🚶♀️運動不必非得拼了命才有效,在住家附近walk(散步)也能消耗卡路里和得到好心情。今天 #AmericanEnglish 介紹walk的同義詞,你可以造句試試看,並在下方留言與我們分享!
🚶♂️Exercise doesn’t always have to be rigorous. Walking around your neighborhood is a great way to burn calories and lift your mood. Today #AmericanEnglish introduces different synonyms for walking. Try using one of them in a sentence and share with us in the comment section below! #LiveWell #ExerciseVocabulary #AmericanEnglish
always造句 在 一名空姐的流水帳日記 Facebook 八卦
好好吃喔!!
那天在電視上才看到它的廣告~
整個被吸引!!!正想著要去買來吃吃看
沒想到週日下午在信義區逛街就遇到 ALWAYS歐維氏巧克力的快閃車~試吃了好多巧克力喔😍
總共4種新口味
草莓脆心、黑巧榛果、70%黑巧克力、牛奶杏仁~
草莓口味裡面的夾心竟然是日本真正草莓果實耶😍
榛果口味也超好吃!!
便利商店都有賣~
價錢根本佛心來著
一盒原價35元現在特價竟然只賣29元😌
現在到ALWAYS歐維氏的官網參加”Desire真心話活動“
https://goo.gl/WRMs0R
可以抽咖啡機耶!!(我參加了XD)
只到11/30喔~還可以製作馬賽克照片!
然後我也要來送大家巧克力囉~
在這篇文章下面tag一位朋友+留言造句:
Always_____
一週後抽出10位幸運兒送你超好吃ALWAYS巧克力喔~
#always享樂其中
always造句 在 Yim Mau-Kun Studio 冉茂芹畫室 Facebook 八卦
In part one of the interview on my blog I posted yesterday, I mentioned how my mother supported me to pursue my interest in art in my early years. I'm forever grateful to her. This is a portrait that I did for her in Hong Kong and below is an introduction of the painting and my mother in an oil painting collection to be published in China in the near future.
***
Mother 75x47cm 1982 Hong Kong
母親 75X47CM 1982 香港
In 1960, during my second year at the Affiliated High School of the Guangzhou Academy of Fine Arts while I was home for the winter break, I made an oil painting of my mother. That painting was unfortunately lost during the Cultural Revolution. After my graduation, I was assigned to Zhaoqing City in Guangdong Province, which was very far away from my hometown in Hunan. I only received 12 days a year for family leave including the travel time, so my trips home to Hunan were always rushed affairs with little time for painting. It was not until the 1980s that my mother, siblings, and I were all finally reunited one by one in Hong Kong. By that time, my mother was 72 years old. Two years later, we moved to slightly larger rental accommodations and I found time to paint this portrait of my mother.
1960年冬,我正在廣州美術學院附中二年級的寒假吧,趁假回家時為母親畫過一幅油畫像,可惜文革中丟失了。畢業後工作分配在廣東省的肇慶市,離湖南老家太遠,每年探親假連路程也才12天,因而,回湖南探親都是行色匆匆,少有時間作畫。直到1980年,母親與我們兄弟姊妹先後抵港,重新團聚。此時母親已高齡72歲了。再過兩年,我們搬租到稍大的房子,我才抽空為母親作了這幅畫像。
After I came to Taiwan, I happened to mention the tragedy of my parents caused by the cross-strait standoff to Mr. Liu Shaotang, the president of Bibliographies Publishing. Liu expressed his sympathies as well as his admiration for my mother because she managed to raise us all by herself despite everything that she went through.
我到台灣後,有一次與「傳記文學」社長劉紹唐先生談起父母在這海峽兩岸對峙中的悲慘遭遇時他深表同情與感嘆。並直說你母親真是了不起,經歷那麼多苦難,獨力將你們撫養大,真是很偉大。
My mother was born in Taoyuan County, Hunan. She attended the Zhounan Women's School in Changsha and, to escape from an arranged marriage, fled to Shanghai where she enrolled in the Daxia University. After that, she married, had children, and suffered through China's modern history. It was not until the mid-1980s that she was finally able to travel to Taiwan to sweep my father's tomb. When she passed away in 1994, we fulfilled her final wish by laying her to rest alongside my father.
母親,湖南桃源縣人,早年去長沙念「周南女校」,之後為逃婚獨赴上海唸「大夏大學」,結婚、生子,經歷中國現代史中一切苦厄。直到八十年代中才得以到台灣為父親掃墓。1994年,她老仙逝,我們將她與父親合葬,完成她老最後的願望。
My mother was a good and honest woman filled with compassion. She often taught her children that "integrity is the foundation of personal character." She was well-versed in ancient literature and wrote with a neat, beautiful hand. She frequently reminded me of the need to re-read my letters to ensure that they were "fluent and made sense", and to use well-accepted phrases rather than making up unfamiliar terms. How I miss her!
母親善良、誠實,富于同情心,經常教育子女:忠厚為人之本。她古文好,字端正、秀麗。常告誡我寫信要複讀一遍,要『文從字順』。遣詞造句不要自己生造,要約定從俗……啊,我的母親。
always造句 在 always造句-在PTT/IG/網紅社群上服務品牌流行穿搭-2022-08 ... 的八卦
找always造句在Dcard與PTT討論/評價與推薦,提供sometimes用法,sometimes位置,sometimes sometime相關資訊,找always造句就在網路品牌潮流服飾穿搭. ... <看更多>