[教育資源] 美國哈佛大學線上課程
Here are more free classes from Harvard while we are stuck at home waiting for school to reopen! The following are seven courses that will help prepare you for the challenges of today’s dynamic and fast-changing world.
當我們被困在家等待學校重新開放時,有更多來自哈佛大學的免費課程提供給大家! 這裡提供七項課程來幫助大家,應對來自當今這充滿活力與快速變化的世界的挑戰。
★★★★★★★★★★★★
1. Introduction to Computer Science 電腦科學導論
https://www.edx.org/course/cs50s-introduction-to-computer-science
Knowing how to code is a vital skill in in today’s digital world. This entry level course teaches the basics of computational thinking, programming problem solving, data structures, and web development, among other things. It will leave the learner able to code in several languages including C, Python, and Java.
在當今的數位世界中,知曉如何編碼乃是至關重要的技能。 本入門課程教授運算思維、程式編寫與問題解決、資料結構和網頁開發等基礎知識。 它將使學習者能夠使用多種程式語言包括C,Python和Java進行編碼。
★★★★★★★★★★★★
2. The Architectural Imagination 建築的想像力
https://www.edx.org/course/the-architectural-imagination
Art and science are often viewed in opposition to one another, but in the field of architecture they meet in fantastic and beautiful ways. In this class, students will learn both the technical and cultural aspects of architecture, and gain a better understanding of how the buildings we inhabit relate to history, values, and pragmatic concerns.
人們常常將藝術與科學放在對立面,但在建築的領域,它們以奇妙而優美的方式相遇。在本課程中,學生將學習建築的技術和文化層面,並更好地了解我們所居住的建築與歷史、價值和實用主義的關係。
★★★★★★★★★★★★
3. Super-Earths and Life 超級地球與生命
https://www.edx.org/course/super-earths-and-life
What life lies beyond our small world? Thirty years ago we only knew about nine planets; today we know of thousands nearby stars. In this course, students will learn about exoplanets, which ones might be the best candidates for harboring life, and why those planets are of the greatest interest. Combining concepts in astronomy and biology which have rarely been put together before, the class is an excellent introduction to one of the most interesting eras in astrobiology; today.
在我們的小小世界之外,還有什么生命存在? 三十年前,我們只知道九大行星。 如今,我們知道附近有數千顆恆星在沿著軌道運行著。 在本課程中,學生將學習系外行星的知識,哪些可能是庇護生命的最佳選擇,以及為什麼這些行星最受關注。該課程將天文學和生物學的概念相結合乃少有前例,這堂導論在如今這個天文生物學領域中最有趣的時代之一是極精彩的。
★★★★★★★★★★★★
4. Leaders of Learning 學習的領導者
https://www.edx.org/course/leaders-of-learning
How do you learn? Why do you learn? Can you name three people who would share your answers? In this class, students will identify their own style of learning and find out how that style fits into the ever-changing landscape of education. Later lectures focus on how to apply that knowledge to leadership, organizational structure, and the future of learning.
你如何學習? 你為什麼要學習? 你能說出三個可以分享答案的人嗎? 在本課程中,學生將辨認自己的學習風格,並了解該風格如何適應不斷變化的教育環境。 後段課程聚焦於如何將這些知識應用於領導力、組織結構和未來。
★★★★★★★★★★★★
5. Using Python for Research 運用Python於研究
https://www.edx.org/course/using-python-for-research
Do you want to learn to code, and then learn how to actually use it? In this course, students will review the basics of the Python coding language and then learn how to apply that knowledge to research projects by means of tools such as NumPy and SciPy. This class is an intermediate level course, and a basic understanding of the Python language is ideal before beginning.
你想學習編碼,然後學習如何實際使用它嗎?在本課程中,學生將回顧Python編碼語言的基礎知識,然後學習如何通過NumPy和SciPy等工具將這些知識應用於研究計畫。 該課程是中級課程,在上課之前對Python語言有基本的了解為佳。
★★★★★★★★★★★★
6. American Government 美國政府
https://www.edx.org/xseries/harvardx-us-government
The federal government of the United States can seem like a far off and alien system, one which acts in strange ways; but it is a powerful force in the life of every American. To not understand how it works, and your place in it as a citizen and voter, is to be an irresponsible citizen. This course introduces students to the function, history, institutions, and inner workings of American government. No previous study or understanding of American politics is required, making the course ideal for non-American students who want to understand what exactly is going on there.
美國聯邦政府看起來像個運作方式奇特,遙不可及的陌生體系。 但在每個美國人生活中這是一股強大的力量。 如果不了解它是如何運作的,以及自己作為公民和選民在其中所處的位置,會成為不負責任的公民。 本課程向學生介紹美國政府的職能、歷史、機構及其內部運作。 無需對美國政治的事前學習與了解,使該課程成為想要了解美國到底發生了什麼的非美國學生的理想選擇。
★★★★★★★★★★★★
7. Humanitarian Response to Conflict and Disaster 人道主義對衝突與災難的應對
https://www.edx.org/course/humanitarian-response-to-conflict-and-disaster
We live in a world with staggering humanitarian crises, and responses to them that are often lacking. In this class, students will ask questions on how to deal with humanitarian disasters through the case studies of Zaire, Syria, The Balkans, and elsewhere. The history of humanitarian responses, and the frameworks that those responses past and present operate in, will be covered as well, and students will be challenged to ask if they remain sufficient.
我們生活在充滿令人震驚的人道主義危機的世界中,而對這些危機往往缺乏應對。 在本課程中,學生將通過薩伊、敘利亞、巴爾幹地區和其他地區的案例研究,提出有關如何應對人道主義災難的問題。本課程還將涵蓋人道主義應對的歷史以及過去與現在的應對所運行的框架,並且挑戰學生去提出這些應對是否足夠。
★★★★★★★★★★★★
美國名校的免費線上課程 (MOOCs)
https://bit.ly/2Um51WO
英國名校MOOC平台
https://bit.ly/3eYUOYe
留學獎學金: https://bit.ly/3e9vrT0
★★★★★★★★★★★★
英文資料來源: https://bit.ly/2Y7p1gR
圖片來源: https://bit.ly/2UipYC2
★★★★★★★★★★★★
教育時評:http://bit.ly/39ABON9
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過531的網紅Humans Offshore Podcast離島人,也在其Youtube影片中提到,🔥景觀建築跟建築到底差在哪裡? 這週離島人邀請到駐英台景觀建築人:鄞絜芸Mika。 Mika畢業於實踐建築系,在英國Uni of Sheffield Landscape Architect Department獲得碩士學位後,現在在英國ALD景觀公司擔任Landscape Designer。在英國...
what is landscape architecture 在 璽恩SiEn Vanessa Facebook 八卦
Rainbow choir unites Korea’s
With an international 129-person choir the Rainbow Music Tour has experienced that indeed nothing is impossible. The very first group of this size to ever visit the Democratic People’s Republic of Korea (DPRK) crossed the uncrossable Demilitarized Zone between North and South Korea with a popular Korean folklore song about a lovers’ reunion.
This 2015 Rainbow Music Tour to the DPRK from September 14th-21st was an extraordinary success. In an unprecedented event, the choir from 17 nations – 64 Dutch nationals and 65 internationals including USA citizens – travelled for eight days to various parts of the DPRK. This historic trip was the first of its kind.
We, the Rainbow Team leadership, share a passionate desire to engage with the world around us, and build bridges between nations. For many years it has been our dream to connect with the DPRK, whose isolation from the world community is unsurpassed.
In 2012 this dream became true when a small Rainbow delegation travelled to the DPRK. This life-changing trip opened our eyes in many ways. We saw first-hand the treasures of this seemingly forgotten land, and we quickly recognised our many misconceptions about the DPRK. Because of its disconnect with the rest of the world, we expected to be met with disdain and bitterness but instead we were welcomed with open arms. We could see that the spirit of the people of the DPRK is strong and resilient, and we realised that there is a greater story to be told than mainstream public opinion. Our hearts were moved forever for this nation and her people.
So, from this 2012 visit, we have been yearning to bring a large group of people from many nations to the DPRK to see and experience its splendour, substantially connect with its people and share with the whole wide world the untold stories of this beautiful nation. This is how the Rainbow Music Tour was conceived.
Hope
The name Rainbow carries deep significance: it is a promise of hope. All rainbow stripes reflect their own specific lights in different shades, and yet together they join into one unified, beautiful arc in the sky. As such the rainbow represents also love, friendship, redemption, and unity.
With Rainbow Music Tours we want to promote these same values. Through the universal language of music, we aim to connect people across cultures. Moreover, our rainbow logo highlights a dove, the symbol of peace. We believe that as we come together in peace, honouring our differences and valuing everyone, that nothing is impossible!
On this most recent trip in September 2015 our team of singers from around the world experienced the amazing country of DPRK and its people. The following are just a few highlights from our unforgettable week.
Connections
Building relationships with the beautiful people of this nation was one of the most important aspects of our journey in the DPRK. Our friendly and knowledgeable guides presented us with a wealth of information and insight into the daily lives of the people of this great nation. As we shared moments of life with our new Korean friends, our hearts were connected in ways that we will carry with us for the rest of our lives.
Not only did we visit the magnificent capital Pyongyang with its spectacular architecture and impressive monuments, we also experienced the provincial flavour of the city of Kaesong and the beautiful port city of Wonsan. In an event that touched all of us all deeply, we were invited to sing Amazing Grace at the highest point of Mount Taehwa, at the DPRK's newest and premier ski resort Masikryong.
Additionally, we were privileged to attend on Sunday a local church gathering where the choral music was angelic and the service profound.
Our hosts had every detail of this tour perfectly arranged. The accommodations were of the highest quality, and every meal took us on a delicious food journey. However, as we have experienced these amazing sights and sounds, the awareness that the Korean peninsula is a divided country is never far from our thoughts.
Demilitarized zone
Scars of war have been keeping many thousands of families separated without any contact or interaction for almost seven decades. Escorted by military staff, we had the honour to visit the Demilitarized Zone (DMZ) that splits the peninsula into North and South Korea.
As we stood on a veranda, overlooking the divide that no person can cross, we sang this Korean folk tune Arirang, loved on both parts of the DMZ. The sound of hundred and twenty nine voices from seventeen nations united in this song crossed the uncrossable divide. A hush of hope fell upon us, as we stood together believing for a reunified Korea. The weight of the moment enveloped us, and there was silence. The only remaining sound was the wind rustling through the rainbow-colored flags that we had raised as a sign of hope and respect. It was a profound moment in time. Tears stained our eyes, and we left that spot forever changed. Nothing is impossible!
Rainbow Forest
As western visitors invited into this country, we had to come to terms with the role of many of our nations in shaping the history of the DPRK. Millions of innocent people in this nation suffer, as sanctions imposed by the West affect their everyday lives in unimaginable ways. One such effect is an on-going fuel shortage throughout the nation. This leaves many people freezing during the harsh months of winter.
In order to survive, many people began to cut down trees to burn the wood for heat. Due to this the natural landscape in many places of the DPRK changed drastically. In fact, some areas are left completely without any trees.
So, as a goodwill gesture and a prophetic sign of greater things that we expect to come in the DPRK, we have committed ourselves to plant 3,000 trees in what will be known as the Rainbow Forest. This forest is a living, lasting representation of friendship, life and hope.
There are stories upon stories of what we didn't realize or understand about the DPRK, but now that we know, we are responsible. Our hope is that many more people from many more nations would come with us to personally experience the reality of life in the DPRK. As we connect, person to person, face to face, and heart to heart, we will continue to find that nothing is impossible!
For more information on future Rainbow Music Tours visit www.rainbowtravelcompany.com. For more information on how to sponsor a tree in the Rainbow Forest go to: www.rainbowforest-nk.com.
what is landscape architecture 在 黃心健 Hsin-Chien Huang Facebook 八卦
11/18(六)北美館見!
報名已額滿【免費講座】📌VR展覽《沙中房間》:安德森對話黃心健,開幕座談即將開放報名!!📌
#僅此一場小編都想搶
即將於11月18號開幕的VR展覽《沙中房間》,特別邀請藝術家黃心健與Laurie Anderson,以及技術總監Jason Stern,與觀眾第一線面對面,聊聊創作過程。
機會難得,名額有限,想一睹VR背後推手趁現在。
⚠本講座免費參與,需線上報名,現場「不」開放候補。請報名成功朋友務必參與。⚠
➡報名網址(11月13號上午10點正式開放): https://goo.gl/zHt86X
----------------------------------------------------------------------------------
《沙中房間》:安德森對話黃心健
與談人 Speakers:
蘿瑞‧安德森 Laurie Anderson │ 藝術家Artist
黃心健 Hsin-chien Huang │ 藝術家 Artist
傑森‧史登 Jason Stern │ 技術總監 Technical Director
主持人 Moderator:
褚瑞基 Ray S.C. Chu │ 銘傳大學建築系助理教授、《台灣建築》總編輯 Assistant Professor, Department of Architecture, Ming Chuan University; Chief Editor of Taiwan Architecture
時間 Event Hour:2017.11.18, 17:00-18:00 (活動開始前半小時開放入場及翻譯機借用 Doors open at 16:30)
地點 Venue:臺北市立美術館視聽室 Taipei Fine Arts Museum, Auditorium
名額 Seats:210
2017年11月13日 上午10時起 開放北美館網路預約報名,額滿為止。無現場候補。
The online registration starts from 10am, 2017. 11. 13.
*本活動為《沙中房間》開幕座談會,現場備有中英同步口譯。須預約報名,無需付費。
This event is the opening forum of La Camera Insabbiata.
Preregistration is required. Free admission.
這是一個被引誘及期待走入的新世界之旅。在這場無懸念的旅程中,體驗必須是場全新的學習,因為地面上的智慧必將擱淺,所被依據及判斷的準則即將成為無用;在這場旅程中,肌肉的纖維取代的忙碌的腦神經,而由夢囈所牽引的直覺成為新的認知。這是一場位在不在任何經緯線可被註記的地點發生的旅程,這啟動的鑰匙是一副新的身體,它的重量1800公克、它的尺度30公分寬。當它被注入的「生命」被啟動,它成了新的「我」。我能看到什麼?看不到;我是誰?不清楚。當一種身體的態勢開始,似乎一切被提出、書寫、描繪的「我」都包攏而來,我於是明白、我看到、我也認知了;我知道了:我就是我的一切。「隱去的景致旅程」是一個發生在無限尺度長寬高的地點;這是一個由文字、圖像、各種符碼交錯的景致集合,它交織出的是最深處的自己的殘影。
This is a trip leading to a world, that is obscure but not dark. In the trip that provides new experience devoid of our current perception and makes all the contemporary wisdom obsolete. Anyone embarked for the trip will lose feasibility of judgement and the connection between body and mind collapses. The trip starts from a room, and a key will launch the trip. The key is an piece of object, weighted in 1800 grams and measured in 30 centimeters in width. Going on into the trip, one will immediately lose orientation; but what is becoming enlightened is a piece of wall where he/she find the answer to a deepest secret – how am I? “A Journey Into Sub-Landscape” opens up a view toward a “world”, full of beautiful conglomeration of pieces of writings, graphics, images and icons. Experiencing the “world” will gives a revelation that extracts all the secret about “you”.
what is landscape architecture 在 Humans Offshore Podcast離島人 Youtube 的評價
🔥景觀建築跟建築到底差在哪裡?
這週離島人邀請到駐英台景觀建築人:鄞絜芸Mika。
Mika畢業於實踐建築系,在英國Uni of Sheffield Landscape Architect Department獲得碩士學位後,現在在英國ALD景觀公司擔任Landscape Designer。在英國深造、努力的同時也和Ep101的孝儀一起擔任駐英台景觀筆記共同總召。
歡迎大家來聽聽這週的離島人播客節目,
來聽聽Mika從建築轉景觀的經歷及省思。
0:00 Intro
3:43 What is 景觀建築師?
8:44 英國各式各樣的景觀規定
12:50 Mika離開台灣的契機
19:36 建築哪裡不好?為什麼要轉景觀
26:55 景觀設計時需要處理什麼?
38:41 在英國的經驗中,如何區分建築跟景觀的責任範圍
42:19 未來有打算回台灣發展嗎?
-----
🎧離島人們的經驗交流播客平台
A podcast platform, shares experiences of those who are offshore.
🏠 離島人Homepage | https://www.humansoffshore.com
🎬 Youtube | https://bit.ly/ho_youtube
🌹 Paypal小額贊助 | http://bit.ly/humansoffshore_paypal
-----
🎙Ep107- 駐英台景觀建築人:鄞絜芸 Mika
#景觀 #SheffieldLandscape #實踐建築
🔗 https://linktr.ee/MikaYin
🏆經歷
- 英國_ALD_Landscape Designer
- 英國_英國皇家景觀建築師協會_Associate Membership
- 英國_駐英台景觀筆記共同總召
- 台灣_嶼山工房_Designer
🎓學歷
- 英國_The University of Sheffield_Department of Landscape Architecture
- 台灣_實踐大學_建築設計學系

what is landscape architecture 在 What Is Landscape Architecture? | asla.org 的相關結果
Landscape architecture involves the planning, design, management, and nurturing of the built and natural environments. With their unique skill set, ... ... <看更多>
what is landscape architecture 在 Landscape architecture - Wikipedia 的相關結果
Landscape architecture is the design of outdoor areas, landmarks, and structures to achieve environmental, social-behavioural, or aesthetic outcomes. ... <看更多>
what is landscape architecture 在 What is landscape architecture? 的相關結果
Landscape architecture is designing environments of varying scale that encompasses elements of art, environment, architecture, engineering. ... <看更多>