By now, you have probably heard about my father’s red box. Minister Heng Swee Keat posted about it last week. The red box was a fixture of my father’s work routine. It is now on display at the National Museum of Singapore in his memorial exhibition.
Some of my father’s other personal items are there too. His barrister’s wig (of horsehair) from when he was admitted to the Bar. And a Rolex Oyster Perpetual watch given to him by the Singapore Union of Postal and Telecommunications Workers after he represented them in the famous postmen’s strike in 1952.
I enjoyed my visit to the exhibition a few days ago. Was happy to hear that many of you went yesterday. The exhibition will be on until 26 April. – LHL
MR LEE'S RED BOX
Mr Lee Kuan Yew had a red box. When I worked as Mr Lee’s Principal Private Secretary, or PPS, a good part of my daily life revolved around the red box. Before Mr Lee came in to work each day, the locked red box would arrive first, at about 9 am.
As far as the various officers who have worked with Mr Lee can remember, he had it for many, many years. It is a large, boxy briefcase, about fourteen centimetres wide. Red boxes came from the British government, whose Ministers used them for transporting documents between government offices. Our early Ministers had red boxes, but Mr Lee is the only one I know who used his consistently through the years. When I started working for Mr Lee in 1997, it was the first time I saw a red box in use. It is called the red box but is more a deep wine colour, like the seats in the chamber in Parliament House.
This red box held what Mr Lee was working on at any one time. Through the years, it held his papers, speech drafts, letters, readings, and a whole range of questions, reflections, and observations. For example, in the years that Mr Lee was working on his memoirs, the red box carried the multiple early drafts back and forth between his home and the office, scribbled over with his and Mrs Lee’s notes.
For a long time, other regular items in Mr Lee’s red box were the cassette tapes that held his dictated instructions and thoughts for later transcription. Some years back, he changed to using a digital recorder.
The red box carried a wide range of items. It could be communications with foreign leaders, observations about the financial crisis, instructions for the Istana grounds staff, or even questions about some trees he had seen on the expressway. Mr Lee was well-known for keeping extremely alert to everything he saw and heard around him – when he noticed something wrong, like an ailing raintree, a note in the red box would follow.
We could never anticipate what Mr Lee would raise – it could be anything that was happening in Singapore or the world. But we could be sure of this: it would always be about how events could affect Singapore and Singaporeans, and how we had to stay a step ahead. Inside the red box was always something about how we could create a better life for all.
We would get to work right away. Mr Lee’s secretaries would transcribe his dictated notes, while I followed up on instructions that required coordination across multiple government agencies. Our aim was to do as much as we could by the time Mr Lee came into the office later.
While we did this, Mr Lee would be working from home. For example, during the time that I worked with him (1997-2000), the Asian Financial Crisis ravaged many economies in our region and unleashed political changes. It was a tense period as no one could tell how events would unfold. Often, I would get a call from him to check certain facts or arrange meetings with financial experts.
In the years that I worked for him, Mr Lee’s daily breakfast was a bowl of dou hua (soft bean curd), with no syrup. It was picked up and brought home in a tiffin carrier every morning, from a food centre near Mr Lee’s home. He washed it down with room-temperature water. Mr Lee did not take coffee or tea at breakfast.
When Mr Lee came into the office, the work that had come earlier in the red box would be ready for his review, and he would have a further set of instructions for our action.
From that point on, the work day would run its normal course. Mr Lee read the documents and papers, cleared his emails, and received official calls by visitors. I was privileged to sit in for every meeting he conducted. He would later ask me what I thought of the meetings – it made me very attentive to every word that was said, and I learnt much from Mr Lee.
Evening was Mr Lee’s exercise time. Mr Lee has described his extensive and disciplined exercise regime elsewhere. It included the treadmill, rowing, swimming and walking – with his ears peeled to the evening news or his Mandarin practice tapes. He would sometimes take phone calls while exercising.
He was in his 70s then. In more recent years, being less stable on his feet, Mr Lee had a simpler exercise regime. But he continued to exercise. Since retiring from the Minister Mentor position in 2011, Mr Lee was more relaxed during his exercises. Instead of listening intently to the news or taking phone calls, he shared his personal stories and joked with his staff.
While Mr Lee exercised, those of us in the office would use that time to focus once again on the red box, to get ready all the day’s work for Mr Lee to take home with him in the evening. Based on the day’s events and instructions, I tried to get ready the materials that Mr Lee might need. It sometimes took longer than I expected, and occasionally, I had to ask the security officer to come back for the red box later.
While Mrs Lee was still alive, she used to drop by the Istana at the end of the day, in order to catch a few minutes together with Mr Lee, just to sit and look at the Istana trees that they both loved. They chatted about what many other old couples would talk about. They discussed what they should have for dinner, or how their grandchildren were doing.
Then back home went Mr Lee, Mrs Lee and the red box. After dinner, Mr and Mrs Lee liked to take a long stroll. In his days as Prime Minister, while Mrs Lee strolled, Mr Lee liked to ride a bicycle. It was, in the words of those who saw it, “one of those old man bicycles”. None of us who have worked at the Istana can remember him ever changing his bicycle. He did not use it in his later years, as he became frail, but I believe the “old man bicycle” is still around somewhere.
After his dinner and evening stroll, Mr Lee would get back to his work. That was when he opened the red box and worked his way through what we had put into it in the office.
Mr Lee’s study is converted out of his son’s old bedroom. His work table is a simple, old wooden table with a piece of clear glass placed over it. Slipped under the glass are family memorabilia, including a picture of our current PM from his National Service days. When Mrs Lee was around, she stayed up reading while Mr Lee worked. They liked to put on classical music while they stayed up.
In his days as PM, Mr Lee’s average bedtime was three-thirty in the morning. As Senior Minister and Minister Mentor, he went to sleep after two in the morning. If he had to travel for an official visit the next day, he might go to bed at one or two in the morning.
Deep into the night, while the rest of Singapore slept, it was common for Mr Lee to be in full work mode.
Before he went to bed, Mr Lee would put everything he had completed back in the red box, with clear pointers on what he wished for us to do in the office. The last thing he did each day was to place the red box outside his study room. The next morning, the duty security team picked up the red box, brought it to us waiting in the office, and a new day would begin.
Let me share two other stories involving the red box.
In 1996, Mr Lee underwent balloon angioplasty to insert a stent. It was his second heart operation in two months, after an earlier operation to widen a coronary artery did not work. After the operation, he was put in the Intensive Care Unit for observation. When he regained consciousness and could sit up in bed, he asked for his security team. The security officer hurried into the room to find out what was needed. Mr Lee asked, “Can you pass me the red box?”
Even at that point, Mr Lee’s first thought was to continue working. The security officer rushed the red box in, and Mr Lee asked to be left to his work. The nurses told the security team that other patients of his age, in Mr Lee’s condition, would just rest. Mr Lee was 72 at the time.
In 2010, Mr Lee was hospitalised again, this time for a chest infection. While he was in the hospital, Mrs Lee passed away. Mr Lee has spoken about his grief at Mrs Lee’s passing. As soon as he could, he left the hospital to attend the wake at Sri Temasek.
At the end of the night, he was under doctor’s orders to return to the hospital. But he asked his security team if they could take him to the Singapore River instead. It was late in the night, and Mr Lee was in mourning. His security team hastened to give a bereaved husband a quiet moment to himself.
As Mr Lee walked slowly along the bank of the Singapore River, the way he and Mrs Lee sometimes did when she was still alive, he paused. He beckoned a security officer over. Then he pointed out some trash floating on the river, and asked, “Can you take a photo of that? I’ll tell my PPS what to do about it tomorrow.” Photo taken, he returned to the hospital.
I was no longer Mr Lee’s PPS at the time. I had moved on to the Monetary Authority of Singapore, to continue with the work to strengthen our financial regulatory system that Mr Lee had started in the late 1990s. But I can guess that Mr Lee probably had some feedback on keeping the Singapore River clean. I can also guess that the picture and the instructions were ferried in Mr Lee’s red box the next morning to the office. Even as Mr Lee lay in the hospital. Even as Mrs Lee lay in state.
The security officers with Mr Lee were deeply touched. When I heard about these moments, I was also moved.
I have taken some time to describe Mr Lee’s red box. The reason is that, for me, it symbolises Mr Lee’s unwavering dedication to Singapore so well. The diverse contents it held tell us much about the breadth of Mr Lee’s concerns – from the very big to the very small; the daily routine of the red box tells us how Mr Lee’s life revolved around making Singapore better, in ways big and small.
By the time I served Mr Lee, he was the Senior Minister. Yet he continued to devote all his time to thinking about the future of Singapore. I could only imagine what he was like as Prime Minister. In policy and strategy terms, he was always driving himself, me, and all our colleagues to think about what each trend and development meant for Singapore, and how we should respond to it in order to secure Singapore’s wellbeing and success.
As his PPS, I saw the punishing pace of work that Mr Lee set himself. I had a boss whose every thought and every action was for Singapore.
But it takes private moments like these to bring home just how entirely Mr Lee devoted his life to Singapore.
In fact, I think the best description comes from the security officer who was with Mr Lee both of those times. He was on Mr Lee’s team for almost 30 years. He said of Mr Lee: “Mr Lee is always country, country, country. And country.”
This year, Singapore turns 50. Mr Lee would have turned 92 this September. Mr Lee entered the hospital on 5 February 2015. He continued to use his red box every day until 4 February 2015.
(Photo: MCI)
同時也有21部Youtube影片,追蹤數超過168萬的網紅Ketchup Jo,也在其Youtube影片中提到,รีวิวของใหม่ครั้งนี้ ผมจะลองเปรียบเทียบดูว่าระบบกันสั่นระหว่าง Gimbal ที่ Moza ส่งมาให้ผมทดลองใช้ กับ Google Pixel เครื่องใหม่ อะไรจะดีกว่ากัน!!! และว...
stable system 在 Facebook 八卦
The Multi-Ministry Taskforce announced new measures today to deal with the sharp increase in cases, and help us get safely to being a COVID-19 resilient nation.
First, we are protecting the capacity of our healthcare system.
Second, we are ramping up our operations to support fully vaccinated COVID-19 cases who recover at home. SAF is supporting MOH in home recovery operations.
Third, we are supporting businesses who are affected by the new restrictions.
The new Community Treatment Facilities (CTF) will provide closer monitoring and management of stable patients with co-morbidities and who are otherwise asymptomatic or have no symptoms. By placing more COVID-19 patients in the CTFs, we will free up hospital beds for more serious cases.
The new measures will give us more time to deliver booster shots to people, and vaccinate those still not vaccinated. Meanwhile, we are also expanding our hospital capacity. This will ensure that our healthcare system is not overwhelmed and can continue to take good care of all those who need medical care, whether for COVID-19 or other conditions.
We have to adapt our response to COVID-19 as the pandemic develops. I know the changes can be confusing and unsettling, but please bear with us. We will work closely with you to protect all our families. – LHL
stable system 在 宋楚瑜找朋友 Facebook 八卦
【宋楚瑜2016大選國際記者會】
「Members of International Press Corps, Ladies and Gentlemen,
Good morning.
Welcome to Taiwan to witness the Presidential Election of the Republic of China. I thank you for your participation in this press conference, and hope that because of your report, Taiwan’s vigorous democracy can be well perceived internationally.
People of Taiwan cherish freedom and our democratic system. This right to vote, this government of the people, by the people and for the people, is the fruit of a long fight for democracy in the past decades. I am proud, of myself and my party, People First Party, for being a part of such transition. We are gratified that the forthcoming election is a great manifestation of our democracy in action.
Over the past thirty years, Taiwan has lifted martial law and moved toward a truly democratic country. During that period, I am privileged and honored to have played a key role in making Taiwan’s democracy a reality. Today, I am running for the President of the Republic of China, and hope to devote myself again to further enhancing the well-being of our people.
As you have already known, we are now facing the rise of China and our ever closer ties in all aspects. Every citizen in this country realizes that the President’s prime responsibility is to manage stable Cross-Strait relations to foster mutually beneficial economic and cultural interflows. Under the framework of the R.O.C. Constitution, maintaining status quo is and will continue to be the governing principle of Taiwan’s future interactions with Mainland China. We will continue to follow the peaceful development strategy, while at the same time, bringing in transparency, all-party consultation, participation and public deliberation, as well as rigorous parliamentary scrutiny into our China policy making process.
I would also like to take this opportunity to convey to the world and to the people of Mainland China that the differences between the two sides of Taiwan Strait rest on the different social, economic and political systems. The existence of the government of Republic of China on Taiwan is a reality. It is an undeniable fact. We, the people of Taiwan, have every right to choose our way of life and shall never give up our rights to freedom and democracy.
I am sure all of you have noticed a recent, subtle yet important development from the meeting of leaders from both sides of the Strait in Singapore. It was the first time since 1949 that a Chinese Communist leader ever publicly acknowledged that Taiwan and Mainland China have been “under different executive administrations.” If elected, I will continue the dialogues with Mainland China with mutual respect and pragmatism.
In past years, I have been recognized as the person trusted in handling Cross-Strait relations. My assumption of President’s office assures the world that peace and stability in this region will be securely maintained.
My previous position as the Provincial Governor of Taiwan has firmly earned me the reputation of a competent and accountable man of the people. If elected, I will organize an efficient grand coalition government to serve the needs of our people and put aside the decade-long inter-party fight between the so-called blue and green camps. Together, I will lead the government and people rebuild the pride and prosperity people of Taiwan deserve.
The Republic of China is devoted to playing the role of a strategic buffer in East Asia, both in geopolitical and temporal senses. Taiwan will firmly uphold the essential obligations in maintaining peace and stability of East Asia, thereby promoting positive interactions amongst the United States, Mainland China, Japan and Taiwan. We shall not undertake any unilateral or provocative actions to compromise the stability of Cross-Strait relations, for we believe that this might result in unnecessary confrontation between the United States and China, consequently jeopardizing the peace and security in the region.
Taiwan will continue to maintain balanced economic relations with our trading partners such as the United States, China, Japan, European Union and ASEAN countries. In our economic and trade exchanges with Mainland China, Taiwan will abide by the principles of benefit-sharing and reciprocity because the development of small and medium-sized enterprises are crucial for Taiwan’s prosperity and economic growth. Furthermore, as a member of the global community, we are dedicated to promoting “low-carbon economy” and ensuring sustainable development of the world environment.
In closing, let me emphasize again, that Taiwan’s democracy and economic livelihood is the fruit of decades of collaborate efforts of the people of Taiwan. I will make every effort to defend such way of life and stand by our people for years to come.
Thank you again and I wish you all the best in the year of the Monkey.」
各位國際記者,各位女士先生,
早安
歡迎您到臺灣,來見證中華民國的總統選舉。謝謝您參與這個記者會,並希望世界能過透過您的報導,看到臺灣蓬勃發展的民主制度。
臺灣人民非常珍惜我們的自由及民主。這投票的權利、這個民有、民治、民享的國家是過去幾十年裡來我們台灣人民長期奮鬥的果實。我很驕傲,對於我自己和我的政黨—親民黨,因為也在這轉型中有所參與。我們感到欣慰的是,即將舉行的總統大選便是我們展現民主制度一個最好的例子。
過去三十多年來,臺灣解除戒嚴,走向一個真正的民主國家。在此期間,我很榮幸發揮了關鍵的作用,使臺灣的民主得以實現。今天,我要競選中華民國總統,並希望能再次貢獻我的能力,進一步提升我國人民的福祉。
如同您已知道的,我們現在正面臨崛起的中國以及與對岸在各方面越來越緊密的關係。每個公民都瞭解,總統最主要的責任是維持穩定的兩岸關係,促進互利共贏的經濟和文化交流。在《中華民國憲法》框架之下,維持現狀是現在,也會是未來與對岸互動的主導原則。我們將繼續遵循和平發展原則,同時在制定兩岸決策時,我們會堅持要能透明公開,與所有黨派協商,擴大公民參與,以及嚴格的國會審查程序。
我也想藉此機會向世界和大陸人民轉達,兩岸的不同,是在於社會、經濟和政治制度上的差異。中華民國政府在臺灣的存在是一個現實情況,而且是不可否認的事實。我們臺灣人民有權選擇自己的生活方式。我們也永遠不會放棄享有自由民主的權利。
我相信大家都已經注意到兩岸領導人在新加坡會面這個微妙但卻重要的發展。從1949 年以來,這是第一次中國共產黨的領導人公開承認,「兩岸分治」的事實。如果我當選,我將繼續與中國大陸在相互尊重的基礎上,以務實的態度來進行和平對談。
在過去幾年,我已經被公認是台灣在處理兩岸關係上最值得信任的人。如果我當選總統,我會努力維護東亞地區的穩定及和平。
我過去擔任省長的經驗為我贏得一個有執行力,且對人民負責的「平民官」之美譽。如果當選,我會組織一個高效率的大聯合政府,放下十幾年藍綠惡鬥的情況,真正用心的好好服務百姓。我將領導政府和人民,重新找回我們臺灣人應有的驕傲和繁榮。
中華民國會持續發揮我們在東亞地區,身為一個策略性緩衝要角的影響力,不管是地理上,政治上抑或是時空上,以維護此地區的和平與穩定,促進美國、中國、日本和臺灣之間的正面互動。我們不會作出任何單方面或挑釁的行動去破壞兩岸關係的穩定,因為我們相信此舉只會把美國跟中國大陸拉入不必要的對抗,危害到此地區的和平與安全。
臺灣將繼續和我們的貿易夥伴們—包含美國、中國、日本、歐盟和東協國家—維持穩定均衡的經貿關係。我們在與中國大陸經貿交流上,將遵守利益共享及互惠的原則,因為中小企業的發展是臺灣的繁榮和經濟成長的關鍵。此外,國際社會的一員,我們將致力於推動「低碳經濟」,並確保世界環境的永續發展。
最後,我要強調,台灣的民主和經濟生活,是幾十年來台灣人民的共同努力成果。我將盡一切努力捍衛這樣的生活方式,並和我們的人民站在一起。
再次感謝你們,祝福大家在猴年一切安好。
stable system 在 Ketchup Jo Youtube 的評價
รีวิวของใหม่ครั้งนี้ ผมจะลองเปรียบเทียบดูว่าระบบกันสั่นระหว่าง Gimbal ที่ Moza ส่งมาให้ผมทดลองใช้ กับ Google Pixel เครื่องใหม่ อะไรจะดีกว่ากัน!!! และวิธีที่ผมจะใช้คือ...ให้คนที่ไม่เคยใช้อุปกรณ์ทั้ง 2 อย่างมาลองใช้ อยากรู้ว่าจะง่ายแค่ไหน ห้ามพลาด!!!
#TechReview #KetchupJo #ปังหรือพัง
ผมลงคลิปใหม่ทุกอาทิตย์นะครับ ?
Make sure to subscribe! ◆ https://www.youtube.com/KetchupJo
ถ้าคุณชอบคลิปนี้ อย่าลืมกดติดตามนะครับ ◆ https://www.youtube.com/KetchupJo
Don't forget to follow me on Facebook, Instagram
and subscribe on Youtube
อย่าลืมติดตามผมในเฟสบุ๊ค อินสตาแกรม และ ยูทูป
Facebook ► https://www.facebook.com/ketchupjow/
Instagram ► ketchup_jo
Moza Mini-Mi : https://bit.ly/2HLCcdh
สนใจติดต่อเรื่องการลงโฆษณาหรือการร่วมงานเท่านั้น กรุณาติดต่อ
► Email: ketchupjow@gmail.com
For business or stock footage inquires ONLY contact me via
Email: ketchupjow@gmail.com
Music: Joakim Karud - Flix & Chill
?????คำเตือน ?????
วิดีโอที่คุณกำลังชมนี้ทำขึ้นเพื่อจุดประสงค์สำหรับ"ความบันเทิง”เท่านั้น
เนื้อหาต่างๆที่ทำขึ้น เพื่อให้ผู้ชมสามารถนำเอาไปต่อยอดเพื่อการเรียนรู้
โดยไม่ใช่บทสรุปหรือข้ออ้างอิงทางวิทยาศาสตร์แต่อย่างใด
แต่เป็นความคิดเห็นส่วนตัวที่เกิดจากการลองผิดลองถูกส่วนตัว
หากผู้ใดนำไปทดลองหรือทำตามแล้วเกิดความเสียหายใดๆ
ทาง Ketchup Jo จะไม่มีส่วนในความรับผิดชอบใดๆทั้งสิ้น
โปรดรับชมด้วยวิจารณญาณ
และให้คำแนะนำแก่บุตรหลานของท่านในการรับชม
stable system 在 JSK-koubou Youtube 的評價
I got a radio-controlled airplane for free by using a tax incentive system called "Hurusato-nouzei" payment in Japan.
It was very stable and flew well.
※This kit is originally a float specification.
Although not shown in the video, a float was also included.
However, I have little experience with radio-controlled aircraft, so I made and installed the tires myself.
stable system 在 ochikeron Youtube 的評價
♥FOLLOW ME HERE♥
https://www.facebook.com/ochikeron
https://plus.google.com/111926234494130917642
http://twitter.com/ochikeron
http://instagram.com/ochikeron/
This NEW iSi Twist'n Sparkle has been modified and all products that have been delivered to Europe and also the products that are being manufactured now are perfectly safe!!!
http://www.twistnsparkle.co.uk/?cat=18
Unfortunately, the former models sold from October 2011 to March 2012 in the US/Canada have been RECALLED.
TWIST 'N SPARKLE STARTER SET
Models: 1005, 1005-12, 1005-BJ, 1005-QVC
TWIST 'N SPARKLE BOTTLE SET
Models: 1006-00, 1006-12
http://twistnsparkle.com/index.html
Product I bought (買った商品):
http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/10fcdf1d.91331392.10fcdf1e.32c716c4/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fmylab%2f2324%2f%3fscid%3daf_link_tbl&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fmylab%2fi%2f10005567%2f
HOW TO ENJOY:
Insert charger, twist and sparkle!!!
In this video, I sparkled:
- Water 水
- POM Juice (100% Orange Juice) ポンジュース
- Triple Berry Vegetable Juice カゴメ 野菜生活100Refresh! トリプルベリー&コンコードグレープ
- Plum Wine 梅酒
As for the juices, I think 300ml is enough. When I sparkled 750ml... it exploded! and the same for 350ml...
Twist 'n Sparkle BLOOPER video is here
http://www.youtube.com/watch?v=NQFy5y3XGOk
((Fizz up any beverage!))
Sparkling Drinks & Water
Fizzy Fresh Cocktails
Exciting Desserts
((Instant sparkling fun & taste!))
Directly carbonates your beverage of choice.
Keeps your drink sparkling for several days in the fridge.
Eliminates the need to purchase bottled soda water.
Won't take up valuable countertop space.
Easy to use and clean.
((Directions))
1. Fill the bottle with pre-chilled beverage ingredients (no fruit pulp).
2. For water, fill to the upper fill mark (950 ml marked as "pure water".
3. For juices or beverage creations, fill to the lower fill mark (720 ml, marked as "other drinks") or BELOW!
4. Open the sparkling wand all the way, insert the iSi Twist 'n Sparkle beverage charger and close the sparkling wand.
5. Place the filled sparkling bottle on a stable surface. Screw the sparkling wand into the sparkling bottle until the gas is seen flowing into the bottle. Wait about ONE MINUTE until you no longer hear the hissing.
6. When the venting has ended, slowly unscrew the sparkling wand and remove it from the bottle.
7. Enjoy your fizzy beverage!
Cold is key!!! Pre-chill liquids for maximum fizz.
使い方(日本語)
http://cooklabo.blogspot.jp/2013/04/sodaak.html
I guess any Beverage Carbonation System has the RISK of explosion, so pls take care! And, so do I!!!
Music by
Kevin MacLeod
Feelin Good
http://incompetech.com/music/royalty-free/mp3-royaltyfree/Feelin%20Good.mp3
http://incompetech.com/m/c/royalty-free/licenses/
http://www.youtube.com//kmmusic
FYI (products I used in my videos):
http://www.amazon.co.jp/lm/R3VVDX7JZ5GYJE/?_encoding=UTF8&camp=247&creative=7399&linkCode=ur2&tag=shopping072-22
♥Original T-SHIRTS♥
https://www.youtube.com/watch?v=FFsQE0qd_4w
♥Visit my Blog for more Recipes♥
http://createeathappy.blogspot.com/
♥My Recipe Posts in Japanese♥
http://cooklabo.blogspot.jp/
http://cookpad.com/ami
http://www.lettuceclub.net/mypage/toukou_top.html?user_code=00153826
http://twitter.com/alohaforever
♥and of course SUBSCRIBE♥
http://www.youtube.com/ochikeron