台灣第一主播,雅琴英語教室開講了!EP.10
週一到週五,還有週日都有課喔
本集重點單字:
flat out wrong 弄錯了
weigh 衡量
sweeping 廣泛的
proclamation 公告
revoke 撤消
wantonly 肆意
mentality 心理
pooh 呸
Pooh-poohing 嘲諷
autoration 自動化
farce 鬧劇
belittling 輕視
derogatory 貶
#字幕版請看YouTube
雅琴英語教室,#Cathy Abc
https://reurl.cc/Qdvy8M
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過62萬的網紅Bryan Wee,也在其Youtube影片中提到,...
「wantonly」的推薦目錄:
wantonly 在 李怡 Facebook 八卦
If we are not retained, we stay (Lee Yee)
During the few days around July 1 that the Hong Kong version of National Security Law took effect, the city reached its nadir. The pro-communist made an extremely menacing rendition of the law and its articles. When the public was still digesting the law on the day it was promulgated, the police put it into practice. On June 28, Wang Dan, an activist in the 1989 Tiananmen Square protests, said in his Facebook post that information from Beijing revealed Jimmy Lai and Joshua Wong would be apprehended upon the National Security Law becoming effective on July 1, though extradition to China was unknown. Meanwhile, no sooner had Anson Chen told the media her decision to quit her political endeavor than Chinese state media posed an intimidating query: “Can the bane of Hong Kong shirk the penalty with just a few words ‘quit political endeavour’?” as well as wantonly disseminating the tidings: “ The head of the Hong Kong independence gang absconds in fear of the ‘National Security Law for Hong Kong’”. What’s more, after the UK declared citizenship offer to BNO passport holders in Hong Kong, Global Times Chief Editor Hu Xijin said “the Chief Secretary would ban them from leaving Hong Kong”. Worse still, Hong Kong people worried that their lives would be shattered by the U.S.’s sanction to decouple HKD from USD, be it hearsay.
While living in fear, quite some Hong Kong people are changing HKD into USD, fleeing from the city right away or busy rustling up whatever they can for emigration. However, the primaries of the democrats on Sunday still drew in long queues of 610,000 citizens, who were fearless of the machete dangling over their heads, sprawling all over the place in the city. The results showed that localists and amateur participants triumphed lopsidedly, suggesting that support for valiant protests prevails among the pro-democracy electorate despite the terrifying National Security Law.
The UK, the U.S., Australia and Taiwan have pledged humanitarian assistance to Hong Kong people horrified at the National Security Law. Be that as it may, some Hong Kong people are still worried that the SAR government will ban BNO passport holders from leaving the city, or request civil servants to relinquish their BNO passports.
The author of Radio Free Asia’s “Late night talk about Zhongnanhai” indicates in his latest article that the Chinese and Hong Kong government do not care about Hong Kong people making off abroad, but wring their hands in agitation that with the terrifying National Security Law implemented, Hong Kong people stay put.
He cited the 2005 speech by Yan Xuetong, senior researcher at the Council of State Security of the People's Republic of China, about the Anti-secession Law: “When we talk about the integrality of sovereignty and territory, we refer to Taiwan as a piece of land, not Taiwanese, so the Anti-secession Law dismisses the separation of this piece of land, not the independence of Taiwanese. We do not object to the right of Taiwanese to casting off their Chinese identity. However, since Taiwan is an inseparable part of China, we have the right to deny Taiwanese request for establishing a country on our land“. His remarks were summarized as a policy of “retaining the island not the people” towards Taiwan.
The contemplation of the “retaining the island not the people” policy is on the same line with “retaining Hong Kong not the people”. In light of the scale of the anti-extradition bill movement last year, even the dumbest know that it is hardly possible to brainwash Hong Kong people or turn them into patriots. That being the case, maybe the harshness of the National Security Law and the hastiness of its legislative procedure are aimed at creating vibes of awe and shock. Offers of paths to citizenships from the West to Hong Kong people are probably what the Chinese Communist Party is glad to see, in spite of verbal objection that is part of its vanity project. In fact, it eagerly looks forward to the unpatriotic running away from the city, nothing loath. Zhao Lijian, the official spokesperson for the Ministry of Foreign Affairs, expressed the idea alternatively: “The entrance and exit are always open in China.” It means emigration is totally at Hong Kong people’s discretion and taking them in at foreign countries’ own sweet will.
China is never wanting in people. With a mass exodus of Hong Kong people, China is able to make an overall replacement of Hong Kong’s citizens by mainlanders that are used to living under a despotism.
A month ago, Deutsche Welle asked Joshua Wong in an interview: Why do protests continue while quite a number of Hong Kong people said Hong Kong and “one country, two systems” is already dead? Wong answered: The Hong Kong with which we were acquainted has been dead for long while ‘one country, two systems” exists in name only. That said, hiding out in a foreign country is not the way to resolve the problem. When the extradition amendment bill was tabled last year, people deliberated about emigration and hiding out in a foreign country as well. Yet, in the end, everybody strived for a favourable turn. After the severe test in the past year, protest has become part of Hong Kongers’ DNA.
Joshua Wong said a lot of people are more valiant than him. From the remarks of the participants in the primaries and the high voter turnout, Hong Kongers are not overawed at all. The menacing policy of replacing Hong Kongers with mainlanders is doomed to failure. While Hong Kongers are aware of the fact that after surrender comes suppression, the powerful authoritarian ought to be aware of the fact that after intimidation and violence comes not fleeing and a bunch of abjectly obedient citizens, but continual protests in diversified forms.
What can the powerful authoritarian do to a stack of people who could not be beaten to death, nor overwhelmed, and now cannot be scared away?
wantonly 在 Chan Ho Tin 陳浩天 Facebook 八卦
【香港民族黨就選管會取消參選資格之嚴正聲明】
【香港民族黨就選管會取消參選資格之嚴正聲明】
香港民族黨是日(7/30)接獲選管會電郵,得知選管會正式取消敝黨召集人陳浩天參選2016年立法會選舉之資格。敝黨樂見港共殖民政府為阻敝黨參選,不惜引爆憲政危機,以政見為由剝奪香港人以為理所當然之選舉權及被選舉權。作為首個因政見被港共殖民政府禁止參與民主選舉之政黨,敝黨實有榮焉。
中國竊取香港主權十九年來,一直以「假民主」包裝議會選舉,以不合理議會規則包括分組點票、功能組別等方式阻止香港人控制議會,令所有有利香港人之政策無法實行;今日港共政府甚至撕破「民主選舉」假面具,肆無忌憚侵犯人權,實在觸及香港人容忍之最後底線。故此,敝黨在此呼籲所有支持民主之政黨,杯葛是次選舉。港共殖民政府今日引用「違反基本法第一條」為由阻止參選,他日亦可引用「違反基本法二十三條」阻止所有支持保障民主、人權和自由的香港人參選。
香港民族黨在此重申,即使港共殖民政府阻止敝黨參加是次選舉,亦無法阻止香港獨立之歷史必然進程。敝黨絕不會就此退卻,港共政府打壓更顯出敝黨主張之理念乃其所懼之處,敝黨誓必堅持到底,直至香港獨立成為事實方止。敝黨在此特別呼籲仍然在學之青年人,在大專院校及中學廣泛成立支持香港獨立之政治組織。你們是香港前途所在,將來不論成為勞動階層、白領,以至專業人士,請支持並參與推動香港獨立,在各個界別累積獨派勢力,為建立共和國奠下基礎,一同奮鬥。
敝黨將因應港共殖民之不法行徑作出實質行動回應,敬請廣大市民支持及留意。
敝黨召集人陳浩天於是日(7/30)下午六時半將會舉行記者會交代進一步詳情,敬請留意。
-----------------------------
Hong Kong National Party's Solemn Announcement on being Disqualified from Running in LegCo Polls
Today (30 July), Hong Kong National Party received an email from the Electoral Affairs Committee stating that Chan Ho-tin, the convenor of the Hong Kong National Party, has been disqualified from running in the coming Legislative Council election. Our Party is glad to see the Hong Kong Communist Colonial Government's not hesitating to trigger off a constitutional crisis, and to deprive Hongkongers of their assumed election right and right to be elected, in order to prevent our Party from taking part in the coming election. To become the first political party ever banned by the Hong Kong Communist Colonial Government from joining a democratic election, we are honoured.
Ever since stealing Hong Kong's sovereignty 19 years ago, China has packaged council elections with "fake democracy", and has prevented Hongkongers to take control of the Legislative Council by means of unreasonable parliamentary rules, including bicameral voting mechanism, functional constituency, etc., so that no policies beneficial to Hongkongers can be put into practice. Today the Hong Kong Communist Government even tore off the mask of "democratic election", and wantonly violated human rights, actually hitting the bottom line of Hong Kong people's patience. Our Party, therefore, call upon all political parties supporting democracy to boycott the coming election.
Now that Hong Kong Communist Colonial Government has excluded us from election with the pretext of our "violating Article 1 of the Basic Law", it may also invoke Article 23 to prevent Hongkongers in support of democracy, human rights and freedom from taking part in elections in the future.
Hong Kong National Party hereby reiterates that even though the Hong Kong Communist Colonial Government has banned us from the coming election, it cannot possibly stop the inevitable historical process of Hong Kong independence. Our Party will by no means back off. Oppression by the Hong Kong Communist Government all the more shows that our party's tenet is what it fears. We swear to persist through the very end, until Hong Kong independence becomes reality. Our Party hereby calls upon Hong Kong students to extensively set up pro-Hong Kong independence political organizations in tertiary institutes and secondary schools. You are the future of Hong Kong. In the future, whether you end up being a blue-collar worker, or a white-collar employee, or a professional, please support and promote independence of Hong Kong, accumulate pro-independence force, and lay the foundation of Hong Kong Republic in your own sector.
In response to the Hong Kong Communist Colonial Government's illegitimate move, our Party will take concrete actions. All citizens of Hong Kong please support us and pay attention.
Chan Ho-tin, the convenor of the Hong Kong National Party, will hold a press conference at 6:30 pm today (30 July) and present further details. Thank you very much for your attention.
wantonly 在 How To Say Wantonly - YouTube 的八卦
... <看更多>