
③もう一度動画を見る。今後は、日本語の字幕を絶対に見ないで動画を見る。理解できない場合は、絶対に英語の字幕だけを見る。なので、このステップは、「海外に留学したばかりの人になった気分」。つまり、日本語に頼らないステップ。
④英語の字幕と日本語の字幕、どれも全く読まないでで最初から最後まで動画をもう一度見る。 絶対に、自分の理解度に驚くはずです。100%は理解できないかもしれないが、聞く前と比較すると本当にビビるぐらい英語力が伸びる。「ええ?これだけで英語力が上がるの?」と思われる方が多いと思うけど、4回も同じ箇所を見ているので、それだけで思っている以上に英語が身についている(同じ歌を4回聞けばなんとなく歌えると一緒)。留学する時に、こういう風にみんな学ぶ。因みに幼児も同じように言語を学ぶ。
この4つのステップを踏んだ後に、もしまだ動画の内容が完璧に理解できないということであれば、リスニング聞き取れなかった箇所だけに戻り、更に2—3回を聞くことがお勧めです。
最後ですが、もし、使っている英語について何か質問があればいつでもコメントで聞いてくださいね。他の視聴者のためにもなるし遠慮なく聞いちゃってください。
Good luck!!!
**Follow us**
Instagram: https://www.instagram.com/bilingualbaby/
Twitter: https://twitter.com/bilingualbaby01
Blog: https://ameblo.jp/bilingualbaby
#子育て #バイリンガル #リアルな会話
approach方法 在 Inflightチャンネル Youtube 的評價
航空会社 ANA
機材 B767-300ER
座席 9A
2020年3月29日より羽田空港の新しいアプローチ方式の本運用が開始されました。
変更点はいくつかありますが、この新ルートで注目を集めているのが、南風運用時に都心直上を通過するアプローチ方式です。
従来の南風運用はRWY22とRWY23のみの着陸で、房総半島を北上し千葉市付近からアプローチする方式と、房総半島を北上し、船橋市付近からアプローチする2つの方法がありました。
しかしこれに加え新しく、RWY16LとRWY16Rへの着陸が可能になりました。このRWY16への着陸が近日注目されている都心直上を通過するアプローチ方式になります。
今回のアプローチでは池袋付近で最終の着陸態勢に入り、そこから池袋ー新宿ー六本木ー品川ー羽田空港と通過し着陸していきます。
眼下には美しい東京都しんの街並みが広がり東京タワーやスカイツリー、皇居など色々な場所も空の上から確認することができました。
approach方法 在 CoffeeTea&Jane Youtube 的評價
近期最愛的學英文好方法!聽有聲書學英文!英文小說用聽的~增加單字量+訓練聽力一點都不難!如果說看YouTube影片可以學到比課本裡更口語和生活化的英文,聽有聲書學英文可以說是更進階卻又方便的方式,適合懶人、大忙人、討厭讀書,或無法養成閱讀習慣的你!歡迎留言推薦好書給我!!!(如果你們看完影片後有去嘗試聽書的話,要跟我分享心得哦,我很想知道你們覺得這方法如何😏)
🔻 影片中提到的 🔻
1. 為什麼會想開始聽有聲書& 我的作法
2. 聽有聲書學英文的好處vs壞處
3. 要怎麼找到有趣又不會太難 適合自己程度的英文書?
▸ 我使用的有聲書app是Audible.com (我是真的很喜歡這個品牌 除了本身藏書豐富外 它裡面的暢銷書常常是由很厲害的配音員配音 或是由作者親自配音)
▸ BBC也有「免費的」有聲書和廣播劇 (Google搜尋 BBC audio book就可以找到了)
▸ 我喜歡的BookTuber「readbyzoe」https://www.youtube.com/user/readbyzoe
▸ 睡前滑手機、追劇追不停? 為何科技如此讓人上癮? | 欲罷不能 | 啾讀。第19集 | 啾啾鞋 https://www.youtube.com/watch?v=1Xs_slagYAI&t=3s
▸ 查理愛書推薦 https://www.youtube.com/playlist?list=PLDidW5ZbOQsRENPOO7t2ZBNIjLEB6LpfB
-----------------半年來從封面到封底聽完的書 (附上愛心表示很喜歡 沒附表示不錯喜歡)-----------------
▸ Pride and Prejudice (By Jane Austen & Narrated by Emilia Fox) //中文書名// 傲慢與偏見 💛
▸ Harry Potter and the Philosopher’s Stone, Book 1 (By J.K. Rowling & Narrated by Stephen Fry) //中文書名// 哈利波特-神秘的魔法石 💛
▸ The 5 Second Rule: Transform your Life, Work, and Confidence with Everyday Courage (By Mel Robbins & Narrated by Mel Robbins) //沒有中文版// 黃金五秒法則 改變人生的關鍵5秒 💛
▸ The Subtle Art of Not Giving a F*ck: A Counterintuitive Approach to Living a Good Life (By Mark Manson & Narrated by Roger Wayne) //中文書名// 管他的:愈在意愈不開心!停止被洗腦,活出瀟灑自在的快意人生
▸ Bright Line Eating: The Science of Living Happy, Thin & Free (By Susan Peirce Thompson & Narrated by Susan Peirce Thompson) //沒有中文版// 關於糖類澱粉成癮 和如何戒掉
▸ Irresistible: Why Can’t We Stop Checking, Scrolling, Clicking and Watching (By Adam Alter & Narrated by Adam Alter) //中文書名//
欲罷不能:科技如何讓我們上癮?滑個不停的手指是否還有藥醫!💛
▸ How to Win Friends & Influence People (By Dale Carnegie & Narrated by Andrew MacMillan) //中文書名// 卡內基溝通與人際關係:如何贏取友誼與影響他人
--------------------------------------------------------還沒聽完或正在卡關的--------------------------------------------------------
▸ The Alchemist: A Fable about Following Your Dream (By Paulo Coelho & Narrated by Jeremy Irons) //中文書名// 牧羊少年奇幻之旅
▸ P.S. I Still Love You (By Jenny Han & Narrated by Laura Knight Keating) //沒有中文版//
🔻 自我介紹 🔻
Hiya 你好我是Jane! 今年22歲 來自台灣:)
這是我離開家鄉在國外生存的第4個年頭
台灣高中畢業後到馬來西亞念大學
因為課程需要我去英國當了一年交換學生
目前已經回到馬來西亞繼續完成學業
我會在這個頻道分享在我的留學生活
文化差異 旅行觀察 和任何新發現
歡迎訂閱CoffeeTea&Jane!!!
▪ 每週一晚上8點固定更新+週五不固定更新
▪ 訂閱頻道: https://www.youtube.com/c/coffeeteajane
▪ 我的臉書: https://www.facebook.com/CoffeeTeaJane/
▪ 最近剛辦的Instagram: @coffeeteaandjane
▪ 非商業合作影片 This video is NOT sponsored.
*** 未經同意請勿轉載影片 ***
approach方法 在 焦點論三:「原民性」作為方法? Panel Three 的八卦
... <看更多>