ลองเข้าไปติดตามภาคภาษาอังกฤษได้ที่นี่นะครับ
Thaksin Shinawatra in Private Discussion
World Policy Institute Global Leader Briefing Series Thinking Points
World Policy Institute, 9th March 2016, New York
———————————————————
Excellencies, Distinguished Guests, Ladies and Gentlemen,
I must thank you World Policy Institute for providing me an opportunity to share my thought on the challenges that revolve around the economic, regional and global implications of how Thailand will make its way through a period of transition and change.
We all know that no society in the twenty-first century can sustain any form of “progress” in the well-being of its people without at least two basic foundations:
The first one is political stability. The second one is the ability to create economic activities that allow growth and readiness to shift its creativities to sustain wealth.
Ladies and Gentlemen,
Let me tell you the tale of the two cities, which is not written by Charles Dickens. It is the tale of parallel progress of Washington D.C. and Beijing. Each has its own history, pain and loathing. As the years go by, the two cities have been seen as rivals which offers competing models for growth and prosperity.
One is Free Market-Capitalism with the so-called “Open Democracy” as the foundation of its economic model. The other one is State-Led Capitalism with the central control system by one party.
Both of the models have proven to be successful in a very dramatic way from the past to the present. Admitting that the Chinese model was fitting to the change of attitude among the leadership of the country at that time, in parallel with the change of economic model in the West, in which the definition of “free trade” benefits China’s shifting position from a close market to a semi-open market.
But we must admit also that both models are now having to adjust itself to the new reality; the reality of dramatic change in speed and character of technology for industrial production; the change from “a country-based product” to “network of global design, global sourcing,and global production for just one product”. This extraordinary change upends the “normal” internal economic adjustment of the country and made it very difficult to find a simple economic adjustment.
We must recognize that advancement in the wealth management technique and technology also upend the normal linkage between capital and changes in production. However, we probably agree, that one common threat for survival in this present so-called “New Normal” is either you have the ability and willingness to change or you don’t. Thailand, like the other countries, cannot get away from this New Normal in the international context.
Ladies and Gentleman,
There is a tale of a poor English teacher in China who soared to the list of the world’s wealthiest people. He neither built a big factory nor invested in any production facility. But, people paid for his service simply to reach the network of supply and demand on a grand scale. I believe, he must feel thank you to the internet.
Ladies and Gentleman,
Amid the global economic slowdown, the pattern of trade has significantly changed. Due to the development of information technology infrastructure and increasing number of population who is able to access to the internet, e-commerce has become a new engine that sustains growth for both developed and developing economies. According to UNCTAD’s report last year, the value of global business-to-business (B2B) e-commerce in 2013 exceeded $15 trillion USD. While global business-to-consumer (B2C) e-commerce still accounted for an estimated $1.2 trillion USD, this segment has grown at a rapid pace; especially in the Asia and Oceania region where B2C segment is expected to surge from 20 to 37 percent between 2013 to 2018. Due to the incremental growth of cross-border e-commerce trade, international postal deliveries of small packets and parcels have risen by 48 percent between 2011 to 2014 globally.
For both Asia and the West, I believe these numbers provide us with clues for the new growth opportunities where “access to networks” is the key: meaning, the networks of consumers and factors of production across geographical boundaries. Unlike the economy of twentieth century when “access to centers” is the rules of the game, today, businessmen who do not have big factories and are not the owners of multinational corporations, can manage to reach and satisfy the needs of their customers worldwide through networks of production and distribution with an assist of the new communication technology. Today’s economy is increasingly decentralized. Consumption and production are more and more dispersed. We could imagine that an American producers can sell their products online directly to consumers in the western part of China without having to spend business hours in Beijing or Shanghai. Vice versa, a Chinese producer can bypass New York to offer their products to customers in New England and Mid-Atlantic states. The network economy has provided the people, both in small and large businesses, with the ability to produce and access to consumers at lower costs. We, as a global community, must put special emphasis on how each country can invest and share risk with the people to create growth collectively.
Ladies and Gentleman,
Another tale is about the rebirth of a road that nobody cares since the Portuguese discovered a possible sea route from Europe to Asia. The Portuguese did offer an alternative trade route with substantial margins for the goods carried. Although you might lose half of the cargoes on the way, you still did not lose your shirt. Since the demand for spices were overwhelming, the merchant marines heavily charge everybody.
Ladies and Gentleman,
The heavy-load transport through the sea has been with us till now, and the land routes from Asia to Europe have been neglected. If the world’s economy is thriving like the good old days, probably, not so many people would be interested in finding an alternative in life. But, since the situation goes awry, I believe, any country should consider all possibilities.
Ladies and Gentlemen,
Today, there are two major initiatives that, I think, have great potential to accelerate growth and leverage “quality of growth” that brought into being by the emergence of network economy. One is the China-led “One Belt, One Road” (OBOR) plan to develop transport and logistics connectivity encompassed some 60 countries, which include about 50 percent of the world’s GDP. And, the other is the US-led Trans-Pacific Partnership Agreement (TPP) between 12 Pacific Rim countries, which account for more than 40 percent of the world’s GDP. I have not seen these two initiatives as antagonistic, but rather a kind of two parallel processes that, at a certain point, will create mutual economic benefits for Asia and the West.
We must overcome the stereotype that perceive China and the US as merely the two opposing political superpowers. In reality, the economic development during the past decade has shown us how far these two major economies are interdependent. China is the largest foreign holder of US government securities with $1.24 trillion USD worth. With the total trade volume of $521 billion USD in 2014, the US is China’s biggest trade partner. Total US foreign direct investment (FDI) in China stood at $65.77 billion USD at the end of 2014, while the Chinese FDI in the US is estimated to have reach $11.9 billion USD.
Given this interdependence in mind, I believe Southeast Asia- the region that sits in between the two great initiatives of the two major economies- must put special emphasis on how to enhance the mutual economic benefits with its counterparts. For Southeast Asia in the twenty-first century, the geopolitics should be about how to reinforce the networks of wealth creation for the people that stretch across national and regional borders.
Ladies and Gentlemen,
Let me tell you the last tale about a Thai restaurant. No matter how many times the master chef tries to teach his protege, the young man keeps making mistakes in mixing the ingredients. Customers are kept waiting, hungry and mad. Once the customers are served, half of them get diarrhea afterward. The moral of this tale is one must make the written recipe right.
Ladies and gentlemen,
While some people may underline the unique characteristics of Thailand in terms of its history and developmental path, the country itself cannot avoid to come to terms with the global challenges of the twenty-first century. For half a century, the Thai economy has incrementally integrated into global economy. Values of Thailand’s exports per GDP and FDI in the country have shown us clearly how far the growth of Thai economy has been interwoven with the fate of global economy.
Against this context, we shall consider Thailand’s draft constitution with a very simple question: will the latest draft constitution “enable” the country to grow and become stronger in the present world? Or, will the latest draft constitution provide Thailand with a sufficient institutional infrastructure for investment, production, cooperation, and businesses?
Ladies and Gentlemen,
Due to the framework set out by the latest draft constitution, it is difficult to foresee a government that is responsive to the people and the challenges of the twenty-first century. According to the new draft, the 200-seat upper house, or Senate, will be appointed by the so-called “experts”. The Senate will also have greater powers to block legislation. Regarding the Constitutional Court, its scope of jurisdiction will be expanded. The Court will have the power to examine cases based on petitions filed directly by individuals, without the requirement that an actual dispute being brought by political organs or other courts.
If we consider the doctrine of separation of powers as the foundation for growth and stability, the critical issue that we shall examine is whether the judicial power will trespass the provinces of legislature/ and executive or not? For a government to be able to manage the economy against the global slowdown, I do hope that there will be no over-enforcement of the judicial power. Experiences of several countries show us that, if unchecked, judicial review can be inappropriately used as “delaying tactic”; thus, in turn, become an impediment to economic policy implementation.
Ladies and Gentlemen,
I believe that the foundation for the country to create growth and prosperity is to build trust in the global community. The constitution shall protect the rule of law and provide at least a minimum level of freedom of speech that facilitates economic cooperation between the people and the global community. Trade and investment cannot flourish if there is no certain degree of confidence provided by the rule of law. Against the transition and change, Thailand must reevaluate its strength and weakness. The country shall find a sensible way to regain its political stability and economic dynamism. I have only proposed the way of how should we think of the phenomena that is the world today.
同時也有41部Youtube影片,追蹤數超過550萬的網紅Yuka Kinoshita木下ゆうか,也在其Youtube影片中提到,⭐️[[TURN ON CC FOR SUBTITLES]] ⭐️ for more fully subtitled videos click here bit.ly/YukaEats ⭐️Thank you Mr. Aphexx(@aphexx9 )-English subtitles⭐️ ⭐️...
「portuguese to english」的推薦目錄:
- 關於portuguese to english 在 Oak Panthongtae Shinawatra Facebook
- 關於portuguese to english 在 肥媽 Maria cordero Facebook
- 關於portuguese to english 在 外交部 Ministry of Foreign Affairs, ROC(Taiwan) Facebook
- 關於portuguese to english 在 Yuka Kinoshita木下ゆうか Youtube
- 關於portuguese to english 在 Rachel and Jun Youtube
- 關於portuguese to english 在 日本食冒険記Tokyo Food Adventures Youtube
- 關於portuguese to english 在 Portuguese Translation Tool that's BETTER than Google ... 的評價
portuguese to english 在 肥媽 Maria cordero Facebook 八卦
今日教大家煮
📌西班牙海鮮飯
📌鳥結糖
📌蟹粉豆腐
🍏🍏蘋果膠 購買Link 🔗🔗🔗
英文: https://bit.ly/3nPMAGZ
中文:https://bit.ly/3iYfrp2
_____________________________________
2020年10月31號 Live 食譜 Recipes
特別鳴謝義工團的食譜🙇♀️🙇♀️🙇♀️🙇♀️
西班牙海鮮飯
材料:
📌橄欖油
📌雞脾肉切大塊
📌洋蔥切粒*不要切太細
📌番茄切塊
📌葡國臘腸切粒(可用其他腸替。
如意大利腸等)
📌長紅色辣椒🌶️ 切粒和長條
📌枝豆或青豆
📌魷魚切圈
📌黑橄欖切粒
📌鮮蝦
📌青口
📌花蛤 clams
📌米 2杯至2 1/2半 (不一定要用
西班牙米可用家中食開的珍
珠米或絲苗米.不用洗因會
洗走表面的電粉質和粘性)
調味料:
📌洋蔥
📌蒜頭
📌蔥頭
📌鹽
📌香葉bay leaf 1片
📌黑胡椒粉
📌蕃紅花少許一捏左右saffron(先
用水浸下才會出味)
📌蕃茄膏
📌甜椒粉Paprika 1 茶匙
📌龍蝦湯*可用雞湯或清水也夠味
因有很多食材
📌白酒(隨意可以不加)
1. 加橄欖油入熱鑊中,首先爆香洋葱. 同隻鑊的另一邊煎香一面的雞肉至金黃先才可以反轉另一面煎. 爆香一邊雞肉後加入些鹽,香葉和黑胡椒粉
2. 加入蒜頭爆香至雞肉兩面都至金黃色便可炒勻. 另加入蕃茄粒再炒勻, 再加入葡國臘腸粒,炒香再加紅甜椒粒, 炒幾下先加入蕃茄膏繼續炒下加入魷魚再炒幾下然後加入龍蝦湯及浸了水的蕃紅花炒勻
3. 放入沒有冼的生米以十字形灑在(2)上面慢慢將米按入湯中便會均勻分佈再加入2匙鹽及1茶匙甜椒粉煮一陣⚠️注意不用撈勻住
4. 加入黑橄欖粒入(3), 蓋上鑊蓋, 轉中火繼續煮十分鐘(不用全程用猛火). 中途煮了5分鐘左右後加入枝豆上蓋
5. 落完枝豆2分鐘後放青口入飯面後上蓋, 過1-2分鐘後把蝦和花哈平均放在飯面. 再灑入蔥頭,紅長椒條, 紅椒粒蓋上鑊蓋轉細火煮多3分鐘左右或至收曬水. 西班牙海鮮飯完成👏🏻😋
YouTube Live – October 31, 2020 Recipe English Version
Seafood Paella
(YouTube video starts at 0:23.)
Ingredients:
Rice - of your choice about 2 ½ cups (450ml) (uncooked and unwashed to retain its outer starch for sticky texture when cooked)
Chicken thighs/legs - chopped
Portuguese sausage - sliced (optional to replace with Italian salami or any sausage of your choice for meat flavor)
White onion - chopped
Garlic - chopped
Cuttlefish - sliced (must be added first with uncooked rice to bring out the seafood aroma)
Mussels - (to be added last)
Shrimps - (to be added last)
Clams - (to be added last)
Tomato - diced
Red bell pepper - diced and sliced
Edamame - (or regular green peas)
Seasonings:
Olive oil - (MUST use olive oil)
Salt
Black pepper
Bay leaf
Tomato paste
Lobster stock - (or replace with chicken stock or just plain water is good enough)
Saffron Threads - a pinch (must use) (soak in a half small bowl of water to bring out the aroma)
Paprika - about 1 tsp (must use)
Black olives - sliced
Shallots - sliced
Red long chili - diced
White wine - optional
Methods:
1. In a heated wok, add in olive oil, onion, and chicken pieces. Add salt, black pepper, and bay leaf to the chicken, fry until golden brown and fragrant, then flip to the other side. Avoid moving the chicken too much when frying.
2. Add in garlic, tomato, Portuguese sausage slices, diced red bell pepper, tomato paste, cuttlefish, and stir fry until fragrant. Add in lobster stock to cover all ingredients and pour in saffron threads water, including the saffron threads, and mix well.
3. Add in uncooked rice by pouring in the wok in a cross design. Using a spatula, spread uncooked rice evenly around the wok. DO NOT mix. Sprinkle in salt and paprika to taste. Add in black olives, edamame, cover wok with lid, and cook on MEDIUM heat for 10 minutes.
4. After 10 minutes, add the mussels to the wok by sticking into the rice. Arrange the shrimps, and clams on top of the rice, sprinkle in shallots, red long chili, red bell peppers slices, cover lid, and cook for further 3 minutes on LOW heat or until all liquid has absorbed. Serve.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
鳥結糖
材料
📌 無鹽牛油 50克
📌 白色棉花糖 150克
📌 紅莓乾 50克
📌 開心果 70克
📌 奶粉 100克
📌 食用米紙 適量
做法
1. 牛油落鑊,用細火煮溶,之後放入棉花糖,慢慢煮溶,直至成糖漿。
2. 放入奶粉攪均,之後熄火。
3. 倒入開心果,紅梅乾,再攪均。
4. 準備平底長方形鐵盤,鋪上食用米紙,之後倒入步驟3已攪均的棉花糖漿,再用刮刀壓平,之後利用刮刀整成長方形,高度按自己喜歡,之後再推向盤邊,令長方形形狀更出。之後放入雪櫃冷藏大約15-20分鐘。
5. 取出已雪凍的鳥結糖,切條,再切成長方形粒狀,上碟,即成。(或者可以用食用米紙包成糖果)
Nougat
(YouTube starts at 43:12.)
Ingredients:
Unsalted Butter - 50g
Marshmallows - 150g
Milk powder - 100g
Pistachio - 70g
Dried cranberries - 50g
Edible glutinous/sticky rice paper
Methods:
1. In a heated pan, add in butter and melt it completely on LOW heat.
2. Add in marshmallows and melt them completely. TURN OFF heat.
3. Add in milk powder, pistachio, dried cranberries, and mix well.
4. Transfer to a tray lined with parchment paper. Flatten it smooth, and freeze it. Once cooled, cut into nougat sizes, and wrap each one with edible glutinous rice paper. Serve.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
蟹粉豆腐
薑粒 大約1湯羮
豆腐 1磚
蟹粉 3湯羹
上湯 2罐
粟粉 2茶匙
陳醋 1湯羹
麻油 1茶匙
蔥花 小許
紅蘿蔔半個
做法:
1. 紅蘿蔔用匙刮成蓉
2. 鑊燒至微熱下油(大約兩湯匙),倒入紅蘿蔔茸,略炒,加入姜茸,繼續用慢火炒香
3. 加入蟹粉,再炒一會,然後倒入上湯(留少許稍後開粟粉水用),此時可調高火力。
4. 豆腐切大粒,加入煲內,再加少許胡椒粉,陳醋,麻油拌勻。
5. 粟粉用預留的上湯開成粉漿,加入煲內,倒入時要輕輕攪拌。湯滾後加入蔥花,關火即成。
*如買不到蟹粉,可以不用。可加少許菇粉增加香味。
English Version
Shanghai Hairy Crab Paste Tofu Soup
(YouTube starts at 29:36.)
Ingredients:
Shanghai hairy crab paste - a container (if unavailable, substitute with carrot bits by scraping a carrot with a spoon)
Ginger - minced
Chicken stock
Tofu - (pat very dry with paper towel and cut into cubes)
Edamame
Green onion - shredded
White pepper - to taste
Chinese mature vinegar - to taste
Sesame oil - to taste
Corn starch and water - to thicken soup
Egg white
Methods:
1. In a clay pot, add in oil and carrot bits. Cook on low heat until you get the consistency and appearance of crab paste. Add in minced ginger, Shanghai hairy crab paste, chicken stock, and tofu cubes.
2. Add in white pepper, Chinese mature vinegar, and sesame oil to taste. Stir in cornstarch and water mixture to thicken soup.
3. Sprinkle in edamame, green onion, and add in egg white. Serve.
#20201031
#肥媽食譜
#mariarecipes
#肥媽easycook
#肥媽廚房
portuguese to english 在 外交部 Ministry of Foreign Affairs, ROC(Taiwan) Facebook 八卦
【讓 #世界衛生組織 聽見台灣的音量💪】
每個人都正面臨防疫的風險及責任
而在防疫第一線的 #台灣
不應該因為政治因素被排除在 #WHO 之外
少了台灣的衛生組織都不 #世界 了... 🙄
#魔法部 駐守在世界各地的小編們
用 蔡英文 Tsai Ing-wen 總統的英文圖卡
翻譯成 #越南文🇻🇳 #印尼文🇮🇩 #阿拉伯文🇰🇼 #瑞典文🇸🇪 #葡萄牙文🇧🇷 #西班牙文🇳🇮🇵🇾 #希臘文🇬🇷 #德文🇩🇪 #義大利文🇮🇹 #土耳其文🇹🇷
就是要請外粉們轉傳給和台灣站在一起
但卻說著不同語言的朋友們的朋友的朋... ...
讓大家一起壯大 #TaiwanCanHelp 的聲量📣📣📣
#HealthForAll
#HelloWorld #HealthOrganization 👋
Everyone has to face up to their responsibilities in preventing the spread of diseases such as the Wuhan #coronavirus. #Taiwan deserves a place at the table! It is on the front line and shouldn't be excluded from the WHO because of politics. Without Taiwan, there's no "world" in the WHO.
MOFA's overseas offices have translated President Tsai's English statement into Vietnamese, Indonesian, Arabic, Swedish, Portuguese, Spanish, Greek, German, Italian and Turkish for you to share with your friends and family around the globe. Let the world know the WHO needs Taiwan!
特別感謝以下編編提供譯文👇
Taiwan in Vietnam
Taiwan di Indonesia
Taiwan in Sweden
Taiwan em São Paulo
Taiwán en Nicaragua
駐東方市總領事館ConsuladoGeneralCDE
Taiwan in Greece 駐希臘代表處
Taiwan in München
Taiwan in Italia
Taiwan in Turkey 駐土耳其代表處
駐科威特代表處
portuguese to english 在 Yuka Kinoshita木下ゆうか Youtube 的評價
⭐️[[TURN ON CC FOR SUBTITLES]] ⭐️
for more fully subtitled videos click here bit.ly/YukaEats
⭐️Thank you Mr. Aphexx(@aphexx9 )-English subtitles⭐️
⭐️Thank you Mr. Range o(@orange0204)-Chinese subtitles
⭐️Thank you Ms.ツァラ・ハザード-Spanish subtitles
⭐️Thank you Mr.Hisham -Arabic subtitles
⭐️Thank you Mr.Taejun Lee -Korean subtitles
⭐️Thank you -French subtitles
⭐️Thank you -Portuguese subtitles
⭐️Thank you -Spanish subtitles
⭐️Thank you -Arabic subtitles
⭐️Thank you -Chinese subtitles
⭐️Thank youMr.Randa(@randaarkie)-Indonesia subtitles
⭐️Thank you -Vietnamese subtitles!
字幕を付けてくれた人はよければメールをください^^)ノ
If you've captioned/subbed one of my videos please inform me via E-mail. Thank you!
⭐️中国語の字幕を作ってくれてるRange oさんがチョコエッグをまとめたサイトを作ってくれました!
https://sites.google.com/a/origin-rise.twbbs.org/origin-rise/chocoegg
こちらは年表だよ!
https://sites.google.com/a/origin-rise.twbbs.org/origin-rise/mochiko
Thank you Mr. Range o!
木下ゆうか:“Yuka Kinoshita” Japanese
⭐︎LINEスタンプできました!
木下ゆうかLINEスタンプ
https://store.line.me/stickershop/product/1117445/ja
LINEアプリ内の、スタンプショップで『木下ゆうか』と検索すると出てきます!
⭐︎エンディングなどのイラストは、ケージェイさんに書いていただきました!(Twitter @K__j_344)
☆グッズを販売しております!(ただいま品切れ中です。Tシャツのみの再入荷予定です)
木下ゆうかグッズ
http://www.amazon.co.jp/gp/node/index.html?ie=UTF8&me=A1GC0FYJK7L9S&merchant=A1GC0FYJK7L9S&no=3225139051&node=3389180051&ref_=sc_iw_c_21_32251390511
UUUM STORE
http://www.amazon.co.jp/gp/node/index.html?ie=UTF8&merchant=&node=3225139051
⭐︎FOLLOW ME
Twitter https://twitter.com/mochiko0204
Facebook https://www.facebook.com/pages/%E6%9C%A8%E4%B8%8B%E3%82%86%E3%81%86%E3%81%8B-KinoshitaYuka/825093884226382
大食いが不思議な方は是非この動画を観てください!
http://www.youtube.com/watch?v=wJ3qb8tTUlM&sns=em
大食いのお仕事をやってます!
挑戦して欲しいお店やメニューのリクエスト、あるいは私と大食い勝負したい方がいたら、コメントかメールお願いします!
I’m also a competitive eater as a job.
Please let me know via email or comment if you have any requests what you want me to try or you wanna have a food battle with me!
お仕事の依頼はこちらにメールください(﹡ˆᴗˆ﹡)
Please contact me if you have any job requests.
[email protected]
portuguese to english 在 Rachel and Jun Youtube 的評價
★Cat Merch! https://crowdmade.com/collections/junskitchen
- Four of our similarities when it came to dating and marrying Japanese men! Obviously this is just us, so it's really just a video for fun. :) Don't take it too seriously!
Boy's version: https://www.youtube.com/watch?v=a4CuEiVtG58
Grace and Ryosuke: https://www.youtube.com/TexaninTokyo
Blog: http://howibecametexan.com/
★ Patreon! http://patreon.com/rachelandjun
Spanish (Latin America) subtitles thanks to: orlando gracia
Italian subtitles thanks to: Kikyo Miko
Spanish (Spain) subtitles thanks to: Kim song
Chinese (Simplified) subtitles thanks to: littlepiepie
Chinese (Traditional) subtitles thanks to: littlepiepie
Czech subtitles thanks to: Hana Hammerová
Croatian subtitles thanks to: mioklom
French subtitles thanks to: Asphodel
English subtitles corrected by: Earl Matthew Avila
Portuguese subtitles thanks to: Luna San
German subtitles thanks to: May-chan desu
Want to help subtitle our videos?
http://www.youtube.com/timedtext_video?v=oc0sg3oDxSs
【You can also find us:】
×Gaming channel: http://www.youtube.com/user/RachelandJunGame
×Extra videos: http://www.youtube.com/user/RachelandJunExtra
×Jun's Kitchen: http://www.youtube.com/user/JunsKitchen
×Twitch: http://www.twitch.tv/rachelandjun/profile
×Facebook: https://www.facebook.com/RachelAndJun
×Twitter: https://twitter.com/RachelAndJun
×Instagram: http://instagram.com/rachelandjun
×Our blog: http://rachelandjun.blogspot.com/
The songs are:
-Already There by Josh Woodward, which can be found on his website: http://www.joshwoodward.com/song/alreadythere
-YouTube Audio Library
portuguese to english 在 日本食冒険記Tokyo Food Adventures Youtube 的評價
日本食冒険記 ツイッター
https://twitter.com/AdventuresTokyo
船橋屋 本店
https://tabelog.com/tokyo/A1304/A130401/13012090/
音源:http://dova-s.jp/
チャンネル登録お願いします! Please subscribe !
http://urx2.nu/BxC9
ベルギー人しゃぶしゃぶと日本酒にトライ!ベルギービールについて!/ Belgian try Shabu-shabu and Sake.
https://youtu.be/FDAh_OL7drE
アニメ大好きロシア人女子!広島風お好み焼きを食す!/ Russian girls eat Okonomiyaki in Tokyo.
https://youtu.be/hfSf4T2jM4s
親子丼を堪能!親日アメリカ人がサンフランシスコについて語る!/ Japanese Chicken and Egg Bowl
https://youtu.be/i5k19Ao1lR0
ラーメン?台湾の家庭料理、牛肉麺を親子で食す!/ Taiwanese traditional foods, Beef noodles!
https://youtu.be/RsGzAicROmU
スイス人女子大生がしゃぶしゃぶに感激!/ Swiss girl loves Shabu Shabu
https://youtu.be/x5dIKrUlDX4
有名ラーメンYoutuberがしゃぶしゃぶを食す!/ Ramen Adventures's Brian!!
https://youtu.be/vMa6x0eQB7Q
ポルトガル人が刺身、焼き鳥、肉寿司を味わい尽くす!/ Portuguese eat Sashimi Tuna, Grilled chickens
https://youtu.be/0-e8FefilKs
寿司は苦手?ニュージーランド人がウニ、ホタテ、ブリを食す!/ New Zealand guys eat Sushi!
https://youtu.be/iqPBCKc4jkI
スペイン人が極上とんかつを食す!/ Spanish couple eats Tonkatsu, pork cutlet!
https://youtu.be/tc0LwV-DH6U
高級魚ノドグロにがっつくイングランド人女子!Japanese Luxury Fish
https://youtu.be/TBcah5gpG-8
豚カツ定食!アニオタのオーストラリア人カップル!Delicious Pork Cutlet in Tokyo!
https://youtu.be/fxlXIVPBBRM
高級すき焼きを堪能!フランス人姉妹と浅草ランチ!First time Sukiyaki!
https://youtu.be/noEEpNOzQJU
巨大サザエ&鯵の造りにビックリ!スウェーデン人カップル!/ Big Turban Shell and Mackerel Sashimi!
https://youtu.be/pJFe9a1sTOc
和食でおもてなし!ベジタリアンカップルが精進料理に感動!Japanese Vegetarian Food!
https://youtu.be/haYhEVnBT08
男だけで忘年会!激ウマの豚しゃぶしゃぶにがっつく!Amazing Pork-Shabu Shabu!
https://youtu.be/Iiibr11IJOs
海外の寿司との違いに驚愕!外国人カップルが寿司を爆食!/ Weird and Great Sushi Experience!
https://youtu.be/MrsRMdmOvuE
激ウマちゃんこ鍋を外国人が絶賛!冬に食べたい鍋料理!/ Sumo Wrestler Hotpot!
https://youtu.be/4HkJiGAAXNM
釜めし発祥の店で牡蠣・鯛釜めしを食す!外国人カップル!/ Oyster and Snapper Kamameshi!
https://youtu.be/vAKu2Z7kWKI
ロシア人姉妹が浅草で初お好み焼き!/ Russian girls eat Okonomiyaki for the first time!
https://youtu.be/cpTv7AeBovc
アメリカ人カップル!豚カツと日本酒を絶賛!/ American couple has japanese pork cutlets and sake.
https://youtu.be/cBIesWSWpnk
冬はおでんに日本酒が最高!居酒屋飲み動画!/ Winter is the best season to have Oden and Sake
https://youtu.be/_fM-CCvzR7o
オランダ人姉妹がひつまぶしを味わう!/ Dutch girls try a japanese eel!
https://youtu.be/7crz22frSk0
美女2人と日本酒で乾杯!すしざんまいでマグロざんまい!/ Japanese Sake and Tuna Sushi!
https://youtu.be/Z0epmYVq1NE
納豆、ウニ、いくら、穴子をアメリカ人が食す!リアルな反応!/ America eat Sushi, Natto, Sea urchin..something unusual.
https://youtu.be/5WX1QFMTSLQ
浅草の激ウマとんかつを絶賛!アメリカ人カップル!/ American eat japanese pork cutlet!
https://youtu.be/wTnCUWnBJlk
美味しい海鮮居酒屋で外国人カップルと食事!/ Japanese Seafood Restaurant!
https://youtu.be/9MJW3zv83qw
イングランド人女子と浅草で天ぷらランチ!/ English girls eat Tempura in Asakusa, Tokyo!
https://youtu.be/3llQ9Xas81M
#天ぷら #日本酒 #外国人
portuguese to english 在 Portuguese Translation Tool that's BETTER than Google ... 的八卦
... <看更多>