終於,可以留下中英文文字做歷史紀錄,替李文亮與台灣醫護平反,說說公道話!
《Medical workers deserve praise》By Tsai Hsiu-nan 蔡秀男
英文《台北時報》,也刊出來了!
1. 中國抗疫醫師李文亮:
有人說: 「李文亮洩露疫情,是犯法...」?
「Wang(王任賢) accused Li Wenliang (李文亮), a whistle-blowing Chinese physician who died due to the virus in Wuhan on Feb. 7, of contravening Chinese law by sounding the alarm about the disease outbreak to his friends...」
2. 台灣醫護人員:
有人說:「台灣醫護人員是爛草莓...」?
Wang also criticized Taiwan’s medical sector, calling it a “rotten strawberry” that cannot stand pressure ...
*
《Medical workers deserve praise》
By Tsai Hsiu-nan 蔡秀男
In response to a controversy surrounding charter flights evacuating Taiwanese from Wuhan, China, the epicenter of a COVID-19 outbreak, Taiwanese medical personnel on Feb. 7 launched an online petition calling on the government to stick to the bottom line of disease prevention.
The petition garnered the signatures of more than 110,000 healthcare professionals in just 24 hours.
Two days later, Taiwan Counter Contagious Diseases Society president Wang Jen-hsien (王任賢), whose name also appears on the list of physicians on the Web site of Beijing Jingdu Children’s Hospital, answered reporters’ questions on TV and published an opinion piece in the Chinese-language China Times in which he spouted nonsense, and blasted Taiwanese medical staff who have been doing their best to save lives and solve the nation’s urgent needs.
Wang’s criticism has aroused public fury and elicited a strong backlash throughout Taiwan. To set the record straight and ensure a correct understanding of the facts, a few issues need to be clarified.
In the opinion piece, Wang accused Li Wenliang (李文亮), a whistle-blowing Chinese physician who died due to the virus in Wuhan on Feb. 7, of contravening Chinese law by sounding the alarm about the disease outbreak to his friends through Chinese messaging app WeChat on Dec. 30 last year.
“Disclosing an epidemic at one’s discretion before the outbreak is officially announced by the government is, of course, against the law,” Wang wrote.
Absurdly, Wang’s view essentially chimes in with the views of China’s authoritarian government, and shows a crude understanding of the situation and a lack of legal common sense.
Before the outbreak, Li posted a message about the disease in a closed WeChat group chat for physicians inside the hospital only to remind his colleagues to be careful. He did not publicly spread the information, nor were the recipients members of the general public.
Therefore, Li did not breach medical ethics or the principle of privacy protection, nor did he contravene relevant laws and regulations.
Wang also criticized Taiwan’s medical sector, calling it a “rotten strawberry” that cannot stand pressure and saying that “Taiwan is now fighting a quarantine battle, but its medical staff have gotten cold feet even before the real disease-prevention battle begins. What makes them different from a rotten strawberry that is soft and mushy even when pressure is not exerted on it? While China consolidates the whole nation’s efforts to support Wuhan, Taiwan’s medical sector runs as soon as a little pressure escapes the pressure cooker. They are causing Taiwan to lose face in front of the whole world.”
Wang is wrong in making these accusations. In fact, Taiwan’s medical sector took preventive action late last month and the nation’s healthcare professionals are certainly not of the kind to “run away.”
Wang’s stance also begs the question as to whether he is helping Taiwan or Beijing to fight the disease.
Wang, who apparently cares so much about China, only proved his own ignorance of the real situation by making such irresponsible remarks.
Wang made another mistake when he criticized the petition, which calls on the government not to receive patients from Wuhan without imposing any restrictions.
Taiwan’s medical professionals are fully justified in measuring their capacity and not going beyond it, so that they can safeguard the nation’s medical resources, protect the public and prevent the healthcare system from collapsing, which would affect patients who ought to be placed under proper care.
同時也有12部Youtube影片,追蹤數超過92萬的網紅ochikeron,也在其Youtube影片中提到,♥FOLLOW ME HERE♥ https://www.facebook.com/ochikeron https://plus.google.com/111926234494130917642 http://twitter.com/ochikeron http://createeathappy.b...
measuring stick 在 A Nan MOSTA 阿男醫師の磨思塔 Facebook 八卦
終於,可以留下中英文文字做歷史紀錄,替李文亮與台灣醫護平反,說說公道話!
《Medical workers deserve praise》By Tsai Hsiu-nan 蔡秀男
英文《台北時報》,也刊出來了!
1. 中國抗疫醫師李文亮:
有人說: 「李文亮洩露疫情,是犯法...」?
「Wang(王任賢) accused Li Wenliang (李文亮), a whistle-blowing Chinese physician who died due to the virus in Wuhan on Feb. 7, of contravening Chinese law by sounding the alarm about the disease outbreak to his friends...」
2. 台灣醫護人員:
有人說:「台灣醫護人員是爛草莓...」?
Wang also criticized Taiwan’s medical sector, calling it a “rotten strawberry” that cannot stand pressure ...
*
《Medical workers deserve praise》
By Tsai Hsiu-nan 蔡秀男
In response to a controversy surrounding charter flights evacuating Taiwanese from Wuhan, China, the epicenter of a COVID-19 outbreak, Taiwanese medical personnel on Feb. 7 launched an online petition calling on the government to stick to the bottom line of disease prevention.
The petition garnered the signatures of more than 110,000 healthcare professionals in just 24 hours.
Two days later, Taiwan Counter Contagious Diseases Society president Wang Jen-hsien (王任賢), whose name also appears on the list of physicians on the Web site of Beijing Jingdu Children’s Hospital, answered reporters’ questions on TV and published an opinion piece in the Chinese-language China Times in which he spouted nonsense, and blasted Taiwanese medical staff who have been doing their best to save lives and solve the nation’s urgent needs.
Wang’s criticism has aroused public fury and elicited a strong backlash throughout Taiwan. To set the record straight and ensure a correct understanding of the facts, a few issues need to be clarified.
In the opinion piece, Wang accused Li Wenliang (李文亮), a whistle-blowing Chinese physician who died due to the virus in Wuhan on Feb. 7, of contravening Chinese law by sounding the alarm about the disease outbreak to his friends through Chinese messaging app WeChat on Dec. 30 last year.
“Disclosing an epidemic at one’s discretion before the outbreak is officially announced by the government is, of course, against the law,” Wang wrote.
Absurdly, Wang’s view essentially chimes in with the views of China’s authoritarian government, and shows a crude understanding of the situation and a lack of legal common sense.
Before the outbreak, Li posted a message about the disease in a closed WeChat group chat for physicians inside the hospital only to remind his colleagues to be careful. He did not publicly spread the information, nor were the recipients members of the general public.
Therefore, Li did not breach medical ethics or the principle of privacy protection, nor did he contravene relevant laws and regulations.
Wang also criticized Taiwan’s medical sector, calling it a “rotten strawberry” that cannot stand pressure and saying that “Taiwan is now fighting a quarantine battle, but its medical staff have gotten cold feet even before the real disease-prevention battle begins. What makes them different from a rotten strawberry that is soft and mushy even when pressure is not exerted on it? While China consolidates the whole nation’s efforts to support Wuhan, Taiwan’s medical sector runs as soon as a little pressure escapes the pressure cooker. They are causing Taiwan to lose face in front of the whole world.”
Wang is wrong in making these accusations. In fact, Taiwan’s medical sector took preventive action late last month and the nation’s healthcare professionals are certainly not of the kind to “run away.”
Wang’s stance also begs the question as to whether he is helping Taiwan or Beijing to fight the disease.
Wang, who apparently cares so much about China, only proved his own ignorance of the real situation by making such irresponsible remarks.
Wang made another mistake when he criticized the petition, which calls on the government not to receive patients from Wuhan without imposing any restrictions.
Taiwan’s medical professionals are fully justified in measuring their capacity and not going beyond it, so that they can safeguard the nation’s medical resources, protect the public and prevent the healthcare system from collapsing, which would affect patients who ought to be placed under proper care.
measuring stick 在 陳倩揚 Skye Chan Facebook 八卦
自家製潤唇膏:
準備材料
1. 底油 (無味coconut oil / vegetable oil > Therapist grade)
2. 自己鐘意嘅essential oil
3. Bee Wax
4. Glass measuring cup x 2
5. Stiring stick
6. Lipbalm container
7. 電子磅
四枝份量:
15g 底油
5g bee wax
4-5 drops essential oil
Steps:
1. 隔熱水坐溶bee wax至透明色
2. 將bee wax 倒入底油 慢慢攪匀或坐熱攪匀
3. 加essential oil
4. 倒入container 至4/5滿
5. 過2分鐘再倒滿cntainer就搞掂!
Notes: 倒嘅過程要視乎氣温 天氣涼嘅話可能倒到一半又凝固左 坐返熱水攪匀就ok
measuring stick 在 ochikeron Youtube 的評價
♥FOLLOW ME HERE♥
https://www.facebook.com/ochikeron
https://plus.google.com/111926234494130917642
http://twitter.com/ochikeron
http://createeathappy.blogspot.com/
http://instagram.com/ochikeron/
Takoyaki is a popular Japanese dumpling made of batter, diced octopus, tenkasu (tempura scraps), beni shoga (red pickled ginger), and aonegi (green onion), topped with okonomiyaki sauce, mayonnaise, aonori (green laver), and katsuobushi (bonito flakes).
When I was small, I cooked takoyaki once a month at home. One day, my mom gave me the takoyaki pan we used at that time because we all grew up and no one cooks it at home. So, for this tutorial, I used the pan she gave me but it was so old that the batter stick to the surface and didn't came out nicely... but anyway, I hope you get an idea!!!
---------------------------------
Takoyaki
Difficulty: Easy
Time: 30min
Number of servings: 40 pieces
Necessary Equipment:
Takoyaki pan
spouted measuring cup
oil brush (you can make it with paper towel, chopsticks, and rubber band)
steel pick (long bamboo pick is ok)
Ingredients:
200g (7oz.) takoyaki flour
2 egg
600cc water
cooking oil
Fillings
* diced boiled octopus
* chikuwa (fish cake) if you like
* beni shoga (red pickled ginger)
* tenkasu (tempura scraps)
* aonegi (green onion)
Sauce
* okonomiyaki sauce
* mayonnaise
* katsuobushi (bonito flakes)
* aonori (green laver)
Directions:
1. In a bowl, mix takoyaki flour, eggs, and water (add little by little).
2. Heat takoyaki pan and grease the molds with cooking oil.
3. Pour batter into the molds to the full.
4. Put beni shoga, tenkasu, aonegi, and octopus or chikuwa in each mold.
5. Wait a little until batter on the edge of the molds become cooked.
6. Flip takoyaki with a pick, fix the form by flipping, and cook until golden brown.
How to serve:
1. Place on a plate and top with okonomiyaki sauce, mayonnaise, katsuobushi, and aonori.
2. With dashi broth. (boil 200cc water and 2 tbsp. Kamada dashi soy sauce**)
3. With grated radish and ponzu sauce.
4. With sausage. (cut sausage into half. finely cut outer curve of the sausage and cook. place takoyaki and draw face with nori and ketchup.)
**Kamada dashi soy sauce
http://www.kamadafoods.com/english/index.php
↓レシピ (日本語)
http://cooklabo.blogspot.com/2011/06/blog-post_29.html
---------------------------------
Enjoy!
Music by
- Pat C.
Venus (Latin Mix)
- Skeewiff
Soul Bossanova
FYI (products I used in my videos):
http://www.amazon.co.jp/lm/R3VVDX7JZ5GYJE/?_encoding=UTF8&camp=247&creative=7399&linkCode=ur2&tag=shopping072-22
♥Original T-SHIRTS♥
https://www.youtube.com/watch?v=FFsQE0qd_4w
♥My Recipe Posts in Japanese♥
http://cooklabo.blogspot.jp/
http://cookpad.com/ami
http://www.lettuceclub.net/mypage/toukou_top.html?user_code=00153826
http://twitter.com/alohaforever
♥and of course SUBSCRIBE♥
http://www.youtube.com/ochikeron

measuring stick 在 ochikeron Youtube 的評價
This tutorial will show you how to cook steamed /boiled rice in a pot on a stove.
I already have a tutorial "How to Cook Steamed White Rice (Gohan) with a Rice Cooker"
http://www.youtube.com/watch?v=VUWV9rEme7c
but, I received a lot of request for the rice recipe without using a rice cooker, so i made this tutorial.
Rice is the staple of Japan, so most Japanese have a rice cooker at home and we eat rice in almost every meal. Actually, we eat any kind of dishes with rice. Using a rice cooker is convenient, but you can of course use a pot to cook rice, too ;D
Pipitto Konro "ピピッとコンロ" is a gas cooking stove with sensor that does all the heat adjustments automatically! If you have a chance to live in Japan, I recommend to get this stove!!!
http://home.tokyo-gas.co.jp/living/kitchen/conro/lineup/index.html
Note: Japanese rice is short grain rice and gets sticky when it is cooked. So, make sure you don't use long grain rice because it is drier and doesn't stick together.
---------------------------------
How to Cook Steamed White Rice (Gohan) in a Pot
Difficulty: Super Easy
Time: approx. 30min
Number of servings: 4 (2 cups of rice)
Ingredients:
2 cups = 320g (11.3oz.) Japanese-style rice
water 440cc
Directions:
1. Measure the rice with a measuring cup and put it into a bowl. Use the measuring cup for Japanese rice (you can get it at a Japanese grocery store) or measure 320g (11.3oz.) rice.
2. Wash the rice with cold water. As for 2 cups, wash 4 or 5 times. Water does not have to be clear but somewhat clean. Then drain.
3. Place the rice in a pot and add water. Let the rice soak in the water at least 30 minutes.
4. Without a lid, set on high heat and boil. When the rice starts to boil, stir and cover (use a lid without a hole, or if you have a hole on your lid, seal it with aluminum foil). Then set to low heat and let it simmer for 10-15 minutes until water is absorbed and rice is cooked - you can quickly peep into the pot and check.
5. When it's done, do not open and let it steam for about 15 minutes. If you like "Okoge" which is the burned rice left in the bottom of a rice cooker, turn the heat to high and turn off (and steam for about 15 minutes) when you hear the crackling noise.
6. Toss the rice lightly with a spoon or a rice paddle so that it is fluffed a bit but still clumps enough to be picked up with chopsticks.
7. Serve!
↓レシピ(日本語)
http://cooklabo.blogspot.com/2011/10/blog-post.html
---------------------------------
Enjoy :D
Music by
Noa Noa
CHANGE THE WORLD
♥FOLLOW ME HERE♥
http://instagram.com/ochikeron/
https://www.facebook.com/ochikeron
https://plus.google.com/+ochikeron
http://twitter.com/ochikeron
♥My COOKBOOK available on Amazon Kindle♥
http://amzn.to/2EwR3ah
NO MORE hard copies... those who got one are lucky!
♥More Written Recipes are on my BLOG♥
http://createeathappy.blogspot.com/
♥My Recipe Posts in Japanese♥
http://cooklabo.blogspot.jp/
http://cookpad.com/ami
http://twitter.com/alohaforever
♥and of course PLEASE SUBSCRIBE♥
http://www.youtube.com/user/ochikeron?sub_confirmation=1

measuring stick 在 ochikeron Youtube 的評價
Rice is the staple of Japan, so most Japanese have a rice cooker at home and we eat rice in almost every meal.
Using a rice cooker is simple and effective way to cook rice, so here I will show you how! If you use a rice cooker, you don't have to watch the rice cooker once you start it! So meanwhile, you can cook other dishes.
Note: Japanese rice is short grain rice and gets sticky when it is cooked. So, make sure you don't use long grain rice because it is drier and doesn't stick together.
---------------------------------
How to Cook Steamed White Rice (Gohan)
Difficulty: Super Easy
Time: approx. 30min
Number of servings: 4 (2 cups of rice)
Necessary Equipment:
suihanki (Japanese rice cooker)
Ingredients:
2 cups Japanese-style rice
water
Directions:
1. Measure the Rice:
Measure the rice with a measuring cup and put it into the cooking pot. Most of the time the measuring cup comes with your rice cooker!
2. Rinse the Rice:
With cold water, wash the rice. As for 2 cups, wash 4 or 5 times. Water does not have to be clear but somewhat clean.
3. Add Water:
Add water to the appropriate level indicated in the pot. If you have time, let the rice soak in the water at least 30 minutes.
4. Start the Cooker:
Place the pot into the rice cooker. Cover it, and press the button to start.
5. Steam:
When it's done, do not open and let it steam for about 15 minutes.
6. Toss:
Using a rice paddle, toss the rice lightly.
7. Serve:
You can keep the rice warmed until you unplug the rice cooker so serve when other dishes are ready.
↓レシピ (日本語)
http://cooklabo.blogspot.com/2011/04/blog-post_25.html
---------------------------------
Music by
Ikon
Thinking Of You
♥FOLLOW ME HERE♥
http://instagram.com/ochikeron/
https://www.facebook.com/ochikeron
https://plus.google.com/+ochikeron
http://twitter.com/ochikeron
♥My COOKBOOK available on Amazon Kindle♥
http://amzn.to/2EwR3ah
NO MORE hard copies... those who got one are lucky!
♥More Written Recipes are on my BLOG♥
http://createeathappy.blogspot.com/
♥My Recipe Posts in Japanese♥
http://cooklabo.blogspot.jp/
http://cookpad.com/ami
http://twitter.com/alohaforever
♥and of course PLEASE SUBSCRIBE♥
http://www.youtube.com/user/ochikeron?sub_confirmation=1
