【An Open Letter to Dr Tedros 一封致予譚德塞博士的公開信】
This is an open letter to Dr Tedros, the Director General of the WHO, in response to the accusations against Taiwan during the 8th of April WHO press conference.
這是一封致予世界衛生組織幹事長譚德塞博士的公開信,並針對其於4/8世衛記者會上對臺灣的公開指控,提出回應。
Dear Dr Tedros,
I am Vivi Lin from Taiwan, a current undergraduate student studying Infectious Diseases in the UK.
親愛的譚德塞博士,
我是Vivi Lin,一位目前正在英國念傳染病的臺灣大學生。
Upon hearing your response in the press conference today, I was utterly shocked and saddened that such misleading allegations could come from a supposedly respected health professional and the head of the world’s most influential international health organisation.
今天在聽聞您,作為現今世界上最具影響力的醫衛組織(WHO)的領導人,於世衛記者會上提出針對臺灣的不實指控,我深感錯愕及失望。
As a student who has been working closely with Taiwanese and British Medical and Health-related NGOs, I can affirm that there has never been any disrespectful comments from our government and our diplomats towards you and the African continent due to race, culture or skin colour.
身為一名在臺灣及英國的多個醫衛非政府組織服務的學生,我可以肯定地說,臺灣官方從未針對您及非洲人民,做出任何基於種族、文化或膚色的負面評論。
I am aware that there are various petitions online urging for your resignation from the WHO. However, none of the requests or criticisms were based on discriminations against your race or skin colour, nor people from the African continent.
我知道現在網路上有許多要求您辭去世衛幹事長職務的連署,但這些要求,都並非基於您的種族、膚色,或是針對非洲人民的歧視。
Taiwan has been striving to contribute as much as possible to the international community and to be a part of the global team in combating this pandemic. Although we have been excluded from the WHO, we have never given up. Our government has done an exemplary job in containing the virus, a feat that has been praised by officials and health professionals from all around the world. And now, as we have some spare capacity, we are sending aid to our allies and other countries, including those in America, Europe and in Africa who have been harshly impacted by the outbreak.
臺灣一直以來都非常努力地在為國際社會的醫衛做出貢獻,我們也始終希望能在這場全球傳染病戰役中,與世界站在一起。
即便我們被世衛排除在外,臺灣也從未放棄貢獻一己之力。
臺灣在這次COVID19防疫上的傑出成果,是世界有目共睹的。而現在,當我們有額外的資源時,也不吝於分享給我們在美洲、歐洲及非洲的友邦與其他正在受到疫情影響的國家。
According to our health professionals who used to work closely with various countries in Africa, a temporary hospital has been built by Taiwan in Eswatini at the moment, and some important medical supplies sent by Taiwan are finding their way to Africa as well.
根據我們曾在非洲駐點過的醫衛工作者指出,臺灣正在協助史瓦帝尼建立臨時醫院,也同時在安排許多醫療用品援助。
With all the aforementioned in mind, how can you, in a few sentences, attempt to smear Taiwan’s reputation with such irresponsible and false accusations?
而根據上述所有資訊,(譚德塞博士)您怎能用簡單幾句謬誤的指控,不負責任地污衊世界對臺灣的印象呢?
In the past two days, WHO hosted webinars in regards to how we, as individuals or as health professionals and officials, should confront the current info-demic. Ironically, just right after the webinar, Dr Tedros, as the DG of the WHO, was accusing Taiwan with misinformation.
在過去兩天當中,世衛舉辦了以「疫情假資訊」為題的線上研討會,提供個人、醫衛人士及官員一些面對疫情假資訊的建議。
然而,多麼諷刺的是,就在研討會剛結束的時候,世衛幹事長即帶頭用不實的資訊指控臺灣。
I firmly believe that health is a fundamental human right that should not be denied despite differences of any kind. Health for all, leave no one behind is also the core value that the WHO stands for. Please do not forget your dedication as a public health professional and the vows that you made when you ascended to the honorable position you are sitting at right now - health of people in the world comes first, not politics.
我一直相信,健康,是所有人皆擁有的基本人權。
全民健康,沒有人應被排除在外,也是世衛堅守的核心價值。
(譚德塞博士)請不要忘記您作為一個公衛專家的信念,以及您接任幹事長時所立下的誓言——「全球人民的健康當為第一位,而非政治。」
We are now facing the most challenging health crisis of our time. Taiwan cares about people’s health. We are willing to help, and we are helping now. Taiwan is a country that stands for progressive values, and we, as the Taiwanese people, are also known for our appreciation for diversity. We have never criticised you nor your actions based on your race, culture or skin colour.
全球現在正在面臨這個世代最嚴竣的健康危機,而臺灣不僅在乎所有人的健康,更願意幫忙、正在幫忙。
臺灣是一個相信進步價值的國家,臺灣人民,更是始終尊重多元、擁抱多元。我們從未因為基於您的種族、文化或膚色,而提出質疑。
I, on behalf of my beloved country and people, am now asking for an apology from you under the current circumstance.
現在,我與我熱愛的國家和臺灣人民,要求您針對4/8的不實指控,提出道歉!
Thank you for your time.
感謝。
Vivi Lin
2020.4.8
世界卫生组织
Tedros Adhanom Ghebreyesus
#StandWithTW
#TaiwanHelps
#DrTedros #WHO
#Coronavirus #COVID19
*Disclaimer: The views and opinions expressed in this video are those of the authors. 影片內容僅代表作者本身之觀點。*
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅Vivi Lin,也在其Youtube影片中提到,【An open letter to Dr Tedros 一封致予譚德塞博士的公開信】 This is an open letter to Dr Tedros, the Director General of the WHO, in response to the accusations agai...
「taiwanhelps」的推薦目錄:
- 關於taiwanhelps 在 林薇Vivi Facebook
- 關於taiwanhelps 在 林昶佐 Freddy Lim Facebook
- 關於taiwanhelps 在 張雅琴主播 Facebook
- 關於taiwanhelps 在 Vivi Lin Youtube
- 關於taiwanhelps 在 #taiwanhelps - YouTube 的評價
- 關於taiwanhelps 在 Taiwanhelps | Dcard 的評價
- 關於taiwanhelps 在 Taiwanhelps懶人包@懶人部落| lazyblog.cc 的評價
- 關於taiwanhelps 在 Taiwanhelps - SeeDcard 的評價
taiwanhelps 在 林昶佐 Freddy Lim Facebook 八卦
【請譚德塞承擔防疫失敗責任 停止攻擊台灣】
(English version's at the second half of this post)
世界衛生組織(WHO)秘書長譚德塞在幾個小時前,召開一場國際記者會,不正面回應過去幾個月WHO對武漢肺炎疫情一再判斷失準的問題,反而攻擊台灣,說「3個月來台灣不斷對他人身攻擊,說他是Negro、甚至還有死亡威脅,台灣外交部3個月來還跟著這些毀謗一起攻擊他」等,甚至瞎扯這是台灣人對黑人族群的侮辱。
譚德塞推諉卸責,還攻擊被你們打壓的國家,無恥至極。
因為中國的壓迫,台灣被許多國際組織拒於門外,包括WHO,導致我們無法在第一時間獲得這些國際組織的資訊,更無法透過這些國際組織貢獻己力。但我們這次還是靠自己穩定地控制了疫情,雖然我們就在疫情爆發的發源地中國隔壁;同時,我們目前也一樣不透過國際組織,而是自己單獨對其他國家提供防疫與物資的協助。
世界上有許多國家都跟台灣維持友好且密切的合作,但由於中國的壓力,真正跟台灣維持正式邦交的多是位於太平洋島國、加勒比海國家、非洲等,這些友邦有不同族裔背景、許多都處於發展困境,台灣長年協助他們包括農耕畜牧、公衛設施、基礎建設等,讓台灣獲得當地人民的尊敬與友誼,這是國際社會都知道的事情,不容譚德塞鬼扯種族歧視!
WHO從去年底就配合中國政府隱匿武漢肺炎疫情,並一再欺瞞,讓許多國家誤判其嚴重性而造成大流行,甚至害許多亞洲人在各國遭到無端歧視,WHO跟中國政府才是造成種族對立的元凶。
譚德塞,請你不要為了迴避WHO應承擔的防疫失敗責任,就攻擊一個不是你們組織會員國的國家,台灣連在組織內為自己發聲的機會都沒有,這對台灣不公平,對國際社會也不公平,更讓WHO的公信力繼續探底,讓你跟中國政府更被看不起。最重要的是,這對防疫也沒有任何幫助!
- 英文版 English Version -
by Freddy Lim, Member of Taiwan's Parliament
Director-General Tedros Adhanom Must Stop Attacking Taiwan and Shoulder Responsibility of Pandemic Response Failures
The WHO Director-General Tedros Adhanom just few hours ago called a press conference in which he dodged questions on his repeatedly failed judgements on the COVID-19 (Wuhan Virus) Pandemic Response, yet launched attacks on Taiwan, saying “I can tell you personal attacks that have been going on for more than two, three months. Abuses, or racist comments, giving me names, black or Negro; And Taiwan, the Foreign Ministry also, they know the campaign. They didn’t disassociate themselves.” He even went on to frame it as “Taiwanese insulting the black community.”
In this shameful act of unprecedented proportions, Dr. Tedros Adhanom attacked a country who gave the earliest warning of a pandemic to the WHO, while shunning responsibility of failure to lead a swift response.
Taiwan has been shut out of many international organizations, including the WHO, due to pressure from China. Therefore we were unable to receive timely information from the international community and can’t contribute our share of knowhow. Nevertheless, we persisted through the pandemic, despite being close to the source of the virus, China. Meanwhile, with no support from international organizations, we acted alone in providing medical aids and supplies to the much needed countries.
Globally many countries maintain friendly and close relationships with Taiwan. Yet under enormous Chinese pressure, Taiwan’s formal diplomatic allies are mostly with Pacific Islands, Caribbean and African countries with a wide range of different ethnic backgrounds. Over the years Taiwan has been assisting with their developing difficulties in agriculture, public health and basic infrastructure. Taiwan has earned the respect and friendship of many local communities in our allied countries. This is well-known in the international societies, and leaves no room for Dr. Tedros Adhanom’s imaginary slander.
Since late last year, the WHO has been working with the Chinese government in downplaying the emerging crisis. Its series of false statements led many countries to misjudge the magnitude of the threats and caused a global pandemic, subjecting many asians to live in fear of discrimination around the world. The WHO and Chinese government are the real culprits of the racial conflicts.
Dr. Tedros Adhanom, stop using the attacks on Taiwan to divert attention away from what is the WHO’s responsibility of failed responses. Within the WHO, Taiwan, not being a member country, has no opportunity to speak up for itself, a situation not only unfair to Taiwan but also to the international community, and would only serve to plunge the WHO’s credibility. Dr. Tedros Adhanom, do something to combat the virus, not Taiwan!
#TaiwanIsHelping
#TaiwanHelps
taiwanhelps 在 張雅琴主播 Facebook 八卦
大家好,我們大家一起為台灣發聲!大家健康❤️❤️❤️
#Taiwanhelps
#TheViewWithCatherineChang雅琴看世界
taiwanhelps 在 Vivi Lin Youtube 的評價
【An open letter to Dr Tedros 一封致予譚德塞博士的公開信】
This is an open letter to Dr Tedros, the Director General of the WHO, in response to the accusations against Taiwan during the 8th of April WHO press conference.
這是一封致予世界衛生組織幹事長譚德塞博士的公開信,並針對其於4/8世衛記者會上對臺灣的公開指控,提出回應。
Dear Dr Tedros,
I am Vivi Lin from Taiwan, a current undergraduate student studying Infectious Diseases in the UK.
親愛的譚德塞博士,
我是Vivi Lin,一位目前正在英國念傳染病的臺灣大學生。
Upon hearing your response in the press conference today, I was utterly shocked and saddened that such misleading allegations could come from a supposedly respected health professional and the head of the world’s most influential international health organisation.
今天在聽聞您,作為現今世界上最具影響力的醫衛組織(WHO)的領導人,於世衛記者會上提出針對臺灣的不實指控,我深感錯愕及失望。
As a student who has been working closely with Taiwanese and British Medical and Health-related NGOs, I can affirm that there has never been any disrespectful comments from our government and our diplomats towards you and the African continent due to race, culture or skin colour.
身為一名在臺灣及英國的多個醫衛非政府組織服務的學生,我可以肯定地說,臺灣官方從未針對您及非洲人民,做出任何基於種族、文化或膚色的負面評論。
I am aware that there are various petitions online urging for your resignation from the WHO. However, none of the requests or criticisms were based on discriminations against your race or skin colour, nor people from the African continent.
我知道現在網路上有許多要求您辭去世衛幹事長職務的連署,但這些要求,都並非基於您的種族、膚色,或是針對非洲人民的歧視。
Taiwan has been striving to contribute as much as possible to the international community and to be a part of the global team in combating this pandemic. Although we have been excluded from the WHO, we have never given up. Our government has done an exemplary job in containing the virus, a feat that has been praised by officials and health professionals from all around the world. And now, as we have some spare capacity, we are sending aid to our allies and other countries, including those in America, Europe and in Africa who have been harshly impacted by the outbreak.
臺灣一直以來都非常努力地在為國際社會的醫衛做出貢獻,我們也始終希望能在這場全球傳染病戰役中,與世界站在一起。
即便我們被世衛排除在外,臺灣也從未放棄貢獻一己之力。
臺灣在這次COVID19防疫上的傑出成果,是世界有目共睹的。而現在,當我們有額外的資源時,也不吝於分享給我們在美洲、歐洲及非洲的友邦與其他正在受到疫情影響的國家。
According to our health professionals who used to work closely with various countries in Africa, a temporary hospital has been built by Taiwan in Eswatini at the moment, and some important medical supplies sent by Taiwan are finding their way to Africa as well.
根據我們曾在非洲駐點過的醫衛工作者指出,臺灣正在協助史瓦帝尼建立臨時醫院,也同時在安排許多醫療用品援助。
With all the aforementioned in mind, how can you, in a few sentences, attempt to smear Taiwan’s reputation with such irresponsible and false accusations?
而根據上述所有資訊,(譚德塞博士)您怎能用簡單幾句謬誤的指控,不負責任地污衊世界對臺灣的印象呢?
In the past two days, WHO hosted webinars in regards to how we, as individuals or as health professionals and officials, should confront the current info-demic. Ironically, just right after the webinar, Dr Tedros, as the DG of the WHO, was accusing Taiwan with misinformation.
在過去兩天當中,世衛舉辦了以「疫情假資訊」為題的線上研討會,提供個人、醫衛人士及官員一些面對疫情假資訊的建議。
然而,多麼諷刺的是,就在研討會剛結束的時候,世衛幹事長即帶頭用不實的資訊指控臺灣。
I firmly believe that health is a fundamental human right that should not be denied despite differences of any kind. Health for all, leave no one behind is also the core value that the WHO stands for. Please do not forget your dedication as a public health professional and the vows that you made when you ascended to the honorable position you are sitting at right now - health of people in the world comes first, not politics.
我一直相信,健康,是所有人皆擁有的基本人權。
全民健康,沒有人應被排除在外,也是世衛堅守的核心價值。
(譚德塞博士)請不要忘記您作為一個公衛專家的信念,以及您接任幹事長時所立下的誓言——「全球人民的健康當為第一位,而非政治。」
We are now facing the most challenging health crisis of our time. Taiwan cares about people’s health. We are willing to help, and we are helping now. Taiwan is a country that stands for progressive values, and we, as the Taiwanese people, are also known for our appreciation for diversity. We have never criticised you nor your actions based on your race, culture or skin colour.
全球現在正在面臨這個世代最嚴竣的健康危機,而臺灣不僅在乎所有人的健康,更願意幫忙、正在幫忙。
臺灣是一個相信進步價值的國家,臺灣人民,更是始終尊重多元、擁抱多元。我們從未因為基於您的種族、文化或膚色,而提出質疑。
I, on behalf of my beloved country and people, am now asking for an apology from you under the current circumstance.
現在,我與我熱愛的國家和臺灣人民,要求您針對4/8的不實指控,提出道歉!
Thank you for your time.
感謝。
Vivi Lin
2020.4.8
#StandWithTW
#WHO #COVID19 #Coronavirus
#DrTedros
#TaiwanHelps
*Disclaimer: The views and opinions expressed in this video are those of the authors. 影片內容僅代表作者本身之觀點。*

taiwanhelps 在 Taiwanhelps | Dcard 的八卦
為什麼不封城?一起來看看~ーー,位於大洋洲的友邦帛琉長期聲援台灣,面對新冠肺炎肆虐,國內醫療物資短缺,帛琉駐聯合國常任代表歐萊. ... <看更多>
taiwanhelps 在 Taiwanhelps懶人包@懶人部落| lazyblog.cc 的八卦
第三波疫情來襲!2020.04.02 台邊境攔截有症狀者逕送集中檢疫所等結果新唐人亞太電視台、 Virus Outbreak: Nation,Youtube影片含圖,詳細報導Taiwanhelps懶人包 ... ... <看更多>
taiwanhelps 在 #taiwanhelps - YouTube 的八卦
精華片段》防疫模範!馳援國際! 各國po文感謝!Taiwanhelps成熱門字?【突發琪想】20200402 · 突發琪想. 突發琪想. •. 33K views 2 years ago. 11:53 Now playing ... ... <看更多>