☆Ayu and her Ichi-za team rounded off the hot summer of 2014 at a-nation!
At her thirteenth consecutive appearance, Ayu once again had the honor of being the final artist to conclude the the a-nation Stadium Festival, having hosted a total of 230,000 people over 3 days.
There were initially some worries about the weather, but in the end fans at the festival were able to enjoy the last of summer without rain!
A big thank you to all of the 55,000 people who came on Sunday, and the previous two days!
There was a sea of smiles in the heat of the open-air stadium as song after song rang out and brought the crowd together, never more so than when Ayu's float took her through the crowd and around the arena. You could feel the depth of her appreciation for all the fans in attendance- the fans that have given her the opportunity to keep singing, moment after moment, year after year.
Ayu and her team are now looking forward to a new adventure at a-nation Singapore on October 18th!
A report on this years' performance was featured in BARKS - check it out here:
http://www.barks.jp/news/?id=1000107251
- - - - - - - - - - - - - -
☆2014年も、a-nationで締めくくったayuと一座の熱い夏!
3日間で総動員数23万人を記録した『a-nation stadium fes.』。
今年もその最終日の大トリを飾らせて頂きました!
ayu自身もおかげさまで、a-nationがスタートされた年から13年連続出演の皆勤賞です!
天候も心配されましたが、当日は雨も降ることなく、皆さんと共に夏の最後に最高の時間を過ごすことができました!
会場に足を運んで頂いた5万5千人のお客さん、そしていつも応援してくださってる皆さん、本当にありがとうございました!!!
野外ステージ独特の熱気に包まれて、一曲ごとに熱を帯びていく歌声、アリーナの外周では、お客さんたちひとりひとりを近くに感じ、自然とこぼれる笑顔。
そんな、一瞬、一瞬に、歌い続けていくことの喜び、歌い続けていけることのありがたさを、また新たに噛みしめているayuがいたように思います。
そして、初の試みとなる10/18のa-nationシンガポール公演も、最高のステージをお届けできるようayuはもちろんのこと、スタッフ一同、全力で走り続けていきます!
今回のa-nationライヴレポは、BARKSでもとりあげて頂きました!
是非チェックしてみてくださいー☆
http://www.barks.jp/news/?id=1000107251
同時也有43部Youtube影片,追蹤數超過58萬的網紅Rainie Yang's Official Channel楊丞琳官方專屬頻道,也在其Youtube影片中提到,🎧數位收聽:https://umg.lnk.to/RainieSITR 楊丞琳最新單曲〈SINGING IN THE RAIN〉 金曲製作人 米奇林&許哲珮 聯手製作配唱 楊丞琳為了迎接出道20周年演唱會能帶給歌迷不同的新鮮感,接下來每個月都會有新歌分享給歌迷,新專輯的最新單曲〈SINGING...
「singing in the rain song」的推薦目錄:
- 關於singing in the rain song 在 浜崎あゆみ(ayumi hamasaki) Facebook
- 關於singing in the rain song 在 喃喃 Nan Facebook
- 關於singing in the rain song 在 Gregory 河國榮 Facebook
- 關於singing in the rain song 在 Rainie Yang's Official Channel楊丞琳官方專屬頻道 Youtube
- 關於singing in the rain song 在 阿滴英文 Youtube
- 關於singing in the rain song 在 Micaela ミカエラ Youtube
- 關於singing in the rain song 在 Singin' in the Rain (Full Song/Dance - '52) - Gene Kelly 的評價
- 關於singing in the rain song 在 Singing in the Rain Song Original Kids Version Kid ... - YouTube 的評價
- 關於singing in the rain song 在 Singin' In The Rain - YouTube 的評價
- 關於singing in the rain song 在 Singing In The Rain (Gene Kelly) [HD Widescreen] - YouTube 的評價
- 關於singing in the rain song 在 HD 1080p "Singin' in the Rain" (Title Song) 1952 - Gene Kelly 的評價
- 關於singing in the rain song 在 Gene Kelly Sings Singin' in the Rain | Warner Bros ... - YouTube 的評價
- 關於singing in the rain song 在 42 Singing in the Rain ideas - Pinterest 的評價
singing in the rain song 在 喃喃 Nan Facebook 八卦
新 Cover 出爐囉~
這次翻唱的歌曲是 TWICE 的新歌 < Signal >!
而且這次是八個語言的版本~
八個語言~ 對!八個語言!每個朋友聽到都認為我瘋了 哈哈哈
學唱不熟悉語言的過程很好玩~ 如果有發音不標準 抱歉XD
首先超級感謝 Sit with Dani 幫我拍攝和剪片(9個超能力真的是太猛了!我本來還想說一個瞬間移動就好了XD)
還有!還有!還有!這次請到一個超猛的朋友~
超強的化妝師 Makeup Artist - L.H. Wu 吳机机 (我們倆的感情說來話長, 只能說我們可是小學二年級就認識, 後來我到澳洲了, 聯絡還不間斷到現在!厲害吧)
也感謝 ADY RAIN 愛美敗家去 二話不說 拍攝當天義氣相挺!
再來就是我強大的語言後盾了:
謝謝 Min's Makeup Notes.Accessories 快速的法文教學 (嗚嗚嗚 我知道有些還是發音不好)
謝謝 Hola Jocs 的西班牙文性感示範
其他偉大的朋友們 也超級感謝你們的!
當天的拍攝場地是 ACHI 攝影服務 & 場地租借 ! 超美, 場景超多 (很多我沒用到XD)
而且老闆人超級超級超級好的!
Yay!!! It's finally done :D
My new cover - TWICE's < Signal >
This time I tried singing this song in 8 different languages.
I know this is crazy, but I really enjoyed the whole process of making this cover.
My apologies if I mispronounced some words since I can only speak five languages here.
I'm very lucky that I have many talented friends around me.
They helped me so much through this process, from filming, makeup to correcting my pronunciation. Thank you all <3
A shout out to my amazing friends:
Film Production: Dani. Y.
Production Assistant: Ady. Y.
Makeup Artist: L. H. Wu.
Music Production: Jacky. N.
Studio: ACHI
Lyrics:
Lu Cheng. Y., ELYNN, Money. Y. & Candice. H.
Language advisors:
Min. H., Jocselyn. Q., Tzuting. H.
YouTube Link; https://www.youtube.com/watch?v=7mV9EuW1ulI
singing in the rain song 在 Gregory 河國榮 Facebook 八卦
我是國榮。來自澳洲昆士蘭省,讀中學時成績非常好,分數已足夠在大學選讀任何一科。當時我希望成為一名醫生,因為可以幫助他人。我在新南威爾斯大學讀醫科,第一年是住在雪梨北區一個朋友家中,第二年入住大學國際宿舍,宿舍規定最少有半數是留學生,不是澳洲人。最先兩年結識了不少香港、新加玻、馬來西亞的朋友,與他們很合得來,不過最重要是入住宿舍後,便遇到了香港的流行歌曲。有一天我行經走廊時,聽到一些很悅耳的音樂,我便問同學這是甚麽歌曲及可否借給我欣賞,他便借了給我。我已忘記是Leslie還是Alan的歌,但肯定是其中一位。因為很喜歡這些歌曲,便到唐人街購買,後來一邊聽歌一邊看歌詞,因此慢慢地學識了很多中文字。
因為喜歡唱歌,所以在大學的同學活動,開始演唱中文歌,也曾參加香港學生會舉辦的歌唱比賽,參賽歌曲是「愛的根源」,結果獲得亞軍。我很清楚記得,國際宿舍為了文化交流,每年舉辦一次國際晚宴,希望不同種族的學生可以表演和分享文化。Leslie在一九八五年 唱Monica獲得獎項,那是一首我很喜歡的歌曲,所以在文化交流晚會我便選擇唱Monica。當時同學覺得很驚奇,我怎可能唱Monica。我是跟着錄影帶,學習他的舞步和唱歌技巧。我不停地在公眾地方練習,其他同學看到我很用心練習,也過來幫助我。在台上表演時有幾位同學為我伴舞,當晚演出非常成功。
一九八五年Leslie和幾位香港天皇巨星,來澳洲開演唱會。演唱會的主辦公司,需要義務司機,朋友問我能否當義務司機。我答應了,後來知道是當Leslie的司機。有一天他放假不用排練,我們便駕車往坎培拉,當日天氣多雲有微雨,甚麽也看不清楚,喝過咖啡後便離開,回程是Leslie駕駛,他的英語非常好,途中我們愉快地暢談,這次旅程對我來說是很重要的事情。
一九八六年Alan到來澳洲,我又當了他的司機。在他入住的酒店,介紹人在偶像面前,誤把我的名字說成河詠麟,當時在偶像面前我也不懂怎樣矯正。大約有兩年很多人以為我是河詠麟。他的四位女和音,知道我懂得唱他的歌,所以告訴了他,在排練那天他叫我上台一起唱。認識Leslie 和Alan兩位巨星,對我的影響很大,聽到他們的歌,和看到觀眾的反應,我開始對香港的歌唱發展很重視。
因為常常想着唐人街和唱歌,沒有用功讀書,因此醫科的第三年考試不合格,需要重讀,在一九八六年重讀了三個月便決定退學。
後來做了三份洗碗碟工作,還做了個多月砌磚的工作,我把工作一年多,所得工資儲起來,買了一張單程機票和帶了一千澳元,便到來香港發展。唯一的準備是問一個朋友能否到他的家中居住。他的父親很勉強地答應,但需要收租金。我甚麽準備也沒有,只是刻意買了一張單程機票,是因為不想遇到少許困難便放棄,返回澳洲。
初到香港時甚麼都不認識,沒有計劃,也沒有朋友。我最先是住在廣播道,但我的朋友不是在那裡居住,因為他還在讀書。初來時沒有事做,所以在外面逛了幾天,有一天意外地行到紅磡體育館,中門外有四名男士在吸煙,他們竟然叫我河詠麟。原來他們是Alan的樂隊成員,在一九八六年見過面,但相隔一年,竟然還可以記起我,這就是緣分。當時Alan正在為演唱會排練,他們帶我進去體育館,這樣便再見到Alan。一九八七年的演唱會是三十一場,我看了三十場。本來打算看足三十一場,但是有少許問題出現,因為我住的地方有規定,晚上十時半後便會關門,不會再讓人進出。但演唱會是不會這麽早便完場,每晚看完演唱會,我會行去尖沙嘴,然後再步行回廣播道,然後在公園外的石椅小睡,到五時公園開門便進去睡覺,但最終因捱不住,有一晚沒有去看演唱會。有一次Alan突然問我,今晚可否上台唱歌,我說當然可以,便成為他的嘉賓。我第一次表演Alan十分開心,但第二次他在台上介紹,有一個外國人,唱他的歌十分出色,當他呼喚河詠麟出場,因為我不在場,所以沒有出現。後來他問我為何沒有出現,我便向他解釋原因,他便安排我入住酒店,直到演唱會完結。所以便有第三次呼喚我上台,這是我第二次成為嘉賓跟他一起唱「朋友」,真是十分興奮。到八月他的生日會也有邀請我做嘉賓,其實每一件發生的事情都是有關係的。
後來我在北角僑冠大厦租了一間劏房居住,有一次從北角行到中環,看到一間職業介紹公司的招聘啟示,我便前往應徵。當時職員說我可以教英文,但我不是教師,他認為沒有問題,便介紹我到一間補習社工作。在補習社工作了幾個月,有一位同事看到一張電視台的海報,需要招聘 一個西方人,但要懂得說中文。我致電應徵,他是一位獨立經紀,我說沒有經驗和廣東話也不是很好,他說沒有問題。我便去見一位電視台女監製,她給我一段英文劇本,要我讀出來。因為很緊張,五分鐘都不能出聲,我跟自己說,不嘗試會後侮一生。那一段對白是警官責備下級,責備人一定是很大聲的,所以我便很大聲說出來。當時她正在做自己的事,沒有再理會我,但我的叫聲使她大吃一驚。因為沒有其他外國人給她選擇,她無奈地聘請了我,這套劇集需要兩個西方人,另外一位是當主角,從那時開始,便在電視台工作了二十年。
二零一四年九月我在N o w T V的一個音樂節目做嘉賓,在一間音樂室裡我和三位節目主持人,唱歌和談論音樂。到最近才知道,他們三位是100毛的老闆。到聖誕100毛找我拍攝雜誌封面,我不知為何找我拍攝封面,原來三位老闆是認識我的,只是我自己不知道。
二零一五年八月他們聯絡我,他們有一首歌,問我會否願意演唱,那首歌曲我很熟悉,歌詞十分口語化,應該可以學到的。但當時是星期五,表演是在星期日,只得兩天時間作準備,所以我很用心練習。舞台是有電視屏幕可以看到歌詞,但我盡量避免看電視屏幕,只是有需要時才看一看,便可以放心地唱。能夠上台非常開心,我可以扮了演一個角色,唱一首悅耳和有趣的歌,觀眾很熱鬧和興奮,真是十分難得。我知道這是一生一次,這不是自己可以做到,是他們給我機會。那首歌很受歡迎,而且登上了流行榜。聖誕節前他們聯絡我,表示將會舉辦總選,問我會否參加,我便欣然答應了。當天每位表演者,會有兩首歌曲,在十二月廿六日接到新歌,我從沒有聽過那首歌,是一首說唱歌曲,而且歌詞很陌生,對我來說十分困難,所以我不停地練習了四百多次。當晚表演由Now T V直播,有七十萬人觀看,想不到自己能夠獲得香港區最受歡迎男歌星獎,當宣佈我的名字時,極度開心,無人能想到,唱出真香港的歌曲,是由一個西方人唱出,可以感動到別人。這是天時地利人和,超乎現實,簡直是一個奇蹟。因為那首歌不是我揀選,是別人給我的,練習這首歌時眼睛常常都會充了滿淚水和很感動。
西方人在香港發展演藝事業是十分困難的,機會不多,只能扮演一些無關重要的角色,但我從來沒有想過放棄。五年前我計劃灌錄一張唱片,因為胃酸倒流,把聲帶灼傷,使我聲音變得沙啞,這件事使我非常懊惱,因為辛苦練習多年,卻發生了這個問題,後來我矯正了唱歌方法,問題得以改善,可以繼續唱歌,現在準備為唱片再進行錄音工作。
最近有很多關於少數族裔的事情出現在我身上 ,現在我為一個港台節目做旁白,是關於少數族裔在香港。他們在本地娛樂圈發展是十分困難,因為在一個有九成是同一種族的地方,看電視或電影,也是會看自己的種族,未必會看少數族裔。如果他們幾個人合作,做一個節目,然後在網上發放,是有機會成功。香港有很多少數族裔居住,有些人的中文比我好,他們也愛香港。
我心目中的香港人,是要做香港人做的事,吃香港人吃的食物,關心香港,不看膚色,希望他們也能說廣東話,最重要是覺得香港是自己的家,這便是真正的香港人。
I am Gregory. I hail from Queensland, Australia. During my high school years, my grades were excellent. They were good enough for me to enroll in any subject that I wanted to in university. At that time, I wanted to become a doctor because I could help others. I studied Medicine at the University of New South Wales. In my first year, I lived in my friend’s home located in North Sydney. During my second year, I lived in International House at the university. It was a rule for the school campus to have at least 50 percent overseas students. They cannot be Australians. I met a lot of Hong Kong, Singaporean and Malaysian friends in my first two years. I was able to get along with them very well. But what is most important was that after living in International House, I came across Hong Kong pop music. One day I was walking along the corridors and overheard beautifully melodic music. I asked my classmate what music he was listening to and if he could lend me the music to listen to. He leant it to me.
I have forgotten whether it was the music of Leslie or Alan. But I am sure it was one of them because I really liked that kind of music. I went to Chinatown to buy it. Eventually, I listened to the music as I read the lyrics. In turn, I slowly picked up a lot of Chinese characters.
I attended many different functions to perform Cantonese songs in university because I really liked to sing. I also attended a singing competition organized by the Hong Kong student association. The competition song was ‘Root of Love’. In the end I won second runner-up. I clearly remember International House wanted to organize cultural exchanges so they held international banquets each year. Their hope was for students from different ethnic backgrounds to perform and share their culture.
In 1985, Leslie won an award for singing ‘Monica’. It was a song that I really loved. During the international cultural exchange banquet, I chose to sing ‘Monica’. At that time my classmates were very surprised. How can I sing ‘Monica’? I followed the videos to learn the dance steps and singing techniques. I kept on practicing in public. Other students witnessed how hard I was practicing and came over to help me out. A few classmates became my accompanying dancers as I danced on stage. The performance that night was extremely successful.
Leslie and a group of Hong Kong superstars visited Australia to hold concerts in 1985. The concert organizer needed a voluntary driver. My friends asked me whether I wanted to be the voluntary driver. I accepted the offer. In the end I found out that I would become Leslie’s driver. There was one day when he was on break and did not need to rehearse. We drove to Canberra. It was cloudy and there was light rain on that day. We could not see clearly. After having a coffee, we left. Leslie was next to drive. His English was very good. During the journey back we chatted happily. The trip was very important to me.
In 1986, Alan came to Australia. I was also his driver. Our mutual friend misread my name as “Ho Wing Lun” in front of my idol during his stay at the hotel. I was not able to correct him at the time because Alan (“Wing Lun”) was my idol. Many people thought I was called “Ho Wing Lun” for around two years. His four back-up singers knew I was able to sing Alan’s songs. That was why they told him about it. During rehearsal day, he told me to sing with him on stage. Knowing superstars like Leslie and Alan had a great impact on me. To be able to listen to their songs and to witness the reactions from the audience led me to become interested in a singing career in Hong Kong.
I did not put in a lot of effort in my studies because I always thought of Chinatown and singing. Consequently, I failed my medical examinations in my third year. I had to re-take my subjects. In 1986, I re-took my studies for three months but then I decided to quit school.
In the end I juggled three dish washing jobs and also many months of brick laying work. I saved up a whole year of my salary and bought a one-way ticket to Hong Kong. I also carried $1000 Australian dollars on me. I then went to Hong Kong to develop my career. I only asked my friend whether I could stay at his place as preparation to living in my new homeland. His father reluctantly agreed but had to receive rent. I did not have anything equipped or prepared. I only purposely bought a one-way ticket because I did not want to easily give up when I encountered minor difficulties and return to Australia.
When I first arrived in Hong Kong, I did not know anything. I did not have any plans. I also did not have any friends. Initially, I lived in Broadcast Drive but my friend did not live there because he was still studying. I did not have anything to do at first. That was why I hung around Hong Kong for several days. One day, by coincidence, I came across Hung Hom Coliseum. At the entrance, there were four men smoking. They noticed me and surprisingly called out “Ho Wing Lun”. They were, in fact, members of Alan’s band. We have first met in 1986. Surprisingly, they remembered me after a whole year. That is called fate. At that time, Alan was preparing for his concert. The four men brought me inside the Coliseum. I saw Alan. There were 31 shows in his 1987 concert. I watched 30 of them. I intended to watch all 31 shows but there was a slight problem. There were rules at my guest house. After ten thirty each night, the door to the home will be locked. Nobody was allowed to enter or leave the house. But concerts do not end so early. So, after watching each concert in the evening, I would walk to Tsim Sha Tsui and then walk back to Broadcast Drive. I would sleep on the concreate seats outside the park. When the park opens at five in the morning, I will go in and sleep. Eventually, I was unable to handle it. One night I cannot watch a show. Once Alan asked me “Can you sing on stage tonight?” I told him “Of course I can.” I became his special guest. Alan was extremely happy when I first performed. By the second show, he announced that: “There is a westerner who can sing my songs very well.” He called out my name “Ho Wing Lun!” But because I was not at the scene, I did not show up. Eventually, he asked me why I did not show up. I explained my reason to him. He then arranged a hotel for me to stay at until the end of the concert. That was why he was able to call me out the third time! That was my second time as special guest singing “Friends” with him. It was exhilarating. In August, he introduced me as a special guest at his birthday party. Actually, everything happens for a reason and everything is interconnected.
Soon after, I rented a tiny flat at a building in North Point to live in. I walked from North Point to Central once. I came across a recruitment agency looking to hire. I went in to give it a shot. At that time, the staff said I could teach English but I was not a teacher. The staff said it was not a problem and introduced me to work at a learning center. After working there for a few months, a colleague saw a TV station’s poster. They were looking to recruit a westerner but that person needs to be able to speak Cantonese. I called to give it a try. The person who answered was an independent agent. I told that agent I had no experience and my Cantonese was not very good. The agent told me it was not a problem. I went to see the TV station’s female producer. She gave me an English script and wanted me to read it out. I was so nervous that I did not utter a word in five minutes. I told myself, if I do not try, I will regret it for life. The dialogue depicted a police telling off a subordinate. When you tell someone off, you must be very loud so, I read my lines out very loudly. At that time, the female producer was doing her own work and did not care about me but because I was so loud, I frightened her! As there were no other westerners for her to choose from, she had no choice but to hire me. The TV show required two westerners. The other westerner played the main character. From then onwards, I worked at the TV station for twenty years.
In September 2014, I appeared as a guest on a NowTV music program. I was in a band room with the three show hosts. We sang and discussed music. Only recently, I found out that they were the Founders of 100 Most. When it was Christmas, 100 Most invited me to appear on the cover of their magazine. I did not know why they wanted me to do it – only to find out that the Founders of the magazine already knew who I was! It was just me who did not know that.
In August 2015, 100 Most contacted me and asked me whether I wanted to sing this particular song. I was very familiar with the song lyrics. The lyrics were very colloquial. I should be able to learn it. It was Friday. The performance was on Sunday. I only had two days to prepare for it. That was why I practiced very hard. The stage showcased the lyrics. But I tried my best not to look at them. I would only glance at them when I needed to. I felt more confident and assured as I sang.
I was extremely elated to be able to perform on stage. I can play a role singing a wonderful and amusing song. The audience was super warm and excited. It was a moment to be treasured. I know this can only happen once in my life. It cannot be done by myself. It is because I was given a chance by 100 Most. The song was very popular and hit the charts. Before Christmas, 100 Most contacted me and expressed that there would be a final election of the songs. They asked me whether I would like to participate. I was more than happy to give it a try. On the day of the show, each contestant would have two songs.
On the 26th of December, I received the new song. I have never heard of the song before. It was a rap song. I was very unfamiliar with the lyrics. I found them very difficult. That was why I kept practicing it for more than four hundred times. The show was broadcasted live by NowTV. Around seven hundred thousand people watched the broadcast. I cannot imagine winning the Best Hong Kong Male Singer. When my name was announced, I was extremely delighted. Nobody can imagine that a westerner was able to sing a song about ‘real Hong Kong’. It can touch people. It was something that happened at the right place and at the right time. It was also surreal and a complete miracle. It is because the song was not selected by me. It was given to me by others. My eyes were often wet from practicing this song. I was very touched.
It is very difficult for westerners to develop their artistry in the entertainment industry. Chances are slim. They can only play roles that are irrelevant and unimportant. But I never thought of giving up. Five years ago I planned to record my own album. But because of stomach acid reflux, my vocal chords got damaged. My voice became hoarse and coarse. It brought me a lot of frustrations because I have worked hard for many years. Then this happened. I then amended my singing techniques and the issue improved significantly. I was able to sing again. I am now working on re-recording my new album.
A lot of ethnic minority issues materialized around me as of late. I am currently the voice over for a RTHK program about ethnic minorities in Hong Kong. It is very hard for them to develop their career in the local entertainment industry. It is because when 90 percent of the people share the same skin color comes together in a particular place, those watching TV or film will tend to watch people of their own skin color. They may not watch ethnic minorities. If a group of ethnic minorities work together to create a program for the web, it may work out. There are a lot of ethnic minorities residing in Hong Kong. Some of their Chinese is better than mine. They also love Hong Kong very much.
‘Hong Kongers’, to me, are people who need to do things ‘Hong Kongers’ do. Eat Hong Kong food. Care about Hong Kong. And do not look at skin color. I hope they can also speak Cantonese. Most importantly, they should regard Hong Kong as their home. Then, they are ‘real Hong Kongers’.
singing in the rain song 在 Rainie Yang's Official Channel楊丞琳官方專屬頻道 Youtube 的評價
🎧數位收聽:https://umg.lnk.to/RainieSITR
楊丞琳最新單曲〈SINGING IN THE RAIN〉
金曲製作人 米奇林&許哲珮 聯手製作配唱
楊丞琳為了迎接出道20周年演唱會能帶給歌迷不同的新鮮感,接下來每個月都會有新歌分享給歌迷,新專輯的最新單曲〈SINGING IN THE RAIN〉由金曲製作人米奇林和許哲珮擔任製作和配唱製作人,專輯音樂統籌剃刀蔣形容這首歌曲是「復古的R&B電鋼琴浪漫小品,編曲動機在不影響歌手的情緒表現下,巧妙的穿插些創意使整體更符合〈SINGING IN THE RAIN〉這首歌想傳達的思念氛圍」,製作人米奇林介紹這首歌曲:「這首歌代表了丞琳內在靈魂的感性面向,淡淡的感傷,在雨天,總是會想著、緬懷著再也無法重來的過去,也紀念著每一段情感的無可奈何,在音樂與和弦嘗試了比較Soulful的呈現方式,讓這首歌的情感既內斂但同時又蘊含能量,丞琳在演唱的氣音共鳴也完美詮釋了Soulful音樂完整的樣子,深層卻充滿故事」,而金曲獎得主許哲珮談到這首歌曲的配唱過程:「這是一首輕鬆、浪漫,甚至有點性感的歌曲。丞琳聲音的詮釋出乎我預料之外,她的中音域有著很舒服的質地,緩緩、鬆鬆的,適合歌裡的雨天。其實我也較少聽丞琳演唱英文歌曲,沒想到的是丞琳的英文唱法竟帶有些日本偶像的率性(不是發音上),是一種咬字的重音,很迷人,也非常有辨識度!」。
因為歌名叫〈SINGING IN THE RAIN〉丞琳的英文名字又叫RAINIE,所以這一首歌曲非常適合下雨天,導演鄺盛第一次聽到這首歌就設定這支MV應該是在一個下雨天,在一個異鄉的小酒吧,女主角一邊聽著歌,一邊回憶著人生中許多美好的時光,而這個想法也和歌手以及音樂製作人不謀而合,因為這一首歌想表達的是主題是「想念」,不管是分隔二地的愛人,或是已經離開的家人,也許是失去聯繫的朋友,或是任何生命中經歷過的美好往事,在某個下雨天,在一個人回家的路上,在某個夜深人靜的獨處,這首歌曲都很適合聆聽,尤其在這個因為疫情影響而讓全世界停擺的2020,讓每個人都面臨了意想不到的無常,卻也因此可以慢下腳步,去重新思考自己的生活,生命中有很多來不及說再見的離開,但愛是永遠不變的精神,更提醒大家要好好的生活,珍惜當下!
#楊丞琳 #SINGINGINTHERAIN #LIKEASTAR
【楊丞琳 LIKE A STAR 世界巡迴演唱會 台北站】
11月6、7、8日 台北小巨蛋 與你 星心相惜
-
〈SINGING IN THE RAIN〉
詞曲:賴暐哲/林碧霞/PeachGreen/李佳歡
也許是這樣的雨天
讓思緒無限地蔓延
也許是 店內的音樂
讓我不由自主地想起你
I'm just fine
不好不壞
別擔心一個人不自在
不過就只是你已經離開
Always
總會想起你
伴隨著我呼吸 的頻率
Always
總會想到你
和過去所有美好回憶
I sing around, walk around without you
我會好好的 好好的生活
I just be normal, suddenly
I just wanna sing a song
Cause you're in my mind
I just wanna sing, wanna sing a song
也許是這樣的雨天
讓思緒無限地蔓延
也許是 店內的音樂
讓我不由自主地想起你
I'm just fine
不好不壞
別擔心一個人不自在
不過就只是你已經離開
I just be normal, suddenly
I just wanna sing a song
Cause you're in my mind
I just wanna sing, wanna sing a song
I said never think of you
But I lie, I did it inside, outside
Still now I just wanna think of you
Now all bitter and sweet on my own
夢中的每個場景
都聽見你的聲音
我想我還無法忘記
I know you
I just be normal, suddenly
I just wanna sing a song
Cause you're in my mind
I just wanna sing, wanna sing a song
-
製作&經紀公司Production & Artist Management:
樹與天空娛樂有限公司Tree & Skyline Entertainment Co., Ltd.
監製Chief Executive Producer :楊丞琳 Rainie Yang
經紀人Artist Management:林麗娟Dana Lin
執行經紀Assistant Artist Manager:楊于慧Charlotte Yang / 詹佳玲Erin Chan
詞曲:賴暐哲/林碧霞/PeachGreen/李佳歡
製作人 Producer:米奇林MCKY
配唱製作 Vocal Producer :許哲珮 Peggy Hsu
編曲 Arrangement:賴暐哲 (跳蛋工廠 EGGO Music Production)
和聲編寫 Backing Vocals Arrangement:許哲珮 Peggy Hsu
和聲 Backing Vocals:許哲珮 Peggy Hsu / 楊丞琳 Rainie Yang
錄音工程師 Recording engineer:蘇賢緯 Lugia Su
錄音室 Recording Studio:Wonder Studio
混音工程師 Mix engineer:陳文駿 AJ Chen
混音錄音室Mix Studio:強力錄音室 Mega Force Studio
母帶後期製作人Mastering Producer:李榮浩Ronghao Li
母帶後期處理工程師Mastering Engineer:周天澈TC Z.
母帶後期處理錄音室Mastering Studio:Studio21A
執行製作Production Assistant:森銘 Gorden
創意&企劃統籌Creative & Marketing Director:周啟民Jimi Chou
化妝Makeup:陳佳惠Carlin Chen (妝顏造型工作室)
化妝助理Makeup Assistant:梁安妘An Yun Liang
髮型Hair Stylist:劉珈妘Sydni Liu (Zoom Hairstying)
髮型助理Hair Stylist Assistants:方雅雯Nora Fang(Zoom Hairstying)
造型服裝Stylist:陳錦嬅Kate Chen
造型服裝助理Styling assistant :蘇育弘Justin Su / 黃子櫻Tzeying Ng
花絮平面攝影 BTS Photographer:黃義文 Evan Huang
花絮動態攝影 BTS Videographer:梅澤 Jimmy Mei
影像製作 Production:東頤製作有限公司 TUNG YI Film Production
導演 Director:鄺盛 KUANG SHENG
攝影師 Director of Photography:金鑫 JIN SHIN
跟焦師 Focus Puller:劉于豪 LIU YU HAO
燈光師 Gaffer:馬銘財 MA MING TSAI
燈光助理 Gaffer Team:高煜盛KAO YU SHENG/郭耿華 KUO KENG HUA/黃偉傑 HUANG WEI JIE
製片 Line Producer:黃緯豪 HUANG WEI HAO
執行製片 Executive Producer:陳登哲 CHEN TEN GCHE/ 張仟又 CHANG CHIEN YU
演員 Actor:PIETRO BALTAZAR
廠務 Production Assistant:林煜翔 LIN YU SIANG
攝影器材 CAMARA EQUIPMEN:妄想機影音製作有限公司Mirager Production House
片廠 LIGHTING EQUIPMENT:利達數位影音科技股份有限公司Leader Asia Pacific Creativity Center
灑水車Sprinkling Truck:廖桑 LIAO SAN

singing in the rain song 在 阿滴英文 Youtube 的評價
這次跟阿滴偶像馬叔叔一起唱歌學英文!搭配吉他選了這首歌,也簡單的教了一些英文。第一次搭配吉他LIVE豪緊張,但希望大家喜歡!
訂閱阿滴英文 ▶ http://bit.ly/rde-subscribe
支持阿滴英文 ▶ http://pressplay.cc/rayduenglish
【Flashlight Lyrics 歌詞 中英翻譯】
When tomorrow comes
明天來臨時
I'll be on my own
我將會是獨自一個人
Feeling frightened of
害怕恐懼著
The things that I don't know
那些未知的事情
When tomorrow comes
在明天來臨時
Tomorrow comes
明天來臨時
Tomorrow comes
明天來臨時
And though the road is long
雖然道路還很長
I look up to the sky
我望向無際的天空
And in the dark I found,
在黑暗中我發現
I lost hope that I won't fly
我因為無法展翅飛翔而失去希望
And I sing along, I sing along
我只能獨自一人高歌著
And I sing along
唱著自己內心的歌曲
*I got all I need when I got you and I
跟你在一起時,我像是擁有了全世界而別無所求
I look around me, and see a sweet life
我看著周圍,只看到美好甜蜜的生活
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
我雖困在黑暗中,但是你是我的光
You're getting me, getting me through the night
你將指引我度過暗夜
Kick-start my heart when you shine it in my eyes
當你的光閃耀入我眼簾時,我內心彷彿再次被甦醒
Can't lie, it's a sweet life
不可否認,這就是我的美好人生
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
我雖陷在暗夜裡,但是你是我的光
You're getting me, getting me through the night
你陪伴我度過漫漫長夜
'Cause you're my flashlight (flashlight)
因為你就是我的光
You're my flashlight (flashlight)
你就是我的閃耀之光
You're my flashlight
你就是我的希望之光
I see the shadows long beneath the mountain top
站在山腳下,只能被魁偉的影子籠罩著
I'm not afraid when the rain won't stop
但是就算雨不停我也不懼怕
'Cause you light the way
因為你會照亮我的道路
You light the way, you light the way
你的光會引導我走回你身邊
曲名: Flashlight
演唱者: Jessie J (潔西.J)
專輯: 歌喉讚2原聲帶 (2015發行)
在電影裡當主題曲: Pitch Perfect 2 (歌喉讚2)
上一部影片 高中生注意! 尊遇到的英文學習問題 feat. 人生肥宅x尊 https://youtu.be/02Jl44Mj0fM
下一部影片 史上最簡單的英文猜謎遊戲 feat. 聖結石 聖嫂Dodo https://youtu.be/Al-cLgpvu_4
更多阿滴:
http://facebook.com/rayduenglish
http://instagram.com/rayduenglish
http://rayduenglish.com
合作邀約:rayduenglish@gmail.com

singing in the rain song 在 Micaela ミカエラ Youtube 的評價
The popular hit song, "Someone Like You", performed by Adele, only translated and performed in Japanese instead, by white people.
アデルの名曲「Someone Like You」を日本語に訳してみて、動画を作ってみた外国人の二人。 (笑)
Download it here! MP3はこちらでダウンロードできます!
http://www.sendspace.com/file/dgzo5k
This project took a little over 6 months to complete. The song was translated and produced by Kirby, who is in Tokyo. Since I am in Fukuoka, we traded files over garageband, and he mixed it. Last week when I went to Tokyo, we spent two days shooting the video. I crashed his birthday party at Yomiuriland to get the flashback bits, and the singing part we took on an afternoon in Takadanobaba, in the pouring rain. We had to get a plastic bag from the convenience store to cover my camera and protect it from the rain.
今回のプロジェクトが、完成させたまで6ヶ月以上かかりました。歌を訳してくれたのは、東京に住むカービィでした。ガレージバンドを利用して、ボーカルを交換し、ネット上で作業しながら、曲を完成しました。そして先週、動画を撮ることにしました。二日間にかけて、よみうりランドでいわゆるフラッシュバックシーンを撮り、二日目に、雨の中で歌っている映像を撮りました。雨があんまり強すぎて、コンビニからビニール袋をもらって、カメラにかぶって、三脚に載せて撮影しました。
After I came back from Tokyo, I spent an entire day editing this video. It took nearly 12 hours, but I am really happy with the result. この動画を編集するには、12時間かかりましたが、作品として満足しています。なによりもいい勉強になりました。
Here are the translated lyrics:
[日本語] Someone Like You - Japanese Version 歌ってみた feat. KirbyCrescent
落ち着いたって Ochi/tsuita/tte/
聞いたよ、そして Kiitayo/soshite
彼女とね Kanojo/to/ne
結婚したって Kekkon/shita/tte
夢が叶ったんだって Yume/ga/kanattan/datte
去った後の穴 Satta/ato/no/ana
を埋めたね Wo/umeta/ne
どうしてそんなに水くさい? Doushite/sonnnani/mizukusai
隠すのはのは君らしくない Kakusu/nowa/kimi/rashikunai
突然押しかけるなんて Totsuzen/oshikakeru/nante
僕はいやだけど、我慢できないんだ boku/wa/iya/dakedo/gaman/dekinain/da
僕を見てあの日、を思い出してくれる boku/wo/mite/anohi/omoidashite/kureru
と願った to/negatta
いいから、もう大丈夫。 iikara/mou/daijoubu
君のような人を見つける kimino/youna/hito/mitsukeru
から、幸あれ! kara/sachi/are!
ただ忘れないで tada/wasurenai/de
愛は永久に続く時もある ai/wa/towa/ni/tsudzuku/toki/mo aru
心が傷つく時もある kokoro/ga/kizudzuku/toki/mo aru
幸せに shiawase/ni
暮らしていたのが kurashiteita/noga
昨日のことのようだね。kinou/nokoto/noyou/dane
夏のかすみで過ごした natsuno/kasumi/de/sugoshita
時が当然と思ってた toki/ga/touzen/to/omotteita
突然押しかけるなんて totsuzen/oshikakeru/nante
僕はいやだけど、我慢できないんだ boku/wa/iya/dakedo/gaman/dekinain/da
僕を見てあの日、を思い出してくれる boku/wo/mite/anohi/omoidashite/kureru
と願った to/negatta
いいから、もう大丈夫。 ii/kara/mou/daijoubu
君のような人を見つける kimi/no/youna/hito/mitsukeru
から幸あれ! kara/sachi/are
ただ忘れないで tada/wasurenai/de
愛は永久に続く時もある ai/wa/towa/ni/tsudzuku/toki/mo aru
心が傷つく時もある kokoro/ga/kidzutsuku/toki/mo aru
心配も過ちも shinpai/mo/ayamachi/mo
後悔も昔のこと koukai/mo/mukashi/no/koto
人生って jinsei/tte
ほろ苦いもんだね horo/nigai/mon/dane
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me, I beg
I remember you said,
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead."
いいから、もう大丈夫。 ii/kara/mou/daijoubu
君のような人を見つける kimi/no/youna/hito/mitsukeru
から幸あれ! kara/sachi/are
ただ忘れないで tada/wasurenai/de
愛は永久に続く時もある ai/wa/towa/ni/tsudzuku/toki/mo aru
心が傷つく時もある kokoro/ga/kidzutsuku/toki/mo aru
この動画はキャノンKiss X5と18-55mmレンズで撮影しました。
I shot this video with my Canon Kiss X5 and it's (kit) 18-55mm lens.
-~-~~-~~~-~~-~-
Please watch: "How To Make Japanese Nabe | カレー鍋を作ってみた"
https://www.youtube.com/watch?v=O5rg9eM5D8I
-~-~~-~~~-~~-~-

singing in the rain song 在 Singing in the Rain Song Original Kids Version Kid ... - YouTube 的八卦

Singing in the Rain Song - Kids Version - Original Version for children is a HIT kids song! Join The Learning Station and Matt from Dream ... ... <看更多>
singing in the rain song 在 Singin' In The Rain - YouTube 的八卦

1.5M views 3 years ago. 1,543,837 views • Mar 14, 2019. Provided to YouTube by Watertower Music Singin' In The Rain · Gene Kelly … Show more. ... <看更多>
singing in the rain song 在 Singin' in the Rain (Full Song/Dance - '52) - Gene Kelly 的八卦
Singin' in the Rain (Full Song /Dance - '52) - Gene Kelly - Musical Romantic Comedies - 1950s Movies · Description · Comments 885 · Watch on YouTube. ... <看更多>