Thanks @esquiresg for the coverage 🙏🏻We did tons of virtual shows last year and this @amazonmusic one was definitely one of our biggest achievements in 2020.
The more the technology evolves, the more things we can do. But it always depends on what we do and the purpose.
Maybe we should do another one? Or wait for a real show?
去年末にアマゾンミュージックさんで演らせてもらったライヴが取り上げられました。感謝です。おそらく2020年で世界でトップ10に入るほど、バーチャルライヴを演ったと思う(笑)このライブも大変だったけど、楽しかったね。スタッフ陣や見てくれたファンの皆のおかげです。テクノロジーが進化すればするほど、僕たちができることもたくさん増えるけど、全ては僕たちが何を届けたいのか、そして何故それを届けたいのか。僕たちアーティストも色んな意味で進化していかなければならないと常に感じています。またやりたいね!
#Repost @miyavi_press
・・・
【Media-Web】
📰 Japanese rockstar MIYAVI brings us a fresh spin on virtual concerts
▶︎https://www.esquiresg.com/miyavi-virtual-level-synthesis/ @esquiresg
🎥「MIYAVI Virtual Level 5.0: Synthesis シンセシス」Teaser Long Version
▶︎https://youtu.be/umWkXJksfNA @cyberhuman_p
🎧 Miyavi’s Virtual Level 5.0: Synthesis can be streamed on Amazon Music.
▶︎https://music.amazon.co.jp/artists/B0044EWNDK @amazonmusicjp
.
@miyavi_ishihara
@miyavi_staff
Powered by @amazonmusic @amazonmusicjp @twitch
Supported:@cyberagent_official @cyberhuman_p
クリエイティブチーム
@dyanjong
@aniistoll
@davidcihelna
@mothershiptokyo
@bora.aydintug
#MIYAVI #MIYAVIVirtual #MIYAVIxAmazon #AmazonMusic #最先端技術 #3DCG空間
#世界生配信 #音楽を止めない #Synthesis
#サスティナビリティ #気候変動 #難民問題 #人種差別 #教育格差 #貧困問題 #MIYAVI自身の脳波データ #新しい景色 #未来へ飛び込もう
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過9,590的網紅Maaike and Takeru,也在其Youtube影片中提到,Every year in the middle of August we go back to Aomori to visit Takeru’s family for Obon. What I like the most about Aomori is just driving through t...
a tons of意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 八卦
=================================
「A lot of」の言い方に飽きてませんか?
=================================
これまで英語を話す多くの日本人と接してきて、ほとんどの方は「沢山の〜」や「大量の〜」を英語で言う際に「a lot of」のフレーズを用いており、他の言い回しで表現している人をあまり見かけたことがありません。今日は「a lot of」と言い変えられる表現を紹介するので、これらも意識して使うようにして、現状の英語力にさらに磨きをかけましょう!
--------------------------------------------------
1) A bunch of
→「たくさんの・かなりの数の」
--------------------------------------------------
“Bunch”は元々「束ねる」や「束」を意味することから、“A bunch of”は基本的に、同じ種類や同じたぐいの物事がたくさんある場合に使われる話し言葉です。例えば「漫画をたくさん持っています」は「I have a bunch of manga.」になります。
✔「沢山」をより強調したい時は「A whole bunch of」。
<例文>
I picked up a bunch of fruits from the grocery store.
(スーパーで沢山フレーツを買いました。)
He threw away a bunch of old clothes.
(彼は大量の古着を捨てました。)
I took a whole bunch of pictures in Hawaii.
(ハワイでめっちゃめちゃ写真撮ったで〜。)
--------------------------------------------------
2) A ton of
→「たくさんの・大量の」
--------------------------------------------------
「1000kg」を「1トン」と表すように、本来“Ton”は重量単位を表す単語です。1トン=1000kgと大重量ということから、日常会話では「たくさんの〜」や「大量の〜」の意味として使われるようになりました。上記の“a bunch of”よりも「沢山」の度合いが強いですが、対象は同じ種類や同じたぐいの物事とは限りません。また、日本語の「超〜」と似た表現で、沢山あることを多少大げさに言っている響きもあります。
✔“Tons of”も用法と意味は全く同じ。(ロスでは“Tons of”をよく耳にする。)
<例文>
She makes a ton of money online.
(彼女はネットで大金を稼いでいます。)
I've got tons of errands to run today.
(今日は用事が山ほどあります。)
She wears tons of makeup. I wonder how long it takes her to get ready every morning.
(彼女、めっちゃ厚化粧やな・・・毎朝の準備にどれくらい時間かかってるんやろか。)
--------------------------------------------------
3) Plenty of
→「十分な・たっぷりな・潤沢な」
--------------------------------------------------
“Plenty”は「十分に」や「豊富に」を意味することから、“Plenty of”は、何かが十分にあること、または必要以上にたっぷりある状況で使われます。例えば、買い出しに行った友達が電話でお酒がいるか尋ねてきて、「お酒は十分にあるから、お茶を買ってきて。」と返答する場合は「We have plenty of alcohol. Can you buy some tea?」になります。
✔否定文では使わない。
<例文>
We have plenty of gas. We'll make it to Las Vegas.
(ラスベガスまでのガソリンは十分にあります。)
Make sure you rest and drink plenty of fluids. I hope you get better soon.
(ゆっくり休んで、十分に水分補給するように。お大事に。)
I got plenty of room in my trunk. I think we'll be able to fit everyones suitcase in it.
(うちの車のトランクは余裕あるし、みんなのスーツケースも入る思うで。)
--------------------------------------------------
4) Dozens of
→「数十個の・数十人の」
--------------------------------------------------
“Dozen”とは、同じ種類のものが12個のセットになった「1ダース」を意味します。会話では「沢山」というニュアンスを含めて「数十個の〜」や「数十人の〜」などを表す際に“Dozens of”が用いられます。ちなみに、「half a dozen」は「6個」、「a dozen」は「12個(1ダース)」、「2 dozen」は「24個(2ダース)」になります。
✔「沢山」をより強調したい時は「dozens and dozens of」。
✔「数百個・数百人」は「hundreds of」、「数千個・数千人」は「thousands of」
<例文>
There were dozens of students who didn't receive the email.
(メールを受信していない生徒が数十人いました。)
We ordered half a dozen oysters and a pound of shrimp.
(カキを6個、エビを1パウンド[約453グラム]注文しました。)
Dozens and dozens of customers complained about their poor service.
(いい加減なサービスに、大勢のお客さんがクレームをつけた。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
a tons of意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 八卦
=================================
「A lot of」の言い方に飽きてませんか?
=================================
これまで英語を話す多くの日本人と接してきて、ほとんどの方は「沢山の〜」や「大量の〜」を英語で言う際に「a lot of」のフレーズを用いており、他の言い回しで表現している人をあまり見かけたことがありません。今日は「a lot of」と言い変えられる表現を紹介するので、これらも意識して使うようにして、現状の英語力にさらに磨きをかけましょう!
--------------------------------------------------
1) A bunch of
→「たくさんの・かなりの数の」
--------------------------------------------------
“Bunch”は元々「束ねる」や「束」を意味することから、“A bunch of”は基本的に、同じ種類や同じたぐいの物事がたくさんある場合に使われる話し言葉です。例えば「漫画をたくさん持っています」は「I have a bunch of manga.」になります。
✔「沢山」をより強調したい時は「A whole bunch of」。
<例文>
I picked up a bunch of fruits from the grocery store.
(スーパーで沢山フレーツを買いました。)
He threw away a bunch of old clothes.
(彼は大量の古着を捨てました。)
I took a whole bunch of pictures in Hawaii.
(ハワイでめっちゃめちゃ写真撮ったで〜。)
--------------------------------------------------
2) A ton of
→「たくさんの・大量の」
--------------------------------------------------
「1000kg」を「1トン」と表すように、本来“Ton”は重量単位を表す単語です。1トン=1000kgと大重量ということから、日常会話では「たくさんの〜」や「大量の〜」の意味として使われるようになりました。上記の“a bunch of”よりも「沢山」の度合いが強いですが、対象は同じ種類や同じたぐいの物事とは限りません。また、日本語の「超〜」と似た表現で、沢山あることを多少大げさに言っている響きもあります。
✔“Tons of”も用法と意味は全く同じ。(ロスでは“Tons of”をよく耳にする。)
<例文>
She makes a ton of money online.
(彼女はネットで大金を稼いでいます。)
I've got tons of errands to run today.
(今日は用事が山ほどあります。)
She wears tons of makeup. I wonder how long it takes her to get ready every morning.
(彼女、めっちゃ厚化粧やな・・・毎朝の準備にどれくらい時間かかってるんやろか。)
--------------------------------------------------
3) Plenty of
→「十分な・たっぷりな・潤沢な」
--------------------------------------------------
“Plenty”は「十分に」や「豊富に」を意味することから、“Plenty of”は、何かが十分にあること、または必要以上にたっぷりある状況で使われます。例えば、買い出しに行った友達が電話でお酒がいるか尋ねてきて、「お酒は十分にあるから、お茶を買ってきて。」と返答する場合は「We have plenty of alcohol. Can you buy some tea?」になります。
✔否定文では使わない。
<例文>
We have plenty of gas. We'll make it to Las Vegas.
(ラスベガスまでのガソリンは十分にあります。)
Make sure you rest and drink plenty of fluids. I hope you get better soon.
(ゆっくり休んで、十分に水分補給するように。お大事に。)
I got plenty of room in my trunk. I think we'll be able to fit everyones suitcase in it.
(うちの車のトランクは余裕あるし、みんなのスーツケースも入る思うで。)
--------------------------------------------------
4) Dozens of
→「数十個の・数十人の」
--------------------------------------------------
“Dozen”とは、同じ種類のものが12個のセットになった「1ダース」を意味します。会話では「沢山」というニュアンスを含めて「数十個の〜」や「数十人の〜」などを表す際に“Dozens of”が用いられます。ちなみに、「half a dozen」は「6個」、「a dozen」は「12個(1ダース)」、「2 dozen」は「24個(2ダース)」になります。
✔「沢山」をより強調したい時は「dozens and dozens of」。
✔「数百個・数百人」は「hundreds of」、「数千個・数千人」は「thousands of」
<例文>
There were dozens of students who didn't receive the email.
(メールを受信していない生徒が数十人いました。)
We ordered half a dozen oysters and a pound of shrimp.
(カキを6個、エビを1パウンド[約453グラム]注文しました。)
Dozens and dozens of customers complained about their poor service.
(いい加減なサービスに、大勢のお客さんがクレームをつけた。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
a tons of意味 在 Maaike and Takeru Youtube 的評價
Every year in the middle of August we go back to Aomori to visit Takeru’s family for Obon. What I like the most about Aomori is just driving through the endless long rice fields surrounded by dark green forests because, you might know or not, Aomori actually means ‘green/blue forest’.毎年8月中旬はお盆のためにたけちゃんの故郷、青森に帰省します。私が青森で好きなことは森に囲まれた田園をドライブすることです。ご存じかと思いますが、青森は"青い森"を意味します。
Places we went to・行ったところ:
⇨七戸十和田駅・Shichinohe Towada station
⇨奥入瀬渓流・Oirase stream
⇨石窯ピザ Ortolana・Pizza place close to Oirase stream
⇨高原茶屋・Kougen Restaurant
⇨城ヶ倉大橋・Jogakura bridge
⇨小舟渡食堂・Kofunato (restaurant on cliffs)
Camera gear:
DJI Mavic pro
Canon 80D
Nikon J5
Gopro Hero 4 (& tons of accessories)
Iphone 7+
Wildcat 2 Stabilizer
Zhiyun Smooth 3 Stabilizer
*******************************************************************
インスタグラム
Instagram
Maaike instagram: https://www.instagram.com/maaikedayo/
Maaike Twitter: https://twitter.com/MaaikeInJapan
Takeru instagram: https://www.instagram.com/t4kerudayo/
Takeru youtube: https://www.youtube.com/user/Luciux2
メール
maaikeinjapan@gmail.com
*******************************************************************
チャネル登録:https://www.youtube.com/channel/UCyWHP70wH9j1i_v2AruQMQQ
Subscribe: https://www.youtube.com/channel/UCyWHP70wH9j1i_v2AruQMQQ
*******************************************************************
Hello ! Welcome to my channel ! I am Maaike, a Belgian living in Tokyo.
On this channel I am mainly going to introduce travel spots in Japan.
こんにちは!マーイケです!ベルギー出身です!2014年9月から日本に住んでいます。このチャンネルで日本の好きな観光スポット(特にめずらしい国内旅行先!)など紹介しています。

a tons of意味 在 YouTube予備校 by デブレイクスルー たまに 塾えもん Youtube 的評價
【偏差値30台から早慶・地方国立・難関私大合格率90%の方法】を無料メルマガで教えてます。登録は→http://exam-achievement.jp/lp/magazine_new/
(LINEでもok!→@irg4316f でID検索!)
※英単語一覧は下記にまとめてます。ついでに英文法なども解説してます。
これまで英語が苦手でしょうがない人は、この動画を最後に見てください。この動画を見たら、英語を得意にする方法が明確にわかり、やる気がグワーッと出てくるはずです(^^)英語が苦手な人は、英語の勉強法を知らないからです。この動画では、たった一つの英語勉強法を教えます。どんな教材でも使える方法です。この方法を知り、目の前の試験をクリアしましょう!定期試験、センター試験、明治大学などのMARCH・関関同立にも対応可能です。
【①単語】
まず、単語を勉強します。(暗記してみましょう)⇒必要な単語数26
この時点で、全く英語が分からない場合は単語を抑えるだけで頭がいっぱいになります。
あせらず、ゆっくり覚えてみてください。そして、おおよそ覚える事が出来たら次の【②文法】へ進んでください。
1World世界の9from~~から17everずっと
2meat食料10gain増加18soとても
3production生産11of~~の19slightわずかの
4in~~年の12justちょうど20~ly~に
5total~~に達する13percentパーセント21output生産量
6million 百万の14WithABAがBして22per~~当たり
7tonトン(重量)15lagぐずぐずする23peron人
8up 上昇した16population人口24fell fall(落ちる)の過去形
25kilogramキログラム(重量)
26growth成長
【②文法】
次に、文法を勉強します。⇒必要な文法知識5
①過去形
過去の出来事は一般動詞(※)にdまたはedを付けるか、つづりを独自の形に変えて表します。
※一般動詞はBE動詞(⇒is,am.are(~です)または、was,were(~でした))以外の動詞です。
ここではtotal~(~に到達する)、fall(落ちる)が一般動詞になります。
total⇒totaled(到達した)←edが付く
fall⇒fell(落ちた)←独自の形になる(この形は単語1つ1つ覚える必要があります)
②副詞(ここの理解は完璧でなくても大丈夫です。)
副詞は形容詞、副詞、動詞を説明するものです。
英文⇒ever soslightly
この英文は"このところ(⇒ever)非常に(⇒so)少ない(⇒少ない)"という意味です。
"so(非常に)"が"slightly(わずかな)"を説明していて、"eve(このところ)が"so slightly(非常
にわずかな)"を説明しています。
したがってso とeverがここでは副詞になります。
③形容詞(ここの理解は完璧でなくても大丈夫です。)
形容詞は名詞を説明するものです。
英文⇒ World meat production in 1999
ポイントは名詞部分をしっかり覚えておく点(ここではmeat productionが名詞部分)と、
後ろにある形容詞がその前にある名詞を説明することがある点です。
(ここではin 1999が前の名詞meat productionを説明してます)
・worldは名詞でもありますがここでは、"世界の"という意味の形容詞です。
これはmeat productionを説明しています。
・meat productionは名詞で、"食糧生産"の意味です。
・1999は名詞で"1999年"を意味しますが、"in 1999"でmeat productionを説明する一つの
形容詞の役割を果たし"1999年の"という意味になります。
したがって、
World meat production in 1999 の意味は"1999年の世界の食糧生産"になります。
また通常形容詞部分も含めた名詞を大きな一つの名詞として認識します。
つまり「 World meat production in 1999 」はひとつの大きな名詞として認識します。
④現在分詞
現在分詞も形容詞と同じく名詞を説明する言葉です。
動詞にingを付けて表します。
production lagging populations growth (人口成長率に負けている生産)
ここではlagging populations growthが現在分詞です。
意味は"人口成長率に負けている"です。
※lag A でAに負けているの意味。ここで言うAとはpopulations growth("人口成長率"という意味の名詞)です。
したがって、
production lagging populations growth は "人口成長率を遅らせる(食料)生産"になります。
また、現在分詞に説明されている名詞は大きな一つの名詞として認識します。
(つまり" production lagging populations growth "が一つの名詞となります)
【③構文】
次に英語の基本構文を勉強します。⇒必要な構文知識4
①AofB
"BのA(AはBの所有物)"、あるいは"BというA(BはAと同じ)"の意味です。
ここではa gain of just 1 percentですので前者の"BのA"の意味になり、"ちょうど1%の増加"
になります。ちなみにAはa gain(増加)で、Bはjust 1 percent(ちょうど1%)です。
②With C D
"CがDしたので"を意味します。
Cには名詞(production lagging populations growth)が入り、Dには形容詞または副詞(ever
so slightly)が入ります。
したがって、
With production lagging populations growth ever so slightlyは
CD
"人口成長率に負けている(食料)生産がこのところ(⇒ever)非常に(⇒so)少ない(⇒slightly)ので"
という意味になります。
③up fromE
"Eから増えて"を意味します。
Eには名詞が入ります。本文ではE="215 million tons in 1998(1998年の2億15百万トン)"が入っています。
④fall from F to G
"FからGに落ちる"を意味します。FとGには名詞が入ります。
ここでは
Fに"36.4 kilograms in 1998(1998年の36.4kg)"が入り、
Gには"36.3 in 1999(1999年の36.3)"が入っています。
したがって、fell from 36.4 kilograms in 1998 to 36.3 in 1999は
"1998年の36.4kgから1999年の36.3に落ちた"の意味になります。
【④論理】
さらに、英語のロジカルな文章構成に関して勉強する必要があります。⇒必要な論理の知識3
①A-B⇒A=B
World meat production in 1999 totaled 217 million tons,up from 215 million tons in 1998 - a gain of just 1 percent.
AB
この文章で、Aに当たる部分はどこかと言えば、"World~1998"までです。
一方、Bは"a gain of just 1 percent"になります。
Aの意味は"1999年世界の食糧生産は1998年の2億15百万トンから2億17百万トンになった"
Bの意味は"ちょうど(前年と比べ)1%の増加"
Aは"217/215*100-100=1(%)"と言うことなので、ちょうど1%の増加だと分かります。
したがってA=Bになります。
②A(原因)⇒B(結果)
With C D ,sentence.
この場合、"With C D"がA(原因)となり、"sentence"がB(結果)になります。
ここでは、"With C D"は"With production lagging populations growth ever so slightly"であり、
(意味は「食糧生産量が非常に僅かしか伸びなかっため人口増加率に追いつけないでいるので」)
"sentence"は"output per peron fell from 36.4 kilograms in 1998 to 36.3 in 1999."となります。
(意味は「一人当たりの生産量は1998年の36.4kgから1999年の36.3kgまで落ちた」)
③同じ形の反復
英語の文章は、同じ形を好みます。そして同じ形のときは言葉の省略を行ないます。
ただルールとして、前に出した言葉のみ省略することになっています。
したがって日本語のように"なんとなく省略しても分かるだろう"と考え、勝手に省略することは
英文では好まれません。
ここでは"from 36.4 kilograms in 1998 to 36.3 in 1999"で"同じ形の省略"が起きています。
36.4 kilograms in 1998 と36.3 in 1999とは 同じ形ですね。
つまり、どちらも"数字+キログラム+西暦"です。
しかし、前に出てきている形("36.4 kilograms in 1998")と同じだと分かるので、
36.3 in 1999は"kilograms"が省略されていると理解できます。
ここまで来て、ようやく38程度の知識が同時に頭に入ってますから、なんとかこの英文が読めるようになります。
ちなみに英文訳はこうなります。
1999年の世界食料生産量は、1998年の生産量2億1千5百万トンから2億1千7百万トンになった-ちょうど
前年比1%の増加率だ。食糧生産量が非常に僅かしか伸びなかっため人口増加率に追いつけないでいる。
そのため一人当たりの生産量が1998年の36.4kgから36.3kgに減ってしまっている。
気軽に相談ください!相談フォーム:
https://1lejend.com/stepmail/kd.php?no=205831
(相談いただいた方全員に、10万人が支持した「9割受かる勉強法(ダイヤモンド社)」の特別編集編(無料)もプレゼント中!)
プロフィール:
中学時代、登校拒否を起こし、当時偏差値39の私立高校に入学。高校1年時に「偏差値29」から早稲田に合格!その経験をもとに、偏差値30-40の学力の生徒を偏差値60以上の大学合格に導く。累計合格率9割を実現。これまで約3,000名の指導実績を誇る。7万部ベストセラー9割受かる勉強法(ダイヤモンド社)著者。
