自己的女人跟別人走了,你會怎辦?Here's what our great bard would do.
稍有尊嚴的男生都不要學;女生也一樣。
原文:
Lo, as a careful housewife runs to catch
One of her feather'd creatures broke away,
Sets down her babe, and makes all swift despatch
In pursuit of the thing she would have stay;
Whilst her neglected child holds her in chase,
Cries to catch her whose busy care is bent
To follow that which flies before her face,
Not prizing her poor infant's discontent;
So runn'st thou after that which flies from thee,
Whilst I thy babe chase thee afar behind;
But if thou catch thy hope, turn back to me,
And play the mother's part, kiss me, be kind:
So will I pray that thou mayst have thy Will,
If thou turn back, and my loud crying still.
我試譯為現代英文:
Seeing her fowls break away, a housewife put down the baby in her care and ran frantically after them. Her baby, being neglected, broke out into a loud wail and chased after its mother, who was so preoccupied with the things flying before her face that she didn't notice the crying.
You are like the mother, and I the baby, who's chasing after you from far behind. But when you've caught what you want, please, turn back to me, and play the mother's role. Kiss me. Be kind to me. And I promise I'll still be yours*, if you would turn back and stop my crying.
*註:也有不少人認為 "Will" 是另一個男人的名字。
蕭愷一
http://siuenglish.com

shakespeare love poem 在 Shakespeare Love Poems - Pinterest 的八卦
Sonnet 43 by Shakespeare Shakespeare Love Poems, William Shakespeare ... William Shakespeare - Sonnet 30 William Shakespeare Sonnets, Shakespeare Love ... ... <看更多>