The story of how I received the gift of praying in tongues:
As a new believer, the first time I heard this gift in operation through my friend and others around, I was slightly freaked out. It sounded so weird to me, like they were making it up. That was back in 2010 I think.
Even though I didn’t understand it, I had a desire to experience this gift.
It wasn’t until 2014 when I attended “School of Evangelism” conducted by cFaN at Paya Lebar Methodist Church that I received the gift.
Not through Rev. Reinhard Bonnke or Daniel Kolenda, but through my friend Bennie who attended the workshop with Amilee (she was not my wife yet) and I.
I just casually shared with Bennie that I couldn’t pray in tongues but I wanted to.
Bennie isnt a pastor or church leader, but he has the gift.
He laid hands on my head and prayed for the fire of the Holy Spirit to be on my tongue, so I could speak in tongues.
After that lunch break, when we got back into the chapel, as we were singing songs of worship to the Lord, I realized I could pray in tongues!
Reinhard Bonnke preached about Acts 2 and the tongues of fire.
As I prayed in tongues then, I had a miraculous experience. The room appeared to be tinted red to me, as if it was engulfed in flames. I felt like the Holy Spirit was showing me what was going on in the spiritual realm, that the gift of praying in tongues is like a flame of fire!
You don’t need a famous man of God to impart this gift to you. Any believer who has this gift can lay hands and impart it to a believer who doesn’t have it yet.
If you have the desire for the gift, I believe the Holy Spirit has chosen you to receive it!
That day in 2014 I was baptized in the Holy Spirit and received the gift of praying in tongues.
I only received water baptism early this year in 2019.
So in case you’re wondering whether you have to be baptized in water first before you can be baptized in the Holy Spirit—no, the sequence doesn’t matter.
But I highly recommend you receive both, regardless of the order!!
————
I want to know your story of how you received the gift of praying in tongues!
Share it in our “Throne of Grace” chatroom and stand to win a prize: https://throne.live/@MiltonGohBlog/discussion/-LsSbe7KMwuuwudQ8O3E
#ThroneofGrace #ChargeItUp
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過147萬的網紅Kento Bento,也在其Youtube影片中提到,Our merch store: https://standard.tv/kentobento Our patreon: https://patreon.com/kentobento Other videos: How Would You Escape North Korea? (The 7 C...
leader sequence 在 多益達人 林立英文 Facebook 八卦
【時事英文】
Chinese scientists pioneer monkey cloning
中國科學家搶先成功製造出複製猴
Scientists in China have successfully cloned two monkeys, the latest step in the country’s ambition to become a global scientific leader.
中國科學家們成功複製出兩隻猴子,懷著雄心壯志朝成為全球領先科學大國的目標再邁出了最新的一步。
The genetically identical long-tailed macaques born in Shanghai last month, called Zhong Zhong and Hua Hua, are the first primate clones produced through the method that made Dolly the sheep in Scotland in 1996. Their names are a play on the phrase Zhonghua, which means Chinese nation or people.
這兩隻基因相同的長尾獼猴在上個月誕生於上海,取名為中中和華華,它們是自1996年第一隻複製羊「桃莉 (Dolly) 」在蘇格蘭誕生以來,用同樣方法複製出來的首批靈長類動物。牠們名字的寓意為「中華」,即中華民族或中國人民。
Although the cloning method, known as somatic cell nuclear transfer (SCNT), is almost routine in mammals such as sheep, cattle and mice, it has been extremely difficult to replicate in primates. Previous efforts with monkeys often resulted in clones that did not develop properly as embryos or died shortly after birth.
雖然被稱為「體細胞核移植 (SCNT) 」的複製方法用於羊、牛和鼠等哺乳動物已近乎尋常,但在靈長類動物身上極難應用。以前複製猴子的嘗試往往只能得到無法正常發育的胚胎,或者在出生後很快夭折的動物。
Now that SCNT cloning has been achieved with primates, human cloning is possible, said authors of the study, which is published in the journal Cell.
相關研究報告發表於《細胞(Cell)》這本學術期刊上,且其作者們表示,既然靈長類動物已經實現了體細胞核移植複製,人類複製是有可能的。
“The technical barrier is now broken. In principle [this method] can be applied to humans,” said Mu-ming Poo, a co-author, from the Chinese Academy of Sciences Centre for Excellence in Brain Science and Intelligence Technology. But, he added, “we cloned [the macaques] to produce animal models useful for medicine, for human health. There’s no intention for us to apply this method to humans.”
「技術障礙現在被突破了。原則上(這種方法)可以應用於人類,」來自中國科學院腦科學與智慧技術卓越創新中心(CEBSIT)的聯名作者蒲慕明表示。但他補充稱:「我們複製(這些獼猴)以培育用於醫學、服務於人類健康的動物模型。我們並沒有意圖將這種方法應用在人類身上。」
SCNT involves replacing the nucleus of an egg cell with DNA from a differentiated body cell such as skin. This reconstructed egg develops into a clone of the DNA donor.
體細胞核移植涉及用來自分化的體細胞(如皮膚)的DNA取代卵細胞的細胞核。經過重建的卵細胞發育成DNA供體的複製。
In 1999 US researchers at the Oregon National Primate Research Center produced a live cloned rhesus monkey, named Tetra, through embryo splitting — a simpler process that occurs naturally in identical twins but cannot generate more than four clones at a time.
1999年,美國俄勒岡國家靈長類動物研究中心(Oregon National Primate Research Center)的研究人員利用胚胎分裂技術(一種更簡單的過程,在同卵雙胞胎中自然發生,但無法一次產生4個以上的複製體),成功複製出一隻名叫Tetra的恒河猴。
In principle, SCNT can produce a larger number of clones from the same donor, which could help medical research by generating genetically uniform groups of monkeys with specific characteristics.
原則上,體細胞核移植可從相同的供體產生更大數量的複製,有望通過產生具有特定特徵且基因一致的猴群來幫助醫學研究。
The team at the Chinese Academy of Sciences’ Institute of Neuroscience in Shanghai failed in its efforts to produce healthy clones from adult cells but succeeded with fibroblasts — connective tissue cells — from a macaque foetus.
位於上海的中國科學院神經科學研究所的研究小組未能從成體細胞獲得健康的複製體,但用一個獼猴胎兒的成纖維細胞(結締組織細胞)取得了成功。
The researchers not only replace the DNA sequence but also make sure the sequence expression of certain genes and the amount of that expression are co-ordinated so they are in the right place at the right time,” said Gang Fang at New York University Shanghai. “That’s quite difficult.”
「研究人員不僅要替換DNA序列,還要確保某些基因的序列表達以及表達的數量協調一致,使它們在正確的時間到達正確的位置,」上海紐約大學(New York University Shanghai)的方剛表示。「這種操作的難度很大。」
Zhong Zhong, eight weeks, and Hua Hua, six weeks, are apparently developing normally. The Shanghai team expects more macaque clones to be born over the coming months.
8周的中中和6周的華華顯然在正常發育。上海的研究團隊預計未來幾個月會有更多複製獼猴誕生。
The study raises concerns about animal ethics in China, which has less rigid testing regulations than many other countries, though the researchers followed guidelines for animal research set by the US National Institutes of Health. Dr. Poo is encouraging scientists internationally to discuss the issue. “We are very aware that future research using non-human primates anywhere in the world depends on scientists following very strict ethical standards,” he said.
這項研究令人關注中國的動物倫理學,中國的試驗法規沒有其他很多國家那麼嚴格,儘管上海項目的研究人員遵循了美國國立衛生研究院(NIH)制定的動物研究指導方針。蒲慕明鼓勵各國科學家討論這個問題。「我們非常清楚,未來在世界上任何地方利用非人靈長類動物開展研究,都有賴於科學家們遵循非常嚴格的倫理標準,」他表示。
The cloned macaques are examples of the way skyrocketing Chinese state funding of basic research is yielding significant advances in fields ranging from quantum computing to biology.
複製獼猴是又一個例證,說明中國對基礎研究大舉增加相關的資助,這正在從量子計算到生物學等各個領域帶來長遠的進展。
Chinese state-led funding of basic research — science that has no immediate commercial applications — increased to $10 billion in 2015. While that number is about one-quarter of US federal spending on basic research, it represents a vast increase from the $3.9 billion in total state science funding four years earlier, according to China’s National Natural Science Foundation.
在中國,國家主導的基礎研究(沒有直接商業應用的科學研究)經費在2015年增至100億美元。儘管這個數字大約是美國聯邦基礎研究支出的四分之一,但是相比四年前39億美元的國家科研經費總額,算是有著巨大幅度的增加(資料來自中國國家自然科學基金會)。
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
#高中英文
#成人英文
#多益假日班
leader sequence 在 Kento Bento Youtube 的評價
Our merch store: https://standard.tv/kentobento
Our patreon: https://patreon.com/kentobento
Other videos:
How Would You Escape North Korea? (The 7 Choices): https://youtu.be/6A0ZOkMDLw0
10 Things You Didn’t Know About FUKUSHIMA NUCLEAR DISASTER: https://youtu.be/HpOG4WFKBZQ
-----------------------
10 THINGS YOU DIDN'T KNOW ABOUT THE 2011 JAPANESE TSUNAMI & TOHOKU EARTHQUAKE
(TOHOKU DISASTER) 東北地方太平洋沖地震 (March 11th)
The most powerful earthquake ever recorded to have hit Japan. A 9.0 magnitude. This of course triggered a massive tsunami that wrecked the north eastern coastline.
Japan was simply not as prepared as they thought they were for such a disaster. If that wasn’t bad enough, there was a Level 7 nuclear emergency at the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant comparable to Chernobyl.
1) Every 800 to 1100 Years
From analysing the Holocene sequence in the Sendai area, it’s known that sometime between 1000 BC and 500 BC, a massive tsunami-generating earthquake hit the area.
Then in 1 AD, it hit again.
Over 800 years later, The Sanriku Earthquake and Tsunami of 869, devastated the same area in and around Sendai.
That’s 3 events of similar type and magnitude in the same region all in the last 3000 years. This indicates a recurrence interval of 800 to 1100 years. We were due another one...
2) Antarctic Ice
Seismic waves increased the flow of the Whillans Ice Stream in Antarctica, which is essentially a moving ice river. Sea waves, having traveled 13,000 km broke icebergs the size of Manhattan off the Sulzberger Ice Shelf.
3) Planetary Changes
The Earth’s axis shifted by 10 to 25 cm, which changed the tilt of the planet and the length of a day-. That’s right; the redistribution of Earth’s mass shortened our day by almost two microseconds.
4) Costliest Natural Disaster
The 2004 Indian Ocean earthquake and tsunami, $15 billion
The 9/11 Terrorist Attacks, $20.7 billion
Hurricane Katrina in 2005, $45 billion
The 2008 Sichuan Earthquake in China, $148 billion
The 2011 Tohoku Earthquake and Tsunami in Japan? Over $300 billion
5) Gaman
In Japan, immediately following the earthquake, there was a notable lack of disorder.
People remained calm despite having every right to freak out. They formed orderly lines outside supermarkets even though they were desperate for food. This act of civility is due to what the Japanese call, Gaman.
Gaman means to do one’s best in times of distress, to maintain self control and discipline. There is a national desire to see civility prevail, no matter the circumstances, even when one catastrophe piles onto another.
6) Yakuza Crime Syndicate
Members of the Yakuza, Japan’s organised crime syndicate, helped enforce order on the streets.
7) North Korean Assist
North Korea donated a $100,000 US to the Japanese Red Cross Society, and the late former leader Kim Jong-Il himself sent half a million dollars to Korean residents in Japan caught up in the disaster.
8) Celebrity Aid
All around the world, many celebrities privately donated to the relief effort, including Hikaru Utada, Gackt, AKB48, Girls’ Generation, Jackie Chan, Clint Eastwood, Sandra Bullock, Gwen Stefani, Shakira, Black Eyed Peas, My Chemical Romance, and Lady Gaga.
9) Ghost Passengers
Police have received hundreds of reports from people who have apparently seen ghosts in tsunami-devastated towns. Taxi drivers in particular have reported picking up ghost passengers.
10) Vindicated Mayor
Wamura became the mayor of Fudai, and in 1972, he started construction on a 15.5 meter floodgate. The total cost was 3.56 billion yen. Many residents as well as the village council felt a floodgate of that size was unnecessary. It was reckless spending from a foolish mayor.
The Tohoku tsunami destroying towns along the north eastern coast. Fudai, however, was spared. Wamura’s floodgate had prevented much of the water from coming in. He had saved the town that had doubted him.
Today, Kotaku Wamura is remembered as a hero, the saviour of Fudai.
-----------------------
ABOUT
We do videos on interesting 'Asiany' topics - Asian stereotypes, Asian pop culture, Asian issues, Asian history, AMWF, and things you just didn't know about Asia! At the moment there is particular emphasis on Japan, China and Korea, but in the future we would like to focus on other Asian countries as well.
SUBSCRIBE TO KENTO BENTO
► Main Channel: https://www.youtube.com/c/kentobento
► Second Channel: https://www.youtube.com/c/KentoBentoChill (personal)
FOLLOW US ON SOCIAL MEDIA
► Twitter: https://twitter.com/kentobento2015
► Facebook: https://www.facebook.com/kentobento2015

leader sequence 在 pennyccw Youtube 的評價
The Philadelphia 76ers watched their second-half
lead shrink from 19 points to one, and they endured five changes of
possession in the final 20 seconds.
Somehow they hung on, surviving their second frantic finish in
as many nights to beat the Miami Heat 93-90 Friday.
"We had them on the ropes, but we couldn't knock them out,"
said Allen Iverson, who scored 35 points.
Miami missed three 3-pointers down the stretch that would have
tied the score, including an uncontested 24-footer by Lamar Odom
with two seconds to go.
"We played with guts, heart and determination," Odom said.
"But you can't get down 19 points against Philadelphia."
Iverson, who scored the game's final points on a basket with 21
seconds left, had a strange shooting night. He went 5-for-9 from
3-point range, 2-for-14 on two-point shots and 16-for-17 at the
free-throw line.
"I couldn't hit anything inside the arc," Iverson said. "But
fortunately I was able to get to the line and have a big night."
The NBA scoring leader is averaging 38.8 points in his past four
games.
The 76ers, who defeated Chicago 83-82 on Thursday, lead the
Atlantic Division at 11-10 even though they've been hampered by
injuries. Philadelphia snapped a three-game road losing streak and
beat the Heat for the sixth time in a row.
"The fact that we're above .500 and leading our division says a
lot," guard Eric Snow said. "We've been through a lot, been
through the tough times, and we've survived."
They barely withstood a comeback by the Heat, who fell behind
73-54 with three minutes left in the third period before rallying.
Eddie Jones missed a 3-pointer that would have tied the game with
2:50 left, and another with 43 seconds to go. Miami's Brian Grant
rebounded the second miss and scored to cut the 76ers' lead to
91-90.
Iverson's 18-footer made it 93-90. Then came a furious sequence.
Odom missed a running scoop shot, and Snow missed a breakaway
layup. Grant grabbed the rebound and threw the ball out of bounds
with five seconds left, but a bad pass by Philadelphia's Aaron
McKie gave the ball back to Miami.
Odom then missed from the top of the arc, and the 76ers' John
Salmons rebounded with one second left to clinch the victory.
"You can't let the comeback obscure the things we did wrong the
first 30 minutes," Miami coach Stan Van Gundy said. "The first
half was obviously the worst we've played all year."
Dwyane Wade scored 21 points for Miami. Jones, who missed his
first 10 shots and finished 7-for-22, scored 20. Odom went 5-for-17
and scored 19.
Philadelphia's Derrick Coleman, who has missed nine games with a
strained knee, played the entire fourth quarter and finished with
12 points and seven rebounds.
"I could have surgery," Coleman said. "But that would put me
out for a year, and I'm already 36 years old. I don't want to do
that. The pain is not that bad, although the back-to-back games are
tough."
The 76ers have won 13 of their past 15 games against Miami,
including two victories this season. They've won five straight at
Miami.
The Heat had won four home games in a row.
Game notes
Miami's Caron Butler, who has struggled in limited duty
since undergoing knee surgery Oct. 4, didn't dress. Butler might be
ready to return to the starting lineup next week, Van Gundy said.
... Iverson's 35 points were the most against the Heat this season.
... The 76ers improved to 6-0 when leading at halftime. ... Iverson
had a steal in the fourth quarter to extend his streak to 44
consecutive games, the longest active streak in the NBA. ... Miami
center Loren Woods made his first start since Nov. 16, 2002,
replacing Udonis Haslem. Woods missed his first six free-throw
attempts. ... The Heat fell to 1-11 when their opponent shoots more
free throws.
