Cookat and the United Nations World Food Programme (WFP) work together
to help more people to experience better food.
#Cookat #WFP #ZerowasteZerohunger
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過4,420的網紅ChefNormanMusa,也在其Youtube影片中提到,First screened on Malaysia's Astro Awani TV in early 2010, this is the 3rd, final part of a full half-hour programme exclusively profiling Ning Restau...
「world food programme」的推薦目錄:
- 關於world food programme 在 Cookat Facebook
- 關於world food programme 在 美國在台協會 AIT Facebook
- 關於world food programme 在 蕭叔叔英式英文學會 Uncle Siu's British English Club Facebook
- 關於world food programme 在 ChefNormanMusa Youtube
- 關於world food programme 在 黃紫盈 Connie Wong コニー Youtube
- 關於world food programme 在 黃紫盈 Connie Wong コニー Youtube
- 關於world food programme 在 World Food Programme - YouTube 的評價
world food programme 在 美國在台協會 AIT Facebook 八卦
恭喜「聯合國世界糧食計畫署」獲得2020年諾貝爾和平獎!美國是「聯合國世界糧食計畫署」最大的贊助國。美國國務卿蓬佩奧在採訪中談及美國在解決全球飢荒問題上所扮演的角色,並表示:「美國仍然是全球歷史上最慷慨的國家,我為美國在世界糧食計畫署所做的貢獻和成就感到非常驕傲。」更多國務卿訪談內容請見:https://go.usa.gov/xGJNU #NobelPrize #NobelPeacePrize
In case you missed it: The 2020 Nobel Peace Prize (Nobel Prize) was awarded to the United Nations World Food Programme(UNWFP), of which the United States is the largest contributor. In an interview, U.S. Department of State Secretary Mike Pompeo was asked to comment on the role the United States has played in solving hunger problem globally. “We continue to be the most generous nation in the history of the world,” the Secretary said. “I’m proud of the role that America played as part of this World Food Program to lead to the outcome that you saw today.” READ: https://go.usa.gov/xGJNU
world food programme 在 蕭叔叔英式英文學會 Uncle Siu's British English Club Facebook 八卦
【#迷上英式英文】英國首相Boris Johnson宣布全英禁足演說:"In this fight each and every one of us is enlisted"
演說全文:
Good Evening,
The coronavirus is the biggest threat this country has faced for decades – and this country is not alone.
All over the world we are seeing the devastating impact of this invisible killer.
And so tonight I want to update you on the latest steps we are taking to fight the disease and what you can do to help.
And I want to begin by reminding you why the UK has been taking the approach that we have.
Without a huge national effort to halt the growth of this virus, there will come a moment when no health service in the world could possibly cope; because there won’t be enough ventilators, enough intensive care beds, enough doctors and nurses.
And as we have seen elsewhere, in other countries that also have fantastic health care systems, that is the moment of real danger.
To put it simply, if too many people become seriously unwell at one time, the NHS will be unable to handle it - meaning more people are likely to die, not just from Coronavirus but from other illnesses as well.
So it’s vital to slow the spread of the disease.
Because that is the way we reduce the number of people needing hospital treatment at any one time, so we can protect the NHS’s ability to cope - and save more lives.
And that’s why we have been asking people to stay at home during this pandemic.
And though huge numbers are complying - and I thank you all - the time has now come for us all to do more.
From this evening I must give the British people a very simple instruction - you must stay at home.
Because the critical thing we must do is stop the disease spreading between households.
That is why people will only be allowed to leave their home for the following very limited purposes:
shopping for basic necessities, as infrequently as possible
one form of exercise a day - for example a run, walk, or cycle - alone or with members of your household;
any medical need, to provide care or to help a vulnerable person; and
travelling to and from work, but only where this is absolutely necessary and cannot be done from home.
That’s all - these are the only reasons you should leave your home.
You should not be meeting friends. If your friends ask you to meet, you should say No.
You should not be meeting family members who do not live in your home.
You should not be going shopping except for essentials like food and medicine - and you should do this as little as you can. And use food delivery services where you can.
If you don’t follow the rules the police will have the powers to enforce them, including through fines and dispersing gatherings.
To ensure compliance with the Government’s instruction to stay at home, we will immediately:
close all shops selling non-essential goods, including clothing and electronic stores and other premises including libraries, playgrounds and outdoor gyms, and places of worship;
we will stop all gatherings of more than two people in public – excluding people you live with;
and we’ll stop all social events, including weddings, baptisms and other ceremonies, but excluding funerals.
Parks will remain open for exercise but gatherings will be dispersed.
No Prime Minister wants to enact measures like this.
I know the damage that this disruption is doing and will do to people’s lives, to their businesses and to their jobs.
And that’s why we have produced a huge and unprecedented programme of support both for workers and for business.
And I can assure you that we will keep these restrictions under constant review. We will look again in three weeks, and relax them if the evidence shows we are able to.
But at present there are just no easy options. The way ahead is hard, and it is still true that many lives will sadly be lost.
And yet it is also true that there is a clear way through.
Day by day we are strengthening our amazing NHS with 7500 former clinicians now coming back to the service.
With the time you buy - by simply staying at home - we are increasing our stocks of equipment.
We are accelerating our search for treatments.
We are pioneering work on a vaccine.
And we are buying millions of testing kits that will enable us to turn the tide on this invisible killer.
I want to thank everyone who is working flat out to beat the virus.
Everyone from the supermarket staff to the transport workers to the carers to the nurses and doctors on the frontline.
But in this fight we can be in no doubt that each and every one of us is directly enlisted.
Each and every one of us is now obliged to join together.
To halt the spread of this disease.
To protect our NHS and to save many many thousands of lives.
And I know that as they have in the past so many times.
The people of this country will rise to that challenge.
And we will come through it stronger than ever.
We will beat the coronavirus and we will beat it together.
And therefore I urge you at this moment of national emergency to stay at home, protect our NHS and save lives.
Thank you.
world food programme 在 ChefNormanMusa Youtube 的評價
First screened on Malaysia's Astro Awani TV in early 2010, this is the 3rd, final part of a full half-hour programme exclusively profiling Ning Restaurant co-owner and Head Chef Norman Musa. The one to watch in 2010. Recorded before his appointment as the official Malaysian Chef to the Lotus Racing Formula One team, it was filmed in Kuala Lumpur's famous Chow Kit market. In this final part, Norman gives his views on promoting Malaysian food around the world.
world food programme 在 黃紫盈 Connie Wong コニー Youtube 的評價
為內地創科巨頭騰訊Tencent和香港新世界集團New World Group擔任普通話司儀~ 活動圓滿大成功!
粵英普日 全方位主持|優雅時尚・活力百變 | Connie 黃紫盈
Follow Connie
Website: www.conniewong.hk
Facebook: www.facebook.com/conniewty
黃紫盈 (Connie) 現為司儀、主持、影片監製及跨媒體自由工作者,活躍於商界及政府機構主辦的活動,為各類型公開活動擔任司儀(包括晚宴、產品發布會、頒獎禮、記者會和音樂會等),同時監製和主持旅遊、飲食及時尚生活資訊節目,包括《盈遊世界》、《尚駿生活》和《友飲友食》等。Connie 精通三文四語,包話粵語、英語、普通話和日語。在任職無綫電視新聞主播及記者期間,她曾主持 《香港早晨》、《立法會選舉特備節目》以及《311日本東北大地震一周年現場直播》等重要新聞環節。
Connie 畢業於香港中文大學新聞與傳播學院,曾留學英國劍橋大學修讀國際關係以及日本創價大學修讀日本文化研究。她熱衷於義務工作和戶外活動,曾獲得由行政長官頒發的「香港青年奬勵計劃 (前香港愛丁堡公爵獎勵計劃) 最高金章榮譽」。
興趣: 旅遊、行山、美容、烹飪、攝影
Connie Wong is a professional emcee, programme host and producer actively involved in multi-media work. She is experienced in hosting various events (such as gala dinner, product launch, press briefing, award ceremony, music concert etc.), as well as infotainment programmes covering travel, food and lifestyle, e.g. "Travel Smart" and "Chic Life". Connie is fluent in Cantonese, English, Mandarin and Japanese. Previously, Connie was news anchor at TVB where she hosted several key featured news programmes including Good Morning Hong Kong, Legislative Council Election, and 311 Tohoku Earthquake and Tsunami One Year Anniversary.
Connie holds a bachelor degree in Journalism and Communication from The Chinese University of Hong Kong. She also studied International Relations at Cambridge University in U.K., and Japanese Studies at Soka University in Japan. She is active in voluntary services and outdoor activities. She has been awarded the Gold Award of the Hong Kong Award for Young People (formerly known as The Duke of Edinburgh's Award).
Hobby: Travel, Hiking, Beauty, Cooking, Photography
黄紫盈(コニー・ウォン)はイベントMC、テレビ番組司会者、ラジオパーソナリティ、プロデューサーとして活躍。祝宴や製品発表会、授賞式、記者会見やコンサートの司会に加え、旅行や食、ライフスタイルの情報番組のレポーターも務めている。英語、中国語、広東語、日本語が堪能で、香港のテレビ局TVBのアナウンサー時代は「香港グッドモーニング」、「香港立法会選挙特別番組」、「3.11東日本大震災1周年放送」等、重要なニュースの報道を担当していた。
彼女は香港中文大学のジャーナリズムコミュニケーション学部を卒業。香港出身であり、在学中には英国・日本への留学も経験している。ケンブリッジ大学では国際関係を、日本創価大学では日本文化研究を専攻している。また、慈善活動への積極的な参加が評価され、香港行政長官より青年奨励計画最高賞であるゴールド章受賞の栄誉を受けている。
趣味:旅行、ハイキング、ビューティー、料理、写真
Tags: 中英日四語司儀, 大型活動司儀, 商場活動司儀, 發布會司儀, 晚宴典禮司儀, 婚禮司儀, 粵語司儀, 國語司儀, 英語司儀, 日語司儀, 普通話司儀, 日文司儀, 英文司儀, 中文司儀, 專業司儀, 星級司儀, 節目主持, 無綫電視, 新聞主播, 新城電台, 黃紫盈, Connie Wong, Emcee, MC, Host, TVB, News Anchor, DJ, Cantonese MC, English MC, Japanese MC, Mandarin MC, Putonghua MC, Annual Dinner, Gala Dinner, Award Ceremony, Product Launch, Grand Opening
#MC紫盈 #司儀 #主持 #主播 #中文司儀 #日文司儀 #英文司儀 #英語司儀 #日語司儀 #廣東話司儀 #粵語司儀 #普通話司儀 #國語司儀 #黃紫盈 #ConnieWong #HKMC #Emcee #MC #English #Japanese #Mandarin #Putonghua #Cantonese
world food programme 在 黃紫盈 Connie Wong コニー Youtube 的評價
為內地創科巨頭騰訊Tencent和香港新世界集團New World Group擔任普通話司儀~ 活動圓滿大成功!
粵英普日 全方位主持|優雅時尚・活力百變 | Connie 黃紫盈
Follow Connie
Website: www.conniewong.hk
Facebook: www.facebook.com/conniewty
黃紫盈 (Connie) 現為司儀、主持、影片監製及跨媒體自由工作者,活躍於商界及政府機構主辦的活動,為各類型公開活動擔任司儀(包括晚宴、產品發布會、頒獎禮、記者會和音樂會等),同時監製和主持旅遊、飲食及時尚生活資訊節目,包括《盈遊世界》、《尚駿生活》和《友飲友食》等。Connie 精通三文四語,包話粵語、英語、普通話和日語。在任職無綫電視新聞主播及記者期間,她曾主持 《香港早晨》、《立法會選舉特備節目》以及《311日本東北大地震一周年現場直播》等重要新聞環節。
Connie 畢業於香港中文大學新聞與傳播學院,曾留學英國劍橋大學修讀國際關係以及日本創價大學修讀日本文化研究。她熱衷於義務工作和戶外活動,曾獲得由行政長官頒發的「香港青年奬勵計劃 (前香港愛丁堡公爵獎勵計劃) 最高金章榮譽」。
興趣: 旅遊、行山、美容、烹飪、攝影
Connie Wong is a professional emcee, programme host and producer actively involved in multi-media work. She is experienced in hosting various events (such as gala dinner, product launch, press briefing, award ceremony, music concert etc.), as well as infotainment programmes covering travel, food and lifestyle, e.g. "Travel Smart" and "Chic Life". Connie is fluent in Cantonese, English, Mandarin and Japanese. Previously, Connie was news anchor at TVB where she hosted several key featured news programmes including Good Morning Hong Kong, Legislative Council Election, and 311 Tohoku Earthquake and Tsunami One Year Anniversary.
Connie holds a bachelor degree in Journalism and Communication from The Chinese University of Hong Kong. She also studied International Relations at Cambridge University in U.K., and Japanese Studies at Soka University in Japan. She is active in voluntary services and outdoor activities. She has been awarded the Gold Award of the Hong Kong Award for Young People (formerly known as The Duke of Edinburgh's Award).
Hobby: Travel, Hiking, Beauty, Cooking, Photography
黄紫盈(コニー・ウォン)はイベントMC、テレビ番組司会者、ラジオパーソナリティ、プロデューサーとして活躍。祝宴や製品発表会、授賞式、記者会見やコンサートの司会に加え、旅行や食、ライフスタイルの情報番組のレポーターも務めている。英語、中国語、広東語、日本語が堪能で、香港のテレビ局TVBのアナウンサー時代は「香港グッドモーニング」、「香港立法会選挙特別番組」、「3.11東日本大震災1周年放送」等、重要なニュースの報道を担当していた。
彼女は香港中文大学のジャーナリズムコミュニケーション学部を卒業。香港出身であり、在学中には英国・日本への留学も経験している。ケンブリッジ大学では国際関係を、日本創価大学では日本文化研究を専攻している。また、慈善活動への積極的な参加が評価され、香港行政長官より青年奨励計画最高賞であるゴールド章受賞の栄誉を受けている。
趣味:旅行、ハイキング、ビューティー、料理、写真
Tags: 中英日四語司儀, 大型活動司儀, 商場活動司儀, 發布會司儀, 晚宴典禮司儀, 婚禮司儀, 粵語司儀, 國語司儀, 英語司儀, 日語司儀, 普通話司儀, 日文司儀, 英文司儀, 中文司儀, 專業司儀, 星級司儀, 節目主持, 無綫電視, 新聞主播, 新城電台, 黃紫盈, Connie Wong, Emcee, MC, Host, TVB, News Anchor, DJ, Cantonese MC, English MC, Japanese MC, Mandarin MC, Putonghua MC, Annual Dinner, Gala Dinner, Award Ceremony, Product Launch, Grand Opening
#MC紫盈 #司儀 #主持 #主播 #中文司儀 #日文司儀 #英文司儀 #英語司儀 #日語司儀 #廣東話司儀 #粵語司儀 #普通話司儀 #國語司儀 #黃紫盈 #ConnieWong #HKMC #Emcee #MC #English #Japanese #Mandarin #Putonghua #Cantonese
world food programme 在 World Food Programme - YouTube 的八卦
Assisting over 115 million people each year and operating in over 120 countries and territories, the World Food Programme (WFP) is the leading humanitarian ... ... <看更多>